Lejanía

Bryan Castro Sosa, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londono

Testi Traduzione

(King Records)
Solamente estoy (esto es pa' ti)
A ser cantante del ghetto (tú sabes quien)
For you my lover, pa' que no olvides cuanto te pienso (hecho Medellín)

Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
No sé porque te pienso sino te veo hace días

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
No sé porque te pienso sino te veo hace días (Blessed)

Y que ironía quién lo diría
Yo que contigo quería terminar to' el resto de mis días
Y ahora estás triste y vacía
Conmigo era tanto calor y con él las noches tan frías
Y sólo yo quiero volver a tocarte
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Y sólo yo quiero volver a tocarte
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
No sé porque te pienso sino te veo hace días

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días

Si me llamas yo voy, oh, hoy pa' ti yo estoy oh, hoy
Tu cuerpo me enamoro, oh, oh todas las noches pienso en tú y yo

Todos los días en tu Instagram si tú cantaras yo fuera tu fan
Postea una foto y yo le doy Like pero que impotencia no poderla tocar

Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami
Amor a la distancia no es saludable
Tengo el corazón negro como tú también
Pero de este romance no somos culpables

Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami (si esto es un juego)
Amor a la distancia no es saludable
Tengo el corazón negro como tú también
Pero de este romance no somos culpables (no-no-no-no)

Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
No sé porque te pienso sino te veo hace días

Esta canción la hice pa' ti, pa' este amor que tenemos en la distancia
The Ryan Castro con Blessed
King Records, mi amor
Dímelo, So
El futuro del genero
Tú sabes quien, Blessed
Dímelo, Ara
Juanca

(King Records)
(King Records)
Solamente estoy (esto es pa' ti)
Sono solo qui (questo è per te)
A ser cantante del ghetto (tú sabes quien)
Per essere un cantante del ghetto (sai chi)
For you my lover, pa' que no olvides cuanto te pienso (hecho Medellín)
Per te, amore mio, così non dimentichi quanto penso a te (fatto a Medellín)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Mi sta chiamando su FaceTime chiedendomi cosa sto facendo
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Non so perché sei gelosa se non ti vedo da tempo
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
È un amore a distanza, non sei con me e ti sento mia
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Non so perché penso a te se non ti vedo da giorni
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
È un amore a distanza, non sei con me e ti sento mia
No sé porque te pienso sino te veo hace días (Blessed)
Non so perché penso a te se non ti vedo da giorni (Blessed)
Y que ironía quién lo diría
E che ironia, chi l'avrebbe detto
Yo que contigo quería terminar to' el resto de mis días
Io che volevo passare con te il resto dei miei giorni
Y ahora estás triste y vacía
E ora sei triste e vuota
Conmigo era tanto calor y con él las noches tan frías
Con me c'era tanto calore e con lui le notti sono così fredde
Y sólo yo quiero volver a tocarte
E solo io voglio toccarti di nuovo
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Ancora e ancora e dimmi dove ti cerco donna per toccarti di nuovo
Y sólo yo quiero volver a tocarte
E solo io voglio toccarti di nuovo
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Ancora e ancora e dimmi dove ti cerco donna per toccarti di nuovo
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
È un amore a distanza, non sei con me e ti sento mia
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Non so perché penso a te se non ti vedo da giorni
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
È un amore a distanza, non sei con me e ti sento mia (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Non so perché penso a te se non ti vedo da giorni
Si me llamas yo voy, oh, hoy pa' ti yo estoy oh, hoy
Se mi chiami vengo, oh, oggi sono qui per te, oh, oggi
Tu cuerpo me enamoro, oh, oh todas las noches pienso en tú y yo
Il tuo corpo mi ha fatto innamorare, oh, oh tutte le notti penso a noi due
Todos los días en tu Instagram si tú cantaras yo fuera tu fan
Ogni giorno sul tuo Instagram se tu cantassi sarei il tuo fan
Postea una foto y yo le doy Like pero que impotencia no poderla tocar
Posti una foto e io metto mi piace ma che frustrazione non poterla toccare
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami
Dimmi qual è la tua intenzione se questo è un gioco mamma
Amor a la distancia no es saludable
L'amore a distanza non è salutare
Tengo el corazón negro como tú también
Ho il cuore nero come te
Pero de este romance no somos culpables
Ma di questo amore non siamo colpevoli
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami (si esto es un juego)
Dimmi qual è la tua intenzione se questo è un gioco mamma (se questo è un gioco)
Amor a la distancia no es saludable
L'amore a distanza non è salutare
Tengo el corazón negro como tú también
Ho il cuore nero come te
Pero de este romance no somos culpables (no-no-no-no)
Ma di questo amore non siamo colpevoli (no-no-no-no)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Mi sta chiamando su FaceTime chiedendomi cosa sto facendo
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Non so perché sei gelosa se non ti vedo da tempo
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
È un amore a distanza, non sei con me e ti sento mia (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Non so perché penso a te se non ti vedo da giorni
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
È un amore a distanza, non sei con me e ti sento mia
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Non so perché penso a te se non ti vedo da giorni
Esta canción la hice pa' ti, pa' este amor que tenemos en la distancia
Questa canzone l'ho fatta per te, per questo amore che abbiamo a distanza
The Ryan Castro con Blessed
The Ryan Castro con Blessed
King Records, mi amor
King Records, amore mio
Dímelo, So
Dimmelo, So
El futuro del genero
Il futuro del genere
Tú sabes quien, Blessed
Sai chi, Blessed
Dímelo, Ara
Dimmelo, Ara
Juanca
Juanca
(King Records)
(King Records)
Solamente estoy (esto es pa' ti)
Apenas estou (isto é para ti)
A ser cantante del ghetto (tú sabes quien)
A ser cantor do gueto (sabes quem)
For you my lover, pa' que no olvides cuanto te pienso (hecho Medellín)
Para ti, minha amada, para que não esqueças o quanto penso em ti (feito em Medellín)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Ela está me chamando pelo FaceTime perguntando o que estou fazendo
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Não sei porque ficas com ciúmes se não te vejo há algum tempo
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
É um amor à distância, não estás comigo e sinto-te minha
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Não sei porque penso em ti se não te vejo há dias
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
É um amor à distância, não estás comigo e sinto-te minha
No sé porque te pienso sino te veo hace días (Blessed)
Não sei porque penso em ti se não te vejo há dias (Blessed)
Y que ironía quién lo diría
E que ironia, quem diria
Yo que contigo quería terminar to' el resto de mis días
Eu que queria passar o resto dos meus dias contigo
Y ahora estás triste y vacía
E agora estás triste e vazia
Conmigo era tanto calor y con él las noches tan frías
Comigo era tanto calor e com ele as noites tão frias
Y sólo yo quiero volver a tocarte
E só eu quero voltar a tocar-te
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Uma e outra vez e diz-me onde te procuro mulher para voltar a tocar-te
Y sólo yo quiero volver a tocarte
E só eu quero voltar a tocar-te
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Uma e outra vez e diz-me onde te procuro mulher para voltar a tocar-te
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
É um amor à distância, não estás comigo e sinto-te minha
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Não sei porque penso em ti se não te vejo há dias
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
É um amor à distância, não estás comigo e sinto-te minha (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Não sei porque penso em ti se não te vejo há dias
Si me llamas yo voy, oh, hoy pa' ti yo estoy oh, hoy
Se me chamas eu vou, oh, hoje estou aqui para ti, oh, hoje
Tu cuerpo me enamoro, oh, oh todas las noches pienso en tú y yo
O teu corpo apaixonou-me, oh, oh todas as noites penso em nós
Todos los días en tu Instagram si tú cantaras yo fuera tu fan
Todos os dias no teu Instagram se cantasses eu seria teu fã
Postea una foto y yo le doy Like pero que impotencia no poderla tocar
Postas uma foto e eu dou Like mas que impotência não poder tocar-te
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami
Diz-me qual é a tua intenção se isto é um jogo, querida
Amor a la distancia no es saludable
Amor à distância não é saudável
Tengo el corazón negro como tú también
Tenho o coração negro como tu também
Pero de este romance no somos culpables
Mas deste romance não somos culpados
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami (si esto es un juego)
Diz-me qual é a tua intenção se isto é um jogo, querida (se isto é um jogo)
Amor a la distancia no es saludable
Amor à distância não é saudável
Tengo el corazón negro como tú también
Tenho o coração negro como tu também
Pero de este romance no somos culpables (no-no-no-no)
Mas deste romance não somos culpados (não-não-não-não)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Ela está me chamando pelo FaceTime perguntando o que estou fazendo
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Não sei porque ficas com ciúmes se não te vejo há algum tempo
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
É um amor à distância, não estás comigo e sinto-te minha (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Não sei porque penso em ti se não te vejo há dias
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
É um amor à distância, não estás comigo e sinto-te minha
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Não sei porque penso em ti se não te vejo há dias
Esta canción la hice pa' ti, pa' este amor que tenemos en la distancia
Esta canção fiz para ti, para este amor que temos à distância
The Ryan Castro con Blessed
The Ryan Castro com Blessed
King Records, mi amor
King Records, meu amor
Dímelo, So
Diz-me, So
El futuro del genero
O futuro do género
Tú sabes quien, Blessed
Sabes quem, Blessed
Dímelo, Ara
Diz-me, Ara
Juanca
Juanca
(King Records)
(King Records)
Solamente estoy (esto es pa' ti)
I'm only here (this is for you)
A ser cantante del ghetto (tú sabes quien)
To be a singer from the ghetto (you know who)
For you my lover, pa' que no olvides cuanto te pienso (hecho Medellín)
For you my lover, so you don't forget how much I think about you (made in Medellin)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
She's calling me on FaceTime asking me what I'm doing
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
I don't know why you're jealous if I haven't seen you in a while
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
It's a love from afar, you're not with me and I feel you're mine
No sé porque te pienso sino te veo hace días
I don't know why I think about you if I haven't seen you in days
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
It's a love from afar, you're not with me and I feel you're mine
No sé porque te pienso sino te veo hace días (Blessed)
I don't know why I think about you if I haven't seen you in days (Blessed)
Y que ironía quién lo diría
And what irony, who would have thought
Yo que contigo quería terminar to' el resto de mis días
I wanted to spend the rest of my days with you
Y ahora estás triste y vacía
And now you're sad and empty
Conmigo era tanto calor y con él las noches tan frías
With me it was so warm and with him the nights are so cold
Y sólo yo quiero volver a tocarte
And only I want to touch you again
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Over and over again and tell me where I can find you woman to touch you again
Y sólo yo quiero volver a tocarte
And only I want to touch you again
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Over and over again and tell me where I can find you woman to touch you again
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
It's a love from afar, you're not with me and I feel you're mine
No sé porque te pienso sino te veo hace días
I don't know why I think about you if I haven't seen you in days
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
It's a love from afar, you're not with me and I feel you're mine (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
I don't know why I think about you if I haven't seen you in days
Si me llamas yo voy, oh, hoy pa' ti yo estoy oh, hoy
If you call me I'll come, oh, today I'm here for you oh, today
Tu cuerpo me enamoro, oh, oh todas las noches pienso en tú y yo
Your body made me fall in love, oh, oh every night I think about you and me
Todos los días en tu Instagram si tú cantaras yo fuera tu fan
Every day on your Instagram if you sang I would be your fan
Postea una foto y yo le doy Like pero que impotencia no poderla tocar
Post a photo and I give it a Like but what a frustration not being able to touch you
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami
Tell me what your intention is if this is a game mommy
Amor a la distancia no es saludable
Long distance love is not healthy
Tengo el corazón negro como tú también
I have a black heart just like you
Pero de este romance no somos culpables
But we're not to blame for this romance
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami (si esto es un juego)
Tell me what your intention is if this is a game mommy (if this is a game)
Amor a la distancia no es saludable
Long distance love is not healthy
Tengo el corazón negro como tú también
I have a black heart just like you
Pero de este romance no somos culpables (no-no-no-no)
But we're not to blame for this romance (no-no-no-no)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
She's calling me on FaceTime asking me what I'm doing
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
I don't know why you're jealous if I haven't seen you in a while
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
It's a love from afar, you're not with me and I feel you're mine (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
I don't know why I think about you if I haven't seen you in days
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
It's a love from afar, you're not with me and I feel you're mine
No sé porque te pienso sino te veo hace días
I don't know why I think about you if I haven't seen you in days
Esta canción la hice pa' ti, pa' este amor que tenemos en la distancia
I made this song for you, for this love we have at a distance
The Ryan Castro con Blessed
The Ryan Castro with Blessed
King Records, mi amor
King Records, my love
Dímelo, So
Tell me, So
El futuro del genero
The future of the genre
Tú sabes quien, Blessed
You know who, Blessed
Dímelo, Ara
Tell me, Ara
Juanca
Juanca
(King Records)
(King Records)
Solamente estoy (esto es pa' ti)
Je suis seulement (c'est pour toi)
A ser cantante del ghetto (tú sabes quien)
Pour être un chanteur du ghetto (tu sais qui)
For you my lover, pa' que no olvides cuanto te pienso (hecho Medellín)
Pour toi mon amour, pour que tu n'oublies pas combien je pense à toi (fait à Medellín)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Elle m'appelle sur FaceTime en me demandant ce que je fais
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Je ne sais pas pourquoi tu es jalouse si je ne t'ai pas vue depuis longtemps
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
C'est un amour à distance, tu n'es pas avec moi et je te sens mienne
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Je ne sais pas pourquoi je pense à toi si je ne t'ai pas vue depuis des jours
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
C'est un amour à distance, tu n'es pas avec moi et je te sens mienne
No sé porque te pienso sino te veo hace días (Blessed)
Je ne sais pas pourquoi je pense à toi si je ne t'ai pas vue depuis des jours (Blessed)
Y que ironía quién lo diría
Et quelle ironie, qui l'aurait dit
Yo que contigo quería terminar to' el resto de mis días
Moi qui voulais finir tous mes jours avec toi
Y ahora estás triste y vacía
Et maintenant tu es triste et vide
Conmigo era tanto calor y con él las noches tan frías
Avec moi c'était tant de chaleur et avec lui les nuits sont si froides
Y sólo yo quiero volver a tocarte
Et seulement moi je veux te toucher à nouveau
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Encore et encore et dis-moi où je te cherche femme pour te toucher à nouveau
Y sólo yo quiero volver a tocarte
Et seulement moi je veux te toucher à nouveau
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Encore et encore et dis-moi où je te cherche femme pour te toucher à nouveau
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
C'est un amour à distance, tu n'es pas avec moi et je te sens mienne
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Je ne sais pas pourquoi je pense à toi si je ne t'ai pas vue depuis des jours
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
C'est un amour à distance, tu n'es pas avec moi et je te sens mienne (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Je ne sais pas pourquoi je pense à toi si je ne t'ai pas vue depuis des jours
Si me llamas yo voy, oh, hoy pa' ti yo estoy oh, hoy
Si tu m'appelles je viens, oh, aujourd'hui je suis là pour toi oh, aujourd'hui
Tu cuerpo me enamoro, oh, oh todas las noches pienso en tú y yo
Ton corps m'a fait tomber amoureux, oh, oh toutes les nuits je pense à toi et moi
Todos los días en tu Instagram si tú cantaras yo fuera tu fan
Tous les jours sur ton Instagram si tu chantais je serais ton fan
Postea una foto y yo le doy Like pero que impotencia no poderla tocar
Poste une photo et je lui donne un Like mais quelle impuissance de ne pas pouvoir la toucher
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami
Dis-moi quelle est ton intention si c'est un jeu maman
Amor a la distancia no es saludable
L'amour à distance n'est pas sain
Tengo el corazón negro como tú también
J'ai le cœur noir comme toi aussi
Pero de este romance no somos culpables
Mais de cette romance nous ne sommes pas coupables
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami (si esto es un juego)
Dis-moi quelle est ton intention si c'est un jeu maman (si c'est un jeu)
Amor a la distancia no es saludable
L'amour à distance n'est pas sain
Tengo el corazón negro como tú también
J'ai le cœur noir comme toi aussi
Pero de este romance no somos culpables (no-no-no-no)
Mais de cette romance nous ne sommes pas coupables (non-non-non-non)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Elle m'appelle sur FaceTime en me demandant ce que je fais
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Je ne sais pas pourquoi tu es jalouse si je ne t'ai pas vue depuis longtemps
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
C'est un amour à distance, tu n'es pas avec moi et je te sens mienne (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Je ne sais pas pourquoi je pense à toi si je ne t'ai pas vue depuis des jours
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
C'est un amour à distance, tu n'es pas avec moi et je te sens mienne
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Je ne sais pas pourquoi je pense à toi si je ne t'ai pas vue depuis des jours
Esta canción la hice pa' ti, pa' este amor que tenemos en la distancia
Cette chanson je l'ai faite pour toi, pour cet amour que nous avons à distance
The Ryan Castro con Blessed
The Ryan Castro avec Blessed
King Records, mi amor
King Records, mon amour
Dímelo, So
Dis-le moi, So
El futuro del genero
Le futur du genre
Tú sabes quien, Blessed
Tu sais qui, Blessed
Dímelo, Ara
Dis-le moi, Ara
Juanca
Juanca
(King Records)
(King Records)
Solamente estoy (esto es pa' ti)
Nur für dich bin ich (das ist für dich)
A ser cantante del ghetto (tú sabes quien)
Ein Sänger aus dem Ghetto (du weißt wer)
For you my lover, pa' que no olvides cuanto te pienso (hecho Medellín)
Für dich, meine Geliebte, damit du nicht vergisst, wie sehr ich an dich denke (gemacht in Medellín)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Sie ruft mich über FaceTime an und fragt, was ich mache
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Ich weiß nicht, warum du eifersüchtig bist, wenn ich dich schon lange nicht mehr gesehen habe
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
Es ist eine Liebe in der Ferne, du bist nicht bei mir und ich fühle dich als meine
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Ich weiß nicht, warum ich an dich denke, wenn ich dich seit Tagen nicht gesehen habe
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
Es ist eine Liebe in der Ferne, du bist nicht bei mir und ich fühle dich als meine
No sé porque te pienso sino te veo hace días (Blessed)
Ich weiß nicht, warum ich an dich denke, wenn ich dich seit Tagen nicht gesehen habe (Blessed)
Y que ironía quién lo diría
Und welche Ironie, wer hätte das gedacht
Yo que contigo quería terminar to' el resto de mis días
Ich, der ich den Rest meiner Tage mit dir verbringen wollte
Y ahora estás triste y vacía
Und jetzt bist du traurig und leer
Conmigo era tanto calor y con él las noches tan frías
Mit mir war es so warm und mit ihm sind die Nächte so kalt
Y sólo yo quiero volver a tocarte
Und nur ich will dich wieder berühren
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Immer und immer wieder und sag mir, wo ich dich suchen soll, um dich wieder zu berühren
Y sólo yo quiero volver a tocarte
Und nur ich will dich wieder berühren
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa' volver a tocarte
Immer und immer wieder und sag mir, wo ich dich suchen soll, um dich wieder zu berühren
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
Es ist eine Liebe in der Ferne, du bist nicht bei mir und ich fühle dich als meine
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Ich weiß nicht, warum ich an dich denke, wenn ich dich seit Tagen nicht gesehen habe
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
Es ist eine Liebe in der Ferne, du bist nicht bei mir und ich fühle dich als meine (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Ich weiß nicht, warum ich an dich denke, wenn ich dich seit Tagen nicht gesehen habe
Si me llamas yo voy, oh, hoy pa' ti yo estoy oh, hoy
Wenn du mich anrufst, komme ich, oh, heute bin ich für dich da, oh, heute
Tu cuerpo me enamoro, oh, oh todas las noches pienso en tú y yo
Dein Körper hat mich verliebt gemacht, oh, oh, jede Nacht denke ich an dich und mich
Todos los días en tu Instagram si tú cantaras yo fuera tu fan
Jeden Tag auf deinem Instagram, wenn du singen würdest, wäre ich dein Fan
Postea una foto y yo le doy Like pero que impotencia no poderla tocar
Poste ein Foto und ich gebe es ein Like, aber wie frustrierend, es nicht berühren zu können
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami
Sag mir, was deine Absicht ist, wenn das ein Spiel ist, Mami
Amor a la distancia no es saludable
Liebe auf Distanz ist nicht gesund
Tengo el corazón negro como tú también
Ich habe ein schwarzes Herz, genau wie du
Pero de este romance no somos culpables
Aber wir sind nicht schuld an dieser Romanze
Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami (si esto es un juego)
Sag mir, was deine Absicht ist, wenn das ein Spiel ist, Mami (wenn das ein Spiel ist)
Amor a la distancia no es saludable
Liebe auf Distanz ist nicht gesund
Tengo el corazón negro como tú también
Ich habe ein schwarzes Herz, genau wie du
Pero de este romance no somos culpables (no-no-no-no)
Aber wir sind nicht schuld an dieser Romanze (nein-nein-nein-nein)
Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
Sie ruft mich über FaceTime an und fragt, was ich mache
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
Ich weiß nicht, warum du eifersüchtig bist, wenn ich dich schon lange nicht mehr gesehen habe
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
Es ist eine Liebe in der Ferne, du bist nicht bei mir und ich fühle dich als meine (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Ich weiß nicht, warum ich an dich denke, wenn ich dich seit Tagen nicht gesehen habe
Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
Es ist eine Liebe in der Ferne, du bist nicht bei mir und ich fühle dich als meine
No sé porque te pienso sino te veo hace días
Ich weiß nicht, warum ich an dich denke, wenn ich dich seit Tagen nicht gesehen habe
Esta canción la hice pa' ti, pa' este amor que tenemos en la distancia
Dieses Lied habe ich für dich gemacht, für diese Liebe, die wir in der Ferne haben
The Ryan Castro con Blessed
The Ryan Castro mit Blessed
King Records, mi amor
King Records, meine Liebe
Dímelo, So
Sag es mir, So
El futuro del genero
Die Zukunft des Genres
Tú sabes quien, Blessed
Du weißt wer, Blessed
Dímelo, Ara
Sag es mir, Ara
Juanca
Juanca

Curiosità sulla canzone Lejanía di Ryan Castro

Quando è stata rilasciata la canzone “Lejanía” di Ryan Castro?
La canzone Lejanía è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Lejanía”.
Chi ha composto la canzone “Lejanía” di di Ryan Castro?
La canzone “Lejanía” di di Ryan Castro è stata composta da Bryan Castro Sosa, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londono.

Canzoni più popolari di Ryan Castro

Altri artisti di Reggaeton