Pequeña y Frágil

HECTOR JORGE RUIZ

Testi Traduzione

Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Si te acordaras hoy de mí
Fuiste el primer amor mi vida entera
Ya nunca podré olvidarme de ti
Debo hacerte una confesión sincera
Yo sigo esperándote como ayer

Tan pequeña es, tan frágil es
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Tan pequeña es, tan frágil es
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir

Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la

Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Si te acordaras hoy de mí
Cada noche sueño que tú estás conmigo
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel

Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir

Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
Frágil como tú

Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la

Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Si te acordaras hoy de mí
Fuiste el primer amor, mi vida entera
Ya nunca podré olvidarme de ti

Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Vorrei sapere dove sei e come stai
Si te acordaras hoy de mí
Se oggi ti ricordi di me
Fuiste el primer amor mi vida entera
Sei stato il mio primo amore, la mia vita intera
Ya nunca podré olvidarme de ti
Non potrò mai dimenticarti
Debo hacerte una confesión sincera
Devo farti una confessione sincera
Yo sigo esperándote como ayer
Ti sto ancora aspettando come ieri
Tan pequeña es, tan frágil es
È così piccola, così fragile
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Senza di te lo so, non posso più vivere
Tan pequeña es, tan frágil es
È così piccola, così fragile
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Senza di te lo so, non posso più vivere
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Vorrei sapere dove sei e come stai
Si te acordaras hoy de mí
Se oggi ti ricordi di me
Cada noche sueño que tú estás conmigo
Ogni notte sogno che sei con me
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
Che sento di nuovo la tua voce e la tua pelle
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
È così piccola (così sola), così fragile (no, no, no)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Senza di te lo so, non posso più vivere
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
È così piccola (così sola), così fragile (sì, sì, sì)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Senza di te lo so, non posso più vivere
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
Sento che non troverò mai un'altra donna come te
Frágil como tú
Fragile come te
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Vorrei sapere dove sei e come stai
Si te acordaras hoy de mí
Se oggi ti ricordi di me
Fuiste el primer amor, mi vida entera
Sei stato il mio primo amore, la mia vita intera
Ya nunca podré olvidarme de ti
Non potrò mai dimenticarti
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Gostaria de saber onde você está e como você está
Si te acordaras hoy de mí
Se você se lembrasse de mim hoje
Fuiste el primer amor mi vida entera
Você foi o primeiro amor da minha vida inteira
Ya nunca podré olvidarme de ti
Nunca poderei esquecer de você
Debo hacerte una confesión sincera
Devo fazer uma confissão sincera
Yo sigo esperándote como ayer
Eu ainda estou esperando por você como ontem
Tan pequeña es, tan frágil es
Tão pequena é, tão frágil é
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sem você, eu sei, eu não posso mais viver
Tan pequeña es, tan frágil es
Tão pequena é, tão frágil é
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sem você, eu sei, eu não posso mais viver
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Gostaria de saber onde você está e como você está
Si te acordaras hoy de mí
Se você se lembrasse de mim hoje
Cada noche sueño que tú estás conmigo
Toda noite sonho que você está comigo
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
Que posso sentir novamente a sua voz e a sua pele
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
Tão pequena é (tão sozinha é), tão frágil é (não, não, não)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sem você, eu sei, eu não posso mais viver
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
Tão pequena é (tão sozinha é), tão frágil é (sim, sim, sim)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sem você, eu sei, eu não posso mais viver
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
Sinto que não encontrarei uma mulher como você novamente
Frágil como tú
Frágil como você
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Gostaria de saber onde você está e como você está
Si te acordaras hoy de mí
Se você se lembrasse de mim hoje
Fuiste el primer amor, mi vida entera
Você foi o primeiro amor, minha vida inteira
Ya nunca podré olvidarme de ti
Nunca poderei esquecer de você
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
I want to know where you are and how you are
Si te acordaras hoy de mí
If you remember me today
Fuiste el primer amor mi vida entera
You were my first love, my whole life
Ya nunca podré olvidarme de ti
I will never be able to forget you
Debo hacerte una confesión sincera
I must make a sincere confession
Yo sigo esperándote como ayer
I am still waiting for you like yesterday
Tan pequeña es, tan frágil es
So small, so fragile
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Without you, I know, I can't live anymore
Tan pequeña es, tan frágil es
So small, so fragile
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Without you, I know, I can't live anymore
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
I want to know where you are and how you are
Si te acordaras hoy de mí
If you remember me today
Cada noche sueño que tú estás conmigo
Every night I dream that you are with me
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
That I feel your voice and your skin again
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
So small (so lonely), so fragile (no, no, no)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Without you, I know, I can't live anymore
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
So small (so lonely), so fragile (yes, yes, yes)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Without you, I know, I can't live anymore
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
I feel that I won't find a woman like you again
Frágil como tú
Fragile like you
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
I want to know where you are and how you are
Si te acordaras hoy de mí
If you remember me today
Fuiste el primer amor, mi vida entera
You were my first love, my whole life
Ya nunca podré olvidarme de ti
I will never be able to forget you
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Savoir où tu es et comment tu vas, j'aimerais
Si te acordaras hoy de mí
Si tu te souviens de moi aujourd'hui
Fuiste el primer amor mi vida entera
Tu as été le premier amour de toute ma vie
Ya nunca podré olvidarme de ti
Je ne pourrai jamais t'oublier
Debo hacerte una confesión sincera
Je dois te faire une confession sincère
Yo sigo esperándote como ayer
Je t'attends toujours comme hier
Tan pequeña es, tan frágil es
Elle est si petite, si fragile
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sans toi, je le sais, je ne peux plus vivre
Tan pequeña es, tan frágil es
Elle est si petite, si fragile
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sans toi, je le sais, je ne peux plus vivre
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Savoir où tu es et comment tu vas, j'aimerais
Si te acordaras hoy de mí
Si tu te souviens de moi aujourd'hui
Cada noche sueño que tú estás conmigo
Chaque nuit, je rêve que tu es avec moi
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
Que je ressens à nouveau ta voix et ta peau
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
Elle est si petite (si seule), si fragile (non, non, non)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sans toi, je le sais, je ne peux plus vivre
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
Elle est si petite (si seule), si fragile (oui, oui, oui)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Sans toi, je le sais, je ne peux plus vivre
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
Je sens que je ne trouverai plus une femme comme toi
Frágil como tú
Fragile comme toi
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Savoir où tu es et comment tu vas, j'aimerais
Si te acordaras hoy de mí
Si tu te souviens de moi aujourd'hui
Fuiste el primer amor, mi vida entera
Tu as été le premier amour, toute ma vie
Ya nunca podré olvidarme de ti
Je ne pourrai jamais t'oublier
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Ich würde gerne wissen, wo du bist und wie es dir geht
Si te acordaras hoy de mí
Wenn du dich heute an mich erinnern würdest
Fuiste el primer amor mi vida entera
Du warst die erste Liebe meines ganzen Lebens
Ya nunca podré olvidarme de ti
Ich werde dich nie vergessen können
Debo hacerte una confesión sincera
Ich muss dir ein aufrichtiges Geständnis machen
Yo sigo esperándote como ayer
Ich warte immer noch auf dich wie gestern
Tan pequeña es, tan frágil es
So klein ist sie, so zerbrechlich ist sie
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Ohne dich weiß ich, ich kann nicht mehr leben
Tan pequeña es, tan frágil es
So klein ist sie, so zerbrechlich ist sie
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Ohne dich weiß ich, ich kann nicht mehr leben
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Ich würde gerne wissen, wo du bist und wie es dir geht
Si te acordaras hoy de mí
Wenn du dich heute an mich erinnern würdest
Cada noche sueño que tú estás conmigo
Jede Nacht träume ich, dass du bei mir bist
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
Dass ich wieder deine Stimme und deine Haut spüre
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
So klein ist sie (so allein ist sie), so zerbrechlich ist sie (nein, nein, nein)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Ohne dich weiß ich, ich kann nicht mehr leben
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
So klein ist sie (so allein ist sie), so zerbrechlich ist sie (ja, ja, ja)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Ohne dich weiß ich, ich kann nicht mehr leben
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
Ich fühle, dass ich nie wieder eine Frau wie dich finden werde
Frágil como tú
So zerbrechlich wie du
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Ich würde gerne wissen, wo du bist und wie es dir geht
Si te acordaras hoy de mí
Wenn du dich heute an mich erinnern würdest
Fuiste el primer amor, mi vida entera
Du warst die erste Liebe, mein ganzes Leben
Ya nunca podré olvidarme de ti
Ich werde dich nie vergessen können
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Ingin tahu di mana kamu dan bagaimana keadaanmu
Si te acordaras hoy de mí
Jika kamu mengingatku hari ini
Fuiste el primer amor mi vida entera
Kamu adalah cinta pertama sepanjang hidupku
Ya nunca podré olvidarme de ti
Aku tidak akan pernah bisa melupakanmu
Debo hacerte una confesión sincera
Aku harus membuat pengakuan yang tulus
Yo sigo esperándote como ayer
Aku masih menunggumu seperti kemarin
Tan pequeña es, tan frágil es
Begitu kecil, begitu rapuh
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Tanpamu, aku tahu, aku tidak bisa hidup
Tan pequeña es, tan frágil es
Begitu kecil, begitu rapuh
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Tanpamu, aku tahu, aku tidak bisa hidup
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Ingin tahu di mana kamu dan bagaimana keadaanmu
Si te acordaras hoy de mí
Jika kamu mengingatku hari ini
Cada noche sueño que tú estás conmigo
Setiap malam aku bermimpi bahwa kamu bersamaku
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
Aku merasakan suaramu dan kulitmu lagi
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
Begitu kecil (begitu sendirian), begitu rapuh (tidak, tidak, tidak)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Tanpamu, aku tahu, aku tidak bisa hidup
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
Begitu kecil (begitu sendirian), begitu rapuh (ya, ya, ya)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
Tanpamu, aku tahu, aku tidak bisa hidup
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
Aku merasa aku tidak akan menemukan wanita seperti kamu lagi
Frágil como tú
Rapuh seperti kamu
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
Ingin tahu di mana kamu dan bagaimana keadaanmu
Si te acordaras hoy de mí
Jika kamu mengingatku hari ini
Fuiste el primer amor, mi vida entera
Kamu adalah cinta pertama, sepanjang hidupku
Ya nunca podré olvidarme de ti
Aku tidak akan pernah bisa melupakanmu
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
ฉันอยากทราบว่าคุณอยู่ที่ไหน และคุณเป็นอย่างไร
Si te acordaras hoy de mí
ถ้าคุณยังคิดถึงฉันในวันนี้
Fuiste el primer amor mi vida entera
คุณเป็นคนรักแรกของฉันทั้งชีวิต
Ya nunca podré olvidarme de ti
ฉันจะไม่สามารถลืมคุณได้
Debo hacerte una confesión sincera
ฉันต้องการสารภาพอย่างจริงใจกับคุณ
Yo sigo esperándote como ayer
ฉันยังคงรอคุณเหมือนเมื่อวาน
Tan pequeña es, tan frágil es
มันเล็กมาก, มันบอบบางมาก
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Tan pequeña es, tan frágil es
มันเล็กมาก, มันบอบบางมาก
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
ฉันอยากทราบว่าคุณอยู่ที่ไหน และคุณเป็นอย่างไร
Si te acordaras hoy de mí
ถ้าคุณยังคิดถึงฉันในวันนี้
Cada noche sueño que tú estás conmigo
ทุกคืนฉันฝันว่าคุณอยู่กับฉัน
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
ฉันรู้สึกถึงเสียงและผิวหนังของคุณอีกครั้ง
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
มันเล็กมาก (มันเหงามาก), มันบอบบางมาก (ไม่, ไม่, ไม่)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
มันเล็กมาก (มันเหงามาก), มันบอบบางมาก (ใช่, ใช่, ใช่)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
ฉันรู้สึกว่าฉันจะไม่พบผู้หญิงคนอื่นที่เหมือนคุณอีก
Frágil como tú
บอบบางเหมือนคุณ
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
ฉันอยากทราบว่าคุณอยู่ที่ไหน และคุณเป็นอย่างไร
Si te acordaras hoy de mí
ถ้าคุณยังคิดถึงฉันในวันนี้
Fuiste el primer amor, mi vida entera
คุณเป็นคนรักแรกของฉันทั้งชีวิต
Ya nunca podré olvidarme de ti
ฉันจะไม่สามารถลืมคุณได้
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
我希望知道你在哪里,你现在怎么样
Si te acordaras hoy de mí
如果你今天还记得我
Fuiste el primer amor mi vida entera
你是我一生的初恋
Ya nunca podré olvidarme de ti
我永远无法忘记你
Debo hacerte una confesión sincera
我必须对你做一个真诚的告白
Yo sigo esperándote como ayer
我还在像昨天一样等待你
Tan pequeña es, tan frágil es
它是如此的小,如此的脆弱
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
没有你,我知道,我无法生活
Tan pequeña es, tan frágil es
它是如此的小,如此的脆弱
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
没有你,我知道,我无法生活
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
我希望知道你在哪里,你现在怎么样
Si te acordaras hoy de mí
如果你今天还记得我
Cada noche sueño que tú estás conmigo
每个晚上我都梦见你和我在一起
Que vuelvo a sentir tu voz y tu piel
我又能感觉到你的声音和你的皮肤
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (no, no, no)
它是如此的小(如此孤独),如此的脆弱(不,不,不)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
没有你,我知道,我无法生活
Tan pequeña es (tanto sola es), tan frágil es (sí, sí, sí)
它是如此的小(如此孤独),如此的脆弱(是,是,是)
Sin ti lo sé, yo ya no puedo vivir
没有你,我知道,我无法生活
Siento que no encontraré una mujer como tú otra vez
我感觉我再也找不到一个像你这样的女人
Frágil como tú
像你一样脆弱
Tu ru du du du du du du du, du du du
Tu ru du du du du du du du, du du du
La lara la la la la, la la la
La lara la la la la, la la la
Saber dónde estás y cómo estás quisiera
我希望知道你在哪里,你现在怎么样
Si te acordaras hoy de mí
如果你今天还记得我
Fuiste el primer amor, mi vida entera
你是我一生的初恋
Ya nunca podré olvidarme de ti
我永远无法忘记你

Altri artisti di Axé