Bender

Sadek Bourguiba

Testi Traduzione

Hein
Oulalalala
Han

Fuck le casino et ces grosses putes qui peuplent l'assemblée
Vendent la coke comme Mickey [Mendez?]
Z'aiment sucer des bites sur Pokémon Go
Pas le même délit, pas le même saut
C'est pas les mêmes sommes, c'est pas les mêmes 'teilles
Ils parlent dans mon dos, ils lécheraient le sol pour un sunday
J'ai l'cerveau ravagé, j'viens d'm'échapper du zoo
Fuck l'humanité, j'suis de'vnu un robot
Le cœur métallisé, j'ai réalisé qu'on est des animaux
Quand ils nous tuent, ils s'font jamais juger
Paix à l'âme d'Adama Traoré

Arabes et noirs, on voit de toutes les couleurs
Miroir, miroir, j'suis pas né dans un chou-fleur
Les flics ont une matraque, bah moi, j'ai une grosse bite
Et avec leurs daronnes, j'fais souvent du CrossFit
Des squats, des pompes, des abdos, j'les baise
La salle de fitness, c'est mon centre équestre
Belmondo, De Funès, Dujardin d'la tess
Entre eux, Pablo et Jean-Yves Lafesse
J'les encule, ils acquiescent
J'les dépèce, ça m'apaise
En HD, en passe def, en 4K, okay
J'bibi, arbi AK-47 black sous l'sederi
J't'en prie, vas-y, le sang de l'ennemi relève le goût de linguinis
Néri, néri, je veux pas bosser à la mairie
J'veux un Lamborghini livré en bas d'chez moi avec Halle Berry
J'viens d'me payer les mêmes jouets que Lara Croft
Quelqu'un veut-il vérifier qu'c'est des Airsofts?
Cinq zéros par chèque, deux cents euros par chatte
Ton moteur et tes jantes, c'est l'prix du pare-choc
Mi-hyène, mi-robot, je n'ai plus d'oxygène
Dorénavant, j'm'entraîne à respirer d'l'azote
Y'a une grotte dans le fond d'ma tête
Et foutu est le démon qui l'habite
C'est Iblis qui m'a fait vendre du shit
Sur ma première plaquette, y'avait écrit "t'inquiète"
J'étais obèse et moche
Et les poches étaient leg'
Ouais, ouais, c'était chaud
Dieu merci, y'a la neige

Et ça tourne en rond dans la pièce
J'mords, y'a plus rien qui m'blesse
Et mes jnouns obéissent aux caprices, ah, j'me déteste trop rfif
J'pensais que la vie n'est qu'un test, t'inquiète pas
Quarante-quatre millimètres chez frère Omar
Fait saliver les milieux d'la Roma, oh
J'ai tout mon temps pour les détruire, les faire avaler
Dans leurs sanglots, je veux qu'ils se noient
Aucun plaisir à les rafaler, hop la
Ça sert à rien de m'appeler "le sang"
Méfiant, moi, j'dors sur le dos
Loin d'être négligeant, fatigué d'être vivant, han
Un millier de mythos sur le rain-té
Évidemment qu'on l'a payé, l'arbitre là doit se faire escorter, tu croyais quoi?
Les sourds et muets rachètent les voix
Oh nan, suis-moi, c'est la loi
Han, c'est moi la loi
J'ai moins d'amis que de doigts
Personne ne va centrer
Chacun pense à son contrat
Mais quand ça va rentrer
Ne vous tournez plus vers moi

Hein
Hein
Oulalalala
Oulalalala
Han
Han
Fuck le casino et ces grosses putes qui peuplent l'assemblée
Fanculo il casinò e quelle grosse puttane che popolano l'assemblea
Vendent la coke comme Mickey [Mendez?]
Vendono la cocaina come Mickey [Mendez?]
Z'aiment sucer des bites sur Pokémon Go
Amano succhiare cazzi su Pokémon Go
Pas le même délit, pas le même saut
Non è lo stesso reato, non è lo stesso salto
C'est pas les mêmes sommes, c'est pas les mêmes 'teilles
Non sono le stesse somme, non sono le stesse 'bottiglie
Ils parlent dans mon dos, ils lécheraient le sol pour un sunday
Parlano alle mie spalle, leccerebbero il pavimento per un gelato
J'ai l'cerveau ravagé, j'viens d'm'échapper du zoo
Ho il cervello devastato, sono appena scappato dallo zoo
Fuck l'humanité, j'suis de'vnu un robot
Fanculo l'umanità, sono diventato un robot
Le cœur métallisé, j'ai réalisé qu'on est des animaux
Il cuore metallizzato, ho realizzato che siamo animali
Quand ils nous tuent, ils s'font jamais juger
Quando ci uccidono, non vengono mai giudicati
Paix à l'âme d'Adama Traoré
Pace all'anima di Adama Traoré
Arabes et noirs, on voit de toutes les couleurs
Arabi e neri, vediamo tutti i colori
Miroir, miroir, j'suis pas né dans un chou-fleur
Specchio, specchio, non sono nato in un cavolfiore
Les flics ont une matraque, bah moi, j'ai une grosse bite
I poliziotti hanno un manganello, beh, io ho un grosso cazzo
Et avec leurs daronnes, j'fais souvent du CrossFit
E con le loro madri, faccio spesso CrossFit
Des squats, des pompes, des abdos, j'les baise
Squat, push-up, addominali, li scopo
La salle de fitness, c'est mon centre équestre
La palestra è il mio centro equestre
Belmondo, De Funès, Dujardin d'la tess
Belmondo, De Funès, Dujardin del ghetto
Entre eux, Pablo et Jean-Yves Lafesse
Tra loro, Pablo e Jean-Yves Lafesse
J'les encule, ils acquiescent
Li inculo, acconsentono
J'les dépèce, ça m'apaise
Li smembro, mi calma
En HD, en passe def, en 4K, okay
In HD, in pass def, in 4K, okay
J'bibi, arbi AK-47 black sous l'sederi
Bibo, arabo AK-47 nero sotto il sedere
J't'en prie, vas-y, le sang de l'ennemi relève le goût de linguinis
Ti prego, vai avanti, il sangue del nemico esalta il sapore dei linguini
Néri, néri, je veux pas bosser à la mairie
Neri, neri, non voglio lavorare in municipio
J'veux un Lamborghini livré en bas d'chez moi avec Halle Berry
Voglio una Lamborghini consegnata sotto casa mia con Halle Berry
J'viens d'me payer les mêmes jouets que Lara Croft
Mi sono appena comprato gli stessi giocattoli di Lara Croft
Quelqu'un veut-il vérifier qu'c'est des Airsofts?
Qualcuno vuole verificare che sono Airsoft?
Cinq zéros par chèque, deux cents euros par chatte
Cinque zeri per assegno, duecento euro per figa
Ton moteur et tes jantes, c'est l'prix du pare-choc
Il tuo motore e le tue ruote, è il prezzo del paraurti
Mi-hyène, mi-robot, je n'ai plus d'oxygène
Metà iena, metà robot, non ho più ossigeno
Dorénavant, j'm'entraîne à respirer d'l'azote
D'ora in poi, mi alleno a respirare azoto
Y'a une grotte dans le fond d'ma tête
C'è una grotta nel fondo della mia testa
Et foutu est le démon qui l'habite
E maledetto è il demone che la abita
C'est Iblis qui m'a fait vendre du shit
È Iblis che mi ha fatto vendere merda
Sur ma première plaquette, y'avait écrit "t'inquiète"
Sul mio primo pacchetto, c'era scritto "non preoccuparti"
J'étais obèse et moche
Ero obeso e brutto
Et les poches étaient leg'
E le tasche erano leggere
Ouais, ouais, c'était chaud
Sì, sì, era caldo
Dieu merci, y'a la neige
Grazie a Dio, c'è la neve
Et ça tourne en rond dans la pièce
E gira in tondo nella stanza
J'mords, y'a plus rien qui m'blesse
Mordo, non c'è più niente che mi ferisce
Et mes jnouns obéissent aux caprices, ah, j'me déteste trop rfif
E i miei jnouns obbediscono ai capricci, ah, mi odio troppo rfif
J'pensais que la vie n'est qu'un test, t'inquiète pas
Pensavo che la vita fosse solo un test, non preoccuparti
Quarante-quatre millimètres chez frère Omar
Quarantaquattro millimetri da fratello Omar
Fait saliver les milieux d'la Roma, oh
Fa salivare i circoli di Roma, oh
J'ai tout mon temps pour les détruire, les faire avaler
Ho tutto il tempo per distruggerli, farli ingoiare
Dans leurs sanglots, je veux qu'ils se noient
Nei loro singhiozzi, voglio che si anneghino
Aucun plaisir à les rafaler, hop la
Nessun piacere a sparargli, hop la
Ça sert à rien de m'appeler "le sang"
Non serve a niente chiamarmi "il sangue"
Méfiant, moi, j'dors sur le dos
Diffidente, io, dormo sulla schiena
Loin d'être négligeant, fatigué d'être vivant, han
Lontano dall'essere negligente, stanco di essere vivo, han
Un millier de mythos sur le rain-té
Un migliaio di bugie sulla pioggia-te
Évidemment qu'on l'a payé, l'arbitre là doit se faire escorter, tu croyais quoi?
Ovviamente l'abbiamo pagato, l'arbitro là deve essere scortato, cosa pensavi?
Les sourds et muets rachètent les voix
I sordomuti comprano le voci
Oh nan, suis-moi, c'est la loi
Oh no, seguimi, è la legge
Han, c'est moi la loi
Han, io sono la legge
J'ai moins d'amis que de doigts
Ho meno amici che dita
Personne ne va centrer
Nessuno andrà al centro
Chacun pense à son contrat
Ognuno pensa al suo contratto
Mais quand ça va rentrer
Ma quando entrerà
Ne vous tournez plus vers moi
Non voltatevi più verso di me
Hein
Hein
Oulalalala
Oulalalala
Han
Han
Fuck le casino et ces grosses putes qui peuplent l'assemblée
Foda-se o cassino e essas grandes putas que povoam a assembleia
Vendent la coke comme Mickey [Mendez?]
Vendem cocaína como Mickey [Mendez?]
Z'aiment sucer des bites sur Pokémon Go
Gostam de chupar paus no Pokémon Go
Pas le même délit, pas le même saut
Não é o mesmo crime, não é o mesmo salto
C'est pas les mêmes sommes, c'est pas les mêmes 'teilles
Não são as mesmas quantias, não são as mesmas garrafas
Ils parlent dans mon dos, ils lécheraient le sol pour un sunday
Eles falam pelas minhas costas, lamberiam o chão por um sundae
J'ai l'cerveau ravagé, j'viens d'm'échapper du zoo
Tenho o cérebro devastado, acabei de escapar do zoológico
Fuck l'humanité, j'suis de'vnu un robot
Foda-se a humanidade, me tornei um robô
Le cœur métallisé, j'ai réalisé qu'on est des animaux
O coração metalizado, percebi que somos animais
Quand ils nous tuent, ils s'font jamais juger
Quando nos matam, nunca são julgados
Paix à l'âme d'Adama Traoré
Paz à alma de Adama Traoré
Arabes et noirs, on voit de toutes les couleurs
Árabes e negros, vemos todas as cores
Miroir, miroir, j'suis pas né dans un chou-fleur
Espelho, espelho, eu não nasci em uma couve-flor
Les flics ont une matraque, bah moi, j'ai une grosse bite
Os policiais têm um cassetete, bem, eu tenho um pau grande
Et avec leurs daronnes, j'fais souvent du CrossFit
E com suas mães, eu costumo fazer CrossFit
Des squats, des pompes, des abdos, j'les baise
Agachamentos, flexões, abdominais, eu os fodo
La salle de fitness, c'est mon centre équestre
A academia é o meu centro equestre
Belmondo, De Funès, Dujardin d'la tess
Belmondo, De Funès, Dujardin da periferia
Entre eux, Pablo et Jean-Yves Lafesse
Entre eles, Pablo e Jean-Yves Lafesse
J'les encule, ils acquiescent
Eu os fodo, eles concordam
J'les dépèce, ça m'apaise
Eu os despedaço, isso me acalma
En HD, en passe def, en 4K, okay
Em HD, em passe def, em 4K, ok
J'bibi, arbi AK-47 black sous l'sederi
Eu bibi, arbi AK-47 preto sob o sederi
J't'en prie, vas-y, le sang de l'ennemi relève le goût de linguinis
Por favor, vá em frente, o sangue do inimigo realça o sabor dos linguinis
Néri, néri, je veux pas bosser à la mairie
Néri, néri, eu não quero trabalhar na prefeitura
J'veux un Lamborghini livré en bas d'chez moi avec Halle Berry
Eu quero um Lamborghini entregue na minha casa com Halle Berry
J'viens d'me payer les mêmes jouets que Lara Croft
Acabei de comprar os mesmos brinquedos que Lara Croft
Quelqu'un veut-il vérifier qu'c'est des Airsofts?
Alguém quer verificar se são Airsofts?
Cinq zéros par chèque, deux cents euros par chatte
Cinco zeros por cheque, duzentos euros por buceta
Ton moteur et tes jantes, c'est l'prix du pare-choc
Seu motor e suas rodas, é o preço do para-choque
Mi-hyène, mi-robot, je n'ai plus d'oxygène
Meio hiena, meio robô, eu não tenho mais oxigênio
Dorénavant, j'm'entraîne à respirer d'l'azote
A partir de agora, estou treinando para respirar nitrogênio
Y'a une grotte dans le fond d'ma tête
Há uma caverna no fundo da minha cabeça
Et foutu est le démon qui l'habite
E fodido é o demônio que a habita
C'est Iblis qui m'a fait vendre du shit
Foi Iblis que me fez vender merda
Sur ma première plaquette, y'avait écrit "t'inquiète"
Na minha primeira placa, estava escrito "não se preocupe"
J'étais obèse et moche
Eu era obeso e feio
Et les poches étaient leg'
E os bolsos eram leves
Ouais, ouais, c'était chaud
Sim, sim, estava quente
Dieu merci, y'a la neige
Graças a Deus, tem neve
Et ça tourne en rond dans la pièce
E isso gira em círculos na sala
J'mords, y'a plus rien qui m'blesse
Eu mordo, nada mais me machuca
Et mes jnouns obéissent aux caprices, ah, j'me déteste trop rfif
E meus jnouns obedecem aos caprichos, ah, eu me odeio muito rfif
J'pensais que la vie n'est qu'un test, t'inquiète pas
Eu pensava que a vida era apenas um teste, não se preocupe
Quarante-quatre millimètres chez frère Omar
Quarenta e quatro milímetros no irmão Omar
Fait saliver les milieux d'la Roma, oh
Faz salivar os meios da Roma, oh
J'ai tout mon temps pour les détruire, les faire avaler
Eu tenho todo o tempo do mundo para destruí-los, fazê-los engolir
Dans leurs sanglots, je veux qu'ils se noient
Em seus soluços, eu quero que eles se afoguem
Aucun plaisir à les rafaler, hop la
Nenhum prazer em atirar neles, hop la
Ça sert à rien de m'appeler "le sang"
Não adianta me chamar de "o sangue"
Méfiant, moi, j'dors sur le dos
Desconfiado, eu durmo de costas
Loin d'être négligeant, fatigué d'être vivant, han
Longe de ser negligente, cansado de estar vivo, han
Un millier de mythos sur le rain-té
Mil mentiras na chuva-te
Évidemment qu'on l'a payé, l'arbitre là doit se faire escorter, tu croyais quoi?
Obviamente que pagamos, o árbitro deve ser escoltado, o que você pensou?
Les sourds et muets rachètent les voix
Os surdos e mudos compram as vozes
Oh nan, suis-moi, c'est la loi
Oh não, siga-me, é a lei
Han, c'est moi la loi
Han, eu sou a lei
J'ai moins d'amis que de doigts
Eu tenho menos amigos do que dedos
Personne ne va centrer
Ninguém vai centrar
Chacun pense à son contrat
Cada um pensa em seu contrato
Mais quand ça va rentrer
Mas quando vai entrar
Ne vous tournez plus vers moi
Não se vire mais para mim
Hein
Hey
Oulalalala
Oulalalala
Han
Han
Fuck le casino et ces grosses putes qui peuplent l'assemblée
Fuck the casino and those big whores who populate the assembly
Vendent la coke comme Mickey [Mendez?]
Selling coke like Mickey [Mendez?]
Z'aiment sucer des bites sur Pokémon Go
They love sucking dicks on Pokémon Go
Pas le même délit, pas le même saut
Not the same crime, not the same jump
C'est pas les mêmes sommes, c'est pas les mêmes 'teilles
It's not the same amounts, it's not the same bottles
Ils parlent dans mon dos, ils lécheraient le sol pour un sunday
They talk behind my back, they would lick the floor for a sundae
J'ai l'cerveau ravagé, j'viens d'm'échapper du zoo
I have a ravaged brain, I just escaped from the zoo
Fuck l'humanité, j'suis de'vnu un robot
Fuck humanity, I've become a robot
Le cœur métallisé, j'ai réalisé qu'on est des animaux
The heart metallized, I realized that we are animals
Quand ils nous tuent, ils s'font jamais juger
When they kill us, they never get judged
Paix à l'âme d'Adama Traoré
Peace to the soul of Adama Traoré
Arabes et noirs, on voit de toutes les couleurs
Arabs and blacks, we see all colors
Miroir, miroir, j'suis pas né dans un chou-fleur
Mirror, mirror, I was not born in a cauliflower
Les flics ont une matraque, bah moi, j'ai une grosse bite
The cops have a baton, well, I have a big dick
Et avec leurs daronnes, j'fais souvent du CrossFit
And with their mothers, I often do CrossFit
Des squats, des pompes, des abdos, j'les baise
Squats, push-ups, abs, I fuck them
La salle de fitness, c'est mon centre équestre
The fitness room is my equestrian center
Belmondo, De Funès, Dujardin d'la tess
Belmondo, De Funès, Dujardin from the hood
Entre eux, Pablo et Jean-Yves Lafesse
Between them, Pablo and Jean-Yves Lafesse
J'les encule, ils acquiescent
I fuck them, they agree
J'les dépèce, ça m'apaise
I dissect them, it soothes me
En HD, en passe def, en 4K, okay
In HD, in pass def, in 4K, okay
J'bibi, arbi AK-47 black sous l'sederi
I bibi, arbi AK-47 black under the sederi
J't'en prie, vas-y, le sang de l'ennemi relève le goût de linguinis
Please, go ahead, the blood of the enemy enhances the taste of linguinis
Néri, néri, je veux pas bosser à la mairie
Néri, néri, I don't want to work at the town hall
J'veux un Lamborghini livré en bas d'chez moi avec Halle Berry
I want a Lamborghini delivered to my house with Halle Berry
J'viens d'me payer les mêmes jouets que Lara Croft
I just bought the same toys as Lara Croft
Quelqu'un veut-il vérifier qu'c'est des Airsofts?
Does anyone want to check that these are Airsofts?
Cinq zéros par chèque, deux cents euros par chatte
Five zeros per check, two hundred euros per pussy
Ton moteur et tes jantes, c'est l'prix du pare-choc
Your engine and your rims, it's the price of the bumper
Mi-hyène, mi-robot, je n'ai plus d'oxygène
Half-hyena, half-robot, I have no more oxygen
Dorénavant, j'm'entraîne à respirer d'l'azote
From now on, I train to breathe nitrogen
Y'a une grotte dans le fond d'ma tête
There's a cave in the back of my head
Et foutu est le démon qui l'habite
And damned is the demon who inhabits it
C'est Iblis qui m'a fait vendre du shit
It's Iblis who made me sell shit
Sur ma première plaquette, y'avait écrit "t'inquiète"
On my first plate, it said "don't worry"
J'étais obèse et moche
I was obese and ugly
Et les poches étaient leg'
And the pockets were light
Ouais, ouais, c'était chaud
Yeah, yeah, it was hot
Dieu merci, y'a la neige
Thank God, there's snow
Et ça tourne en rond dans la pièce
And it goes round and round in the room
J'mords, y'a plus rien qui m'blesse
I bite, nothing hurts me anymore
Et mes jnouns obéissent aux caprices, ah, j'me déteste trop rfif
And my jnouns obey the whims, ah, I hate myself too much rfif
J'pensais que la vie n'est qu'un test, t'inquiète pas
I thought life was just a test, don't worry
Quarante-quatre millimètres chez frère Omar
Forty-four millimeters at brother Omar's
Fait saliver les milieux d'la Roma, oh
Makes the middle of Roma drool, oh
J'ai tout mon temps pour les détruire, les faire avaler
I have all the time to destroy them, make them swallow
Dans leurs sanglots, je veux qu'ils se noient
In their sobs, I want them to drown
Aucun plaisir à les rafaler, hop la
No pleasure in spraying them, hop la
Ça sert à rien de m'appeler "le sang"
It's no use calling me "the blood"
Méfiant, moi, j'dors sur le dos
Suspicious, I sleep on my back
Loin d'être négligeant, fatigué d'être vivant, han
Far from being negligent, tired of being alive, han
Un millier de mythos sur le rain-té
A thousand myths on the rain-té
Évidemment qu'on l'a payé, l'arbitre là doit se faire escorter, tu croyais quoi?
Of course we paid for it, the referee there must be escorted, what did you think?
Les sourds et muets rachètent les voix
The deaf and mute buy the voices
Oh nan, suis-moi, c'est la loi
Oh no, follow me, it's the law
Han, c'est moi la loi
Han, I am the law
J'ai moins d'amis que de doigts
I have fewer friends than fingers
Personne ne va centrer
No one is going to center
Chacun pense à son contrat
Everyone thinks about their contract
Mais quand ça va rentrer
But when it's going to enter
Ne vous tournez plus vers moi
Don't turn to me anymore
Hein
Hein
Oulalalala
Oulalalala
Han
Han
Fuck le casino et ces grosses putes qui peuplent l'assemblée
Jódete el casino y esas grandes putas que pueblan la asamblea
Vendent la coke comme Mickey [Mendez?]
Venden la coca como Mickey [¿Mendez?]
Z'aiment sucer des bites sur Pokémon Go
Les gusta chupar pollas en Pokémon Go
Pas le même délit, pas le même saut
No es el mismo delito, no es el mismo salto
C'est pas les mêmes sommes, c'est pas les mêmes 'teilles
No son las mismas sumas, no son las mismas botellas
Ils parlent dans mon dos, ils lécheraient le sol pour un sunday
Hablan a mis espaldas, lamerían el suelo por un helado
J'ai l'cerveau ravagé, j'viens d'm'échapper du zoo
Tengo el cerebro destrozado, acabo de escapar del zoológico
Fuck l'humanité, j'suis de'vnu un robot
Jódete la humanidad, me he convertido en un robot
Le cœur métallisé, j'ai réalisé qu'on est des animaux
El corazón metalizado, me di cuenta de que somos animales
Quand ils nous tuent, ils s'font jamais juger
Cuando nos matan, nunca son juzgados
Paix à l'âme d'Adama Traoré
Paz al alma de Adama Traoré
Arabes et noirs, on voit de toutes les couleurs
Árabes y negros, vemos todos los colores
Miroir, miroir, j'suis pas né dans un chou-fleur
Espejo, espejo, no nací en una coliflor
Les flics ont une matraque, bah moi, j'ai une grosse bite
Los policías tienen una porra, bueno, yo tengo una gran polla
Et avec leurs daronnes, j'fais souvent du CrossFit
Y con sus madres, a menudo hago CrossFit
Des squats, des pompes, des abdos, j'les baise
Sentadillas, flexiones, abdominales, los follo
La salle de fitness, c'est mon centre équestre
El gimnasio es mi centro ecuestre
Belmondo, De Funès, Dujardin d'la tess
Belmondo, De Funès, Dujardin de la tess
Entre eux, Pablo et Jean-Yves Lafesse
Entre ellos, Pablo y Jean-Yves Lafesse
J'les encule, ils acquiescent
Los follo, ellos asienten
J'les dépèce, ça m'apaise
Los despedazo, eso me calma
En HD, en passe def, en 4K, okay
En HD, en pase def, en 4K, okay
J'bibi, arbi AK-47 black sous l'sederi
J'bibi, arbi AK-47 negro debajo del trasero
J't'en prie, vas-y, le sang de l'ennemi relève le goût de linguinis
Por favor, adelante, la sangre del enemigo realza el sabor de los linguinis
Néri, néri, je veux pas bosser à la mairie
Néri, néri, no quiero trabajar en el ayuntamiento
J'veux un Lamborghini livré en bas d'chez moi avec Halle Berry
Quiero un Lamborghini entregado en mi casa con Halle Berry
J'viens d'me payer les mêmes jouets que Lara Croft
Acabo de comprarme los mismos juguetes que Lara Croft
Quelqu'un veut-il vérifier qu'c'est des Airsofts?
¿Alguien quiere comprobar que son Airsofts?
Cinq zéros par chèque, deux cents euros par chatte
Cinco ceros por cheque, doscientos euros por coño
Ton moteur et tes jantes, c'est l'prix du pare-choc
Tu motor y tus ruedas, es el precio del parachoques
Mi-hyène, mi-robot, je n'ai plus d'oxygène
Mitad hiena, mitad robot, ya no tengo oxígeno
Dorénavant, j'm'entraîne à respirer d'l'azote
De ahora en adelante, me entreno para respirar nitrógeno
Y'a une grotte dans le fond d'ma tête
Hay una cueva en el fondo de mi cabeza
Et foutu est le démon qui l'habite
Y maldito sea el demonio que la habita
C'est Iblis qui m'a fait vendre du shit
Es Iblis quien me hizo vender mierda
Sur ma première plaquette, y'avait écrit "t'inquiète"
En mi primer paquete, decía "no te preocupes"
J'étais obèse et moche
Estaba obeso y feo
Et les poches étaient leg'
Y los bolsillos estaban vacíos
Ouais, ouais, c'était chaud
Sí, sí, estaba caliente
Dieu merci, y'a la neige
Gracias a Dios, hay nieve
Et ça tourne en rond dans la pièce
Y da vueltas en la habitación
J'mords, y'a plus rien qui m'blesse
Muerdo, ya nada me duele
Et mes jnouns obéissent aux caprices, ah, j'me déteste trop rfif
Y mis jnouns obedecen a los caprichos, ah, me odio demasiado rfif
J'pensais que la vie n'est qu'un test, t'inquiète pas
Pensaba que la vida es solo una prueba, no te preocupes
Quarante-quatre millimètres chez frère Omar
Cuarenta y cuatro milímetros en el hermano Omar
Fait saliver les milieux d'la Roma, oh
Hace salivar a los medios de la Roma, oh
J'ai tout mon temps pour les détruire, les faire avaler
Tengo todo el tiempo para destruirlos, hacerlos tragar
Dans leurs sanglots, je veux qu'ils se noient
En sus sollozos, quiero que se ahoguen
Aucun plaisir à les rafaler, hop la
Ningún placer en dispararles, hop la
Ça sert à rien de m'appeler "le sang"
No sirve de nada llamarme "la sangre"
Méfiant, moi, j'dors sur le dos
Desconfiado, yo, duermo boca arriba
Loin d'être négligeant, fatigué d'être vivant, han
Lejos de ser negligente, cansado de estar vivo, han
Un millier de mythos sur le rain-té
Un millar de mitos en el rain-té
Évidemment qu'on l'a payé, l'arbitre là doit se faire escorter, tu croyais quoi?
Por supuesto que lo pagamos, el árbitro debe ser escoltado, ¿qué pensabas?
Les sourds et muets rachètent les voix
Los sordomudos compran las voces
Oh nan, suis-moi, c'est la loi
Oh no, sígueme, es la ley
Han, c'est moi la loi
Han, yo soy la ley
J'ai moins d'amis que de doigts
Tengo menos amigos que dedos
Personne ne va centrer
Nadie va a centrar
Chacun pense à son contrat
Cada uno piensa en su contrato
Mais quand ça va rentrer
Pero cuando va a entrar
Ne vous tournez plus vers moi
No se vuelvan hacia mí
Hein
Hein
Oulalalala
Oulalalala
Han
Han
Fuck le casino et ces grosses putes qui peuplent l'assemblée
Scheiß auf das Casino und diese fetten Huren, die die Versammlung bevölkern
Vendent la coke comme Mickey [Mendez?]
Verkaufen Koks wie Mickey [Mendez?]
Z'aiment sucer des bites sur Pokémon Go
Sie lieben es, Schwänze auf Pokémon Go zu lutschen
Pas le même délit, pas le même saut
Nicht das gleiche Verbrechen, nicht der gleiche Sprung
C'est pas les mêmes sommes, c'est pas les mêmes 'teilles
Es sind nicht die gleichen Summen, es sind nicht die gleichen Flaschen
Ils parlent dans mon dos, ils lécheraient le sol pour un sunday
Sie reden hinter meinem Rücken, sie würden den Boden für einen Sonntag lecken
J'ai l'cerveau ravagé, j'viens d'm'échapper du zoo
Ich habe das Gehirn verwüstet, ich bin gerade aus dem Zoo entkommen
Fuck l'humanité, j'suis de'vnu un robot
Scheiß auf die Menschheit, ich bin zu einem Roboter geworden
Le cœur métallisé, j'ai réalisé qu'on est des animaux
Das Herz metallisiert, ich habe erkannt, dass wir Tiere sind
Quand ils nous tuent, ils s'font jamais juger
Wenn sie uns töten, werden sie nie verurteilt
Paix à l'âme d'Adama Traoré
Friede der Seele von Adama Traoré
Arabes et noirs, on voit de toutes les couleurs
Araber und Schwarze, wir sehen alle Farben
Miroir, miroir, j'suis pas né dans un chou-fleur
Spiegel, Spiegel, ich bin nicht in einem Blumenkohl geboren
Les flics ont une matraque, bah moi, j'ai une grosse bite
Die Polizisten haben einen Schlagstock, nun, ich habe einen großen Schwanz
Et avec leurs daronnes, j'fais souvent du CrossFit
Und mit ihren Müttern mache ich oft CrossFit
Des squats, des pompes, des abdos, j'les baise
Kniebeugen, Liegestütze, Bauchmuskeln, ich ficke sie
La salle de fitness, c'est mon centre équestre
Das Fitnessstudio ist mein Reitzentrum
Belmondo, De Funès, Dujardin d'la tess
Belmondo, De Funès, Dujardin von der tess
Entre eux, Pablo et Jean-Yves Lafesse
Zwischen ihnen, Pablo und Jean-Yves Lafesse
J'les encule, ils acquiescent
Ich ficke sie, sie stimmen zu
J'les dépèce, ça m'apaise
Ich zerlege sie, es beruhigt mich
En HD, en passe def, en 4K, okay
In HD, in def pass, in 4K, okay
J'bibi, arbi AK-47 black sous l'sederi
Ich bibi, arbi AK-47 schwarz unter dem sederi
J't'en prie, vas-y, le sang de l'ennemi relève le goût de linguinis
Bitte, geh, das Blut des Feindes hebt den Geschmack von Linguinis
Néri, néri, je veux pas bosser à la mairie
Néri, néri, ich will nicht in der Stadtverwaltung arbeiten
J'veux un Lamborghini livré en bas d'chez moi avec Halle Berry
Ich will einen Lamborghini, der unten bei mir mit Halle Berry geliefert wird
J'viens d'me payer les mêmes jouets que Lara Croft
Ich habe gerade die gleichen Spielzeuge wie Lara Croft gekauft
Quelqu'un veut-il vérifier qu'c'est des Airsofts?
Will jemand überprüfen, ob es Airsofts sind?
Cinq zéros par chèque, deux cents euros par chatte
Fünf Nullen pro Scheck, zweihundert Euro pro Muschi
Ton moteur et tes jantes, c'est l'prix du pare-choc
Dein Motor und deine Felgen, das ist der Preis des Stoßfängers
Mi-hyène, mi-robot, je n'ai plus d'oxygène
Halb Hyäne, halb Roboter, ich habe keinen Sauerstoff mehr
Dorénavant, j'm'entraîne à respirer d'l'azote
Von nun an trainiere ich, Stickstoff zu atmen
Y'a une grotte dans le fond d'ma tête
Es gibt eine Höhle im Hinterkopf
Et foutu est le démon qui l'habite
Und verdammt ist der Dämon, der darin wohnt
C'est Iblis qui m'a fait vendre du shit
Es war Iblis, der mich dazu brachte, Scheiße zu verkaufen
Sur ma première plaquette, y'avait écrit "t'inquiète"
Auf meiner ersten Plakette stand „keine Sorge“
J'étais obèse et moche
Ich war fett und hässlich
Et les poches étaient leg'
Und die Taschen waren leicht
Ouais, ouais, c'était chaud
Ja, ja, es war heiß
Dieu merci, y'a la neige
Gott sei Dank gibt es Schnee
Et ça tourne en rond dans la pièce
Und es dreht sich im Raum
J'mords, y'a plus rien qui m'blesse
Ich beiße, nichts verletzt mich mehr
Et mes jnouns obéissent aux caprices, ah, j'me déteste trop rfif
Und meine Dämonen gehorchen den Launen, ah, ich hasse mich zu sehr rfif
J'pensais que la vie n'est qu'un test, t'inquiète pas
Ich dachte, das Leben ist nur ein Test, mach dir keine Sorgen
Quarante-quatre millimètres chez frère Omar
Vierundvierzig Millimeter bei Bruder Omar
Fait saliver les milieux d'la Roma, oh
Lässt die Mitte von Roma sabbern, oh
J'ai tout mon temps pour les détruire, les faire avaler
Ich habe alle Zeit, sie zu zerstören, sie schlucken zu lassen
Dans leurs sanglots, je veux qu'ils se noient
In ihren Schluchzern will ich, dass sie ertrinken
Aucun plaisir à les rafaler, hop la
Kein Vergnügen, sie zu erschießen, hoppla
Ça sert à rien de m'appeler "le sang"
Es bringt nichts, mich „Blut“ zu nennen
Méfiant, moi, j'dors sur le dos
Misstrauisch, ich schlafe auf dem Rücken
Loin d'être négligeant, fatigué d'être vivant, han
Weit davon entfernt, nachlässig zu sein, müde vom Leben, han
Un millier de mythos sur le rain-té
Tausend Lügen auf dem Regen-té
Évidemment qu'on l'a payé, l'arbitre là doit se faire escorter, tu croyais quoi?
Natürlich haben wir ihn bezahlt, der Schiedsrichter dort muss eskortiert werden, was hast du gedacht?
Les sourds et muets rachètent les voix
Die Taubstummen kaufen die Stimmen zurück
Oh nan, suis-moi, c'est la loi
Oh nein, folge mir, es ist das Gesetz
Han, c'est moi la loi
Han, ich bin das Gesetz
J'ai moins d'amis que de doigts
Ich habe weniger Freunde als Finger
Personne ne va centrer
Niemand wird zentrieren
Chacun pense à son contrat
Jeder denkt an seinen Vertrag
Mais quand ça va rentrer
Aber wenn es reingeht
Ne vous tournez plus vers moi
Dreh dich nicht mehr zu mir um

Curiosità sulla canzone Bender di Sadek

In quali album è stata rilasciata la canzone “Bender” di Sadek?
Sadek ha rilasciato la canzone negli album “#VVRDL” nel 2017 e “Vulgaire, Violent et Ravi D’être Là” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Bender” di di Sadek?
La canzone “Bender” di di Sadek è stata composta da Sadek Bourguiba.

Canzoni più popolari di Sadek

Altri artisti di Trap