Kiss of Life [Album Version]

Paul Denman, Stuart Matthewman, Helen Adu, Andrew Hale

Testi Traduzione

There must have been an angel by my side
Something heavenly led me to you
Look at the sky
It's the color of love

There must have been an angel by my side
Something heavenly came down from above
He led me to you
He led me to you

He built a bridge to your heart
All the way
How many tons of love inside?
I can't say

When I was led to you
I knew you were the one for me
I swear the whole world could feel my heartbeat
When I lay eyes on you
I
You wrap me up in
The color of love

You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life

Wasn't it clear from the start?
Look the sky is full of love
Yeah, the sky is full of love

He built a bridge to your heart
All the way
How many tons of love inside?
I can't say

You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life

You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life

You gave me the kiss of life
Kiss of life (oh, yeah, yeah)
You gave me the kiss that's like
The kiss of life

You wrapped me up in the color of love
In the moonlight, baby
It must have been an angel came down from above
Giving me love, yeah
Giving me love, yeah

You gave me the kiss of life
Kiss of life

There must have been an angel by my side
Ci deve essere stato un angelo al mio fianco
Something heavenly led me to you
Qualcosa di paradisiaco mi ha portata a te
Look at the sky
Guarda il cielo
It's the color of love
È del colore dell'amore
There must have been an angel by my side
Ci deve essere stato un angelo al mio fianco
Something heavenly came down from above
Qualcosa di paradisiaco è sceso da lassù
He led me to you
Mi ha portata a te
He led me to you
Mi ha portata a te
He built a bridge to your heart
Ha costruito un ponte verso il tuo cuore
All the way
Fino a lì
How many tons of love inside?
Quante tonnellate di amore ho dentro?
I can't say
Non saprei dirlo
When I was led to you
Quando sono stata portata a te
I knew you were the one for me
Sapevo che saresti stato l'unico per me
I swear the whole world could feel my heartbeat
Posso giurare che il mondo intero poteva sentire il battito del mio cuore
When I lay eyes on you
Quando metto gli occhi su di te
I
Io
You wrap me up in
Mi hai avvolto
The color of love
Nel colore dell'amore
You gave me the kiss of life
Mi hai dato il bacio della vita
Kiss of life
Bacio della vita
You gave me the kiss that's like
Mi hai dato il bacio che è come
The kiss of life
Il bacio della vita
Wasn't it clear from the start?
Non era chiaro fin dall'inizio?
Look the sky is full of love
Guarda il cielo è pieno di amore
Yeah, the sky is full of love
Sì, il cielo è pieno di amore
He built a bridge to your heart
Ha costruito un ponte verso il tuo cuore
All the way
Fino a lì
How many tons of love inside?
Quante tonnellate di amore ho dentro?
I can't say
Non posso dirlo
You gave me the kiss of life
Mi hai dato il bacio della vita
Kiss of life
Bacio della vita
You gave me the kiss that's like
Mi hai dato il bacio che è come
The kiss of life
Il bacio della vita
You gave me the kiss of life
Mi hai dato il bacio della vita
Kiss of life
Bacio della vita
You gave me the kiss that's like
Mi hai dato il bacio che è come
The kiss of life
Il bacio della vita
You gave me the kiss of life
Mi hai dato il bacio della vita
Kiss of life (oh, yeah, yeah)
Bacio della vita (oh, sì, sì)
You gave me the kiss that's like
Mi hai dato il bacio che è come
The kiss of life
Il bacio della vita
You wrapped me up in the color of love
Mi hai avvolto nel colore dell'amore
In the moonlight, baby
Al chiaro di luna, tesoro
It must have been an angel came down from above
Dev'essere stato un angelo sceso dal cielo
Giving me love, yeah
Dammi amore, sì
Giving me love, yeah
Dammi amore, sì
You gave me the kiss of life
Mi hai dato il bacio della vita
Kiss of life
Bacio della vita
There must have been an angel by my side
Deve haver um anjo ao meu lado
Something heavenly led me to you
Algo divino me levou até você
Look at the sky
Olha pro céu
It's the color of love
Está da cor do amor
There must have been an angel by my side
Deve haver um anjo ao meu lado
Something heavenly came down from above
Algo divino desceu lá de cima
He led me to you
Ele me levou até você
He led me to you
Ele me levou até você
He built a bridge to your heart
Ele construiu uma ponte até você
All the way
Todo o caminho
How many tons of love inside?
Quantas toneladas de amor por dentro?
I can't say
Não sei dizer
When I was led to you
Quando eu fui levado até você
I knew you were the one for me
Sabia que você era feito pra mim
I swear the whole world could feel my heartbeat
Juro que o mundo todo pode sentir meu coração bater
When I lay eyes on you
Quando eu descanso meus olhos em você
I
Eu
You wrap me up in
Você me envolve
The color of love
Na cor do amor
You gave me the kiss of life
Você me deu o beijo da vida
Kiss of life
Beijo da vida
You gave me the kiss that's like
Você me deu o beijo que é como
The kiss of life
O beijo da vida
Wasn't it clear from the start?
Não estava claro desde o início
Look the sky is full of love
Veja, o céu está cheio de amor
Yeah, the sky is full of love
Sim, o céu está cheio de amor
He built a bridge to your heart
Ele construiu uma ponte até você
All the way
Todo o caminho
How many tons of love inside?
Quantas toneladas de amor por dentro?
I can't say
Não sei dizer
You gave me the kiss of life
Você me deu o beijo da vida
Kiss of life
Beijo da vida
You gave me the kiss that's like
Você me deu o beijo que é como
The kiss of life
O beijo da vida
You gave me the kiss of life
Você me deu o beijo da vida
Kiss of life
Beijo da vida
You gave me the kiss that's like
Você me deu o beijo que é como
The kiss of life
O beijo da vida
You gave me the kiss of life
Você me deu o beijo da vida
Kiss of life (oh, yeah, yeah)
Beijo da vida (oh, yeah, yeah)
You gave me the kiss that's like
Você me deu o beijo que é como
The kiss of life
O beijo da vida
You wrapped me up in the color of love
Você me envolveu na cor do amor
In the moonlight, baby
À luz da lua, bebê
It must have been an angel came down from above
Deve ter sido um anjo que desceu lá de cima
Giving me love, yeah
Me dando amor, yeah
Giving me love, yeah
Me dando amor, yeah
You gave me the kiss of life
Você me deu o beijo do amor
Kiss of life
Beijo do amor
There must have been an angel by my side
Debe haber habido un ángel a mi lado
Something heavenly led me to you
Algo celestial me llevó a ti
Look at the sky
Mira al cielo
It's the color of love
Es el color del amor
There must have been an angel by my side
Debe haber habido un ángel a mi lado
Something heavenly came down from above
Algo celestial bajó de arriba
He led me to you
Él me guio hacia ti
He led me to you
Él me guio hacia ti
He built a bridge to your heart
Construyó un puente a tu corazón
All the way
Todo el camino
How many tons of love inside?
¿Cuántas toneladas de amor hay dentro?
I can't say
No puedo saber
When I was led to you
Cuando fui llevado a ti
I knew you were the one for me
Sabía que eras el indicado para mí
I swear the whole world could feel my heartbeat
Juro que el mundo entero podría sentir los latidos de mi corazón
When I lay eyes on you
Cuando te miro
I
Yo
You wrap me up in
Me envuelves en
The color of love
El color del amor
You gave me the kiss of life
Me diste el beso de la vida
Kiss of life
Beso de la vida
You gave me the kiss that's like
Me diste el beso que es como
The kiss of life
El beso de la vida
Wasn't it clear from the start?
¿No estaba claro desde el principio?
Look the sky is full of love
Mira el cielo esta lleno de amor
Yeah, the sky is full of love
Sí, el cielo esta lleno de amor
He built a bridge to your heart
Construyó un puente a tu corazón
All the way
Todo el camino
How many tons of love inside?
¿Cuántas toneladas de amor hay dentro?
I can't say
No puedo saber
You gave me the kiss of life
Me diste el beso de la vida
Kiss of life
Beso de la vida
You gave me the kiss that's like
Me diste el beso que es como
The kiss of life
El beso de la vida
You gave me the kiss of life
Me diste el beso de la vida
Kiss of life
Beso de la vida
You gave me the kiss that's like
Me diste el beso que es como
The kiss of life
El beso de la vida
You gave me the kiss of life
Me diste el beso de la vida
Kiss of life (oh, yeah, yeah)
Beso de la vida (oh, sí, sí)
You gave me the kiss that's like
Me diste el beso que es como
The kiss of life
El beso de la vida
You wrapped me up in the color of love
Me envolviste en el color del amor
In the moonlight, baby
A la luz de la luna, bebé
It must have been an angel came down from above
Debe haber sido un ángel que bajó de arriba
Giving me love, yeah
Dándome amor, sí
Giving me love, yeah
Dándome amor, sí
You gave me the kiss of life
Me diste el beso de la vida
Kiss of life
Beso de la vida
There must have been an angel by my side
Il y avait surement un ange à mes cotés
Something heavenly led me to you
Quelque chose de gracieux m'a conduit vers toi
Look at the sky
Regarde le ciel
It's the color of love
C'est la couleur de l'amour
There must have been an angel by my side
Il y avait surement un ange à mes cotés
Something heavenly came down from above
Quelque chose de gracieux m'a conduit vers toi
He led me to you
Il m'a conduit à toi
He led me to you
Il m'a conduit à toi
He built a bridge to your heart
Il a construit un pont vers ton cœur
All the way
Tout au bout
How many tons of love inside?
Combien de tone d'amour à l'intérieur?
I can't say
Je peux pas dire
When I was led to you
Quand j'ai été conduit à toi
I knew you were the one for me
Je savais que tu étais la personne pour moi
I swear the whole world could feel my heartbeat
Je jure que le monde entier pouvait entendre mon cœur battre
When I lay eyes on you
Quand je t'ai regardé
I
Je
You wrap me up in
Tu m'as enveloppé dans
The color of love
La couleur de l'amour
You gave me the kiss of life
Tu m'as donné le baiser de la vie
Kiss of life
Le baiser de la vie
You gave me the kiss that's like
Tu m'as donné le baisé qui était comme
The kiss of life
Le baiser de la vie
Wasn't it clear from the start?
C'était pas clair depuis le début?
Look the sky is full of love
Regarde le ciel est rempli d'amour
Yeah, the sky is full of love
Yeah, le ciel est rempli d'amour
He built a bridge to your heart
Il a construit un pont vers ton cœur
All the way
Tout au bout
How many tons of love inside?
Combien de tone d'amour à l'intérieur?
I can't say
Je peux pas dire
You gave me the kiss of life
Tu m'as donné le baiser de la vie
Kiss of life
Le baiser de la vie
You gave me the kiss that's like
Tu m'as donné le baisé qui était comme
The kiss of life
Le baiser de la vie
You gave me the kiss of life
Tu m'as donné le baiser de la vie
Kiss of life
Le baiser de la vie
You gave me the kiss that's like
Tu m'as donné le baisé qui était comme
The kiss of life
Le baiser de la vie
You gave me the kiss of life
Tu m'as donné le baiser de la vie
Kiss of life (oh, yeah, yeah)
Le baiser de la vie (oh, yeah, yeah)
You gave me the kiss that's like
Tu m'as donné le baisé qui était comme
The kiss of life
Le baiser de la vie
You wrapped me up in the color of love
Tu m'as enveloppé dans la couleur de l'amour
In the moonlight, baby
Au clair de lune, bébé
It must have been an angel came down from above
Ça doit être un ange venu du ciel
Giving me love, yeah
Me donner son amour, yeah
Giving me love, yeah
Me donner son amour, yeah
You gave me the kiss of life
Tu m'as donné le baiser de la vie
Kiss of life
Le baiser de la vie
There must have been an angel by my side
Es muss ein Engel an meiner Seite gewesen sein
Something heavenly led me to you
Etwas Himmlisches führte mich zu dir
Look at the sky
Sieh dir den Himmel an
It's the color of love
Er ist die Farbe der Liebe
There must have been an angel by my side
Es muss ein Engel an meiner Seite gewesen sein
Something heavenly came down from above
Etwas Himmlisches kam von oben herab
He led me to you
Er führte mich zu dir
He led me to you
Er führte mich zu dir
He built a bridge to your heart
Er baute eine Brücke zu deinem Herzen
All the way
Den ganzen Weg
How many tons of love inside?
Wie viele Tonnen Liebe sind darin?
I can't say
Ich kann's nicht sagen
When I was led to you
Als ich zu dir geführt wurde
I knew you were the one for me
Wusste ich, dass du der Richtige für mich bist
I swear the whole world could feel my heartbeat
Ich schwöre, die ganze Welt konnte meinen Herzschlag spüren
When I lay eyes on you
Als ich dich ansah
I
Ich
You wrap me up in
Du hüllst mich ein in
The color of love
Die Farbe der Liebe
You gave me the kiss of life
Du gabst mir den Kuss des Lebens
Kiss of life
Kuss des Lebens
You gave me the kiss that's like
Du gabst mir den Kuss, der ist wie
The kiss of life
Der Kuss des Lebens
Wasn't it clear from the start?
War das nicht von Anfang an klar?
Look the sky is full of love
Schau, der Himmel ist voller Liebe
Yeah, the sky is full of love
Ja, der Himmel ist voller Liebe
He built a bridge to your heart
Er baute eine Brücke zu deinem Herzen
All the way
Den ganzen Weg
How many tons of love inside?
Wie viele Tonnen Liebe sind da drin?
I can't say
Ich kann's nicht sagen
You gave me the kiss of life
Du gabst mir den Kuss des Lebens
Kiss of life
Kuss des Lebens
You gave me the kiss that's like
Du gabst mir den Kuss, der ist wie
The kiss of life
Der Kuss des Lebens
You gave me the kiss of life
Du gabst mir den Kuss des Lebens
Kiss of life
Kuss des Lebens
You gave me the kiss that's like
Du gabst mir den Kuss, der ist wie
The kiss of life
Den Kuss des Lebens
You gave me the kiss of life
Du gabst mir den Kuss des Lebens
Kiss of life (oh, yeah, yeah)
Kuss des Lebens (oh, yeah, yeah)
You gave me the kiss that's like
Du gabst mir den Kuss, der ist wie
The kiss of life
The kiss of life
You wrapped me up in the color of love
Du hast mich eingewickelt in die Farbe der Liebe
In the moonlight, baby
In the moonlight, baby
It must have been an angel came down from above
Es muss ein Engel gewesen sein, der von oben herunterkam
Giving me love, yeah
Er gab mir Liebe, yeah
Giving me love, yeah
Du gabst mir Liebe, yeah
You gave me the kiss of life
Du gabst mir den Kuss des Lebens
Kiss of life
Kuss des Lebens
There must have been an angel by my side
私の側には天使がいるに違いないわ
Something heavenly led me to you
何か素晴らしいものが私をあなたの元へと導いた
Look at the sky
空を見て
It's the color of love
これが愛の色よ
There must have been an angel by my side
私の側には天使がいるに違いないわ
Something heavenly came down from above
何か素晴らしいものが天から降りてきた
He led me to you
彼が私をあなたの元へと導いた
He led me to you
彼が私をあなたの元へと導いた
He built a bridge to your heart
彼はあなたの心に橋を架けた
All the way
最後まで
How many tons of love inside?
どれだけの愛が内側にあるの?
I can't say
私にはわからない
When I was led to you
私があなたの元へ導かれた時
I knew you were the one for me
あなたが特別な一人だと私にはわかった
I swear the whole world could feel my heartbeat
全世界が私の鼓動を感じられるに違いないわ
When I lay eyes on you
あなたに視線を向ける時
I
You wrap me up in
あなたが私を包んでくれる
The color of love
愛の色で
You gave me the kiss of life
あなたは私に人生のキスをくれた
Kiss of life
人生のキス
You gave me the kiss that's like
あなたはキスをくれた、それはまるで
The kiss of life
人生のキス
Wasn't it clear from the start?
最初からはっきりとしてなかった?
Look the sky is full of love
愛に溢れた空を見て
Yeah, the sky is full of love
Yeah 空は愛で溢れてる
He built a bridge to your heart
彼はあなたの心に橋を架けた
All the way
最後まで
How many tons of love inside?
どれだけの愛が内側にあるの?
I can't say
私にはわからない
You gave me the kiss of life
あなたは私に人生のキスをくれた
Kiss of life
人生のキス
You gave me the kiss that's like
あなたはキスをくれた、それはまるで
The kiss of life
人生のキス
You gave me the kiss of life
あなたは私に人生のキスをくれた
Kiss of life
人生のキス
You gave me the kiss that's like
あなたはキスをくれた、それはまるで
The kiss of life
人生のキス
You gave me the kiss of life
あなたは私に人生のキスをくれた
Kiss of life (oh, yeah, yeah)
人生のキス (oh, yeah, yeah)
You gave me the kiss that's like
あなたはキスをくれた、それはまるで
The kiss of life
人生のキス
You wrapped me up in the color of love
あなたは愛の色で私を包んでくれた
In the moonlight, baby
月明りの下、ベイビー
It must have been an angel came down from above
天から降りてきた天使に違いないわ
Giving me love, yeah
私に愛を与えてくれる yeah
Giving me love, yeah
私に愛を与えてくれる yeah
You gave me the kiss of life
あなたは私に人生のキスをくれた
Kiss of life
人生のキス

Curiosità sulla canzone Kiss of Life [Album Version] di Sade

In quali album è stata rilasciata la canzone “Kiss of Life [Album Version]” di Sade?
Sade ha rilasciato la canzone negli album “Love Deluxe” nel 1992 e “Bring Me Home - Live 2011” nel 2012.
Chi ha composto la canzone “Kiss of Life [Album Version]” di di Sade?
La canzone “Kiss of Life [Album Version]” di di Sade è stata composta da Paul Denman, Stuart Matthewman, Helen Adu, Andrew Hale.

Canzoni più popolari di Sade

Altri artisti di R&B