The Trees

Geddy Lee Weinrib, Neil Elwood Peart, Alex Zivojinovich

Testi Traduzione

There is unrest in the forest
There is trouble with the trees
For the maples want more sunlight
And the oaks ignore their pleas

The trouble with the maples
And they're quite convinced they're right
They say the oaks are just too lofty
And they grab up all the light
But the oaks can't help their feelings
If they like the way they're made
And they wonder why the maples
Can't be happy in their shade

There is trouble in the forest
And the creatures all have fled
As the maples scream, "Oppression"
And the oaks just shake their heads

So the maples formed a union
And demanded equal rights
"The oaks are just too greedy
We will make them give us light"
Now there's no more oak oppression
For they passed a noble law
And the trees are all kept equal
By hatchet, axe, and saw

There is unrest in the forest
C'è inquietudine nella foresta
There is trouble with the trees
C'è problema con gli alberi
For the maples want more sunlight
Perché gli aceri vogliono più luce solare
And the oaks ignore their pleas
E le querce ignorano le loro suppliche
The trouble with the maples
Il problema con gli aceri
And they're quite convinced they're right
E sono abbastanza convinti di avere ragione
They say the oaks are just too lofty
Dicono che le querce sono troppo alte
And they grab up all the light
E afferrano tutta la luce
But the oaks can't help their feelings
Ma le querce non possono aiutare i loro sentimenti
If they like the way they're made
Se gli piace il modo in cui sono fatte
And they wonder why the maples
E si chiedono perché gli aceri
Can't be happy in their shade
Non possono essere felici nella loro ombra
There is trouble in the forest
C'è problema nella foresta
And the creatures all have fled
E tutte le creature sono fuggite
As the maples scream, "Oppression"
Mentre gli aceri gridano, "Oppressione"
And the oaks just shake their heads
E le querce scuotono solo le loro teste
So the maples formed a union
Così gli aceri hanno formato un sindacato
And demanded equal rights
E hanno richiesto diritti uguali
"The oaks are just too greedy
"Le querce sono troppo avide
We will make them give us light"
Li faremo darci luce"
Now there's no more oak oppression
Ora non c'è più oppressione delle querce
For they passed a noble law
Perché hanno approvato una legge nobile
And the trees are all kept equal
E tutti gli alberi sono mantenuti uguali
By hatchet, axe, and saw
Con ascia, scure e sega
There is unrest in the forest
Há agitação na floresta
There is trouble with the trees
Há problemas com as árvores
For the maples want more sunlight
Pois os bordos querem mais luz do sol
And the oaks ignore their pleas
E os carvalhos ignoram seus apelos
The trouble with the maples
O problema com os bordos
And they're quite convinced they're right
E eles estão bastante convencidos de que estão certos
They say the oaks are just too lofty
Eles dizem que os carvalhos são muito altos
And they grab up all the light
E eles pegam toda a luz
But the oaks can't help their feelings
Mas os carvalhos não podem ajudar seus sentimentos
If they like the way they're made
Se eles gostam do jeito que são feitos
And they wonder why the maples
E eles se perguntam por que os bordos
Can't be happy in their shade
Não podem ser felizes em sua sombra
There is trouble in the forest
Há problemas na floresta
And the creatures all have fled
E todas as criaturas fugiram
As the maples scream, "Oppression"
Enquanto os bordos gritam, "Opressão"
And the oaks just shake their heads
E os carvalhos apenas balançam a cabeça
So the maples formed a union
Então os bordos formaram um sindicato
And demanded equal rights
E exigiram direitos iguais
"The oaks are just too greedy
"Os carvalhos são muito gananciosos
We will make them give us light"
Vamos fazê-los nos dar luz"
Now there's no more oak oppression
Agora não há mais opressão de carvalho
For they passed a noble law
Pois eles aprovaram uma lei nobre
And the trees are all kept equal
E todas as árvores são mantidas iguais
By hatchet, axe, and saw
Por machado, machado e serra
There is unrest in the forest
Hay inquietud en el bosque
There is trouble with the trees
Hay problemas con los árboles
For the maples want more sunlight
Porque los arces quieren más luz solar
And the oaks ignore their pleas
Y los robles ignoran sus súplicas
The trouble with the maples
El problema con los arces
And they're quite convinced they're right
Y están bastante convencidos de que tienen razón
They say the oaks are just too lofty
Dicen que los robles son demasiado altivos
And they grab up all the light
Y acaparan toda la luz
But the oaks can't help their feelings
Pero los robles no pueden evitar sus sentimientos
If they like the way they're made
Si les gusta cómo están hechos
And they wonder why the maples
Y se preguntan por qué los arces
Can't be happy in their shade
No pueden ser felices en su sombra
There is trouble in the forest
Hay problemas en el bosque
And the creatures all have fled
Y todas las criaturas han huido
As the maples scream, "Oppression"
Mientras los arces gritan, "Opresión"
And the oaks just shake their heads
Y los robles solo sacuden sus cabezas
So the maples formed a union
Así que los arces formaron un sindicato
And demanded equal rights
Y exigieron derechos iguales
"The oaks are just too greedy
"Los robles son demasiado codiciosos
We will make them give us light"
Los haremos darnos luz"
Now there's no more oak oppression
Ahora ya no hay más opresión de los robles
For they passed a noble law
Porque aprobaron una noble ley
And the trees are all kept equal
Y todos los árboles se mantienen iguales
By hatchet, axe, and saw
Por hacha, hacha y sierra
There is unrest in the forest
Il y a de l'agitation dans la forêt
There is trouble with the trees
Il y a des problèmes avec les arbres
For the maples want more sunlight
Car les érables veulent plus de soleil
And the oaks ignore their pleas
Et les chênes ignorent leurs supplications
The trouble with the maples
Le problème avec les érables
And they're quite convinced they're right
Et ils sont tout à fait convaincus qu'ils ont raison
They say the oaks are just too lofty
Ils disent que les chênes sont tout simplement trop hauts
And they grab up all the light
Et ils accaparent toute la lumière
But the oaks can't help their feelings
Mais les chênes ne peuvent pas aider leurs sentiments
If they like the way they're made
S'ils aiment la façon dont ils sont faits
And they wonder why the maples
Et ils se demandent pourquoi les érables
Can't be happy in their shade
Ne peuvent pas être heureux dans leur ombre
There is trouble in the forest
Il y a des problèmes dans la forêt
And the creatures all have fled
Et toutes les créatures ont fui
As the maples scream, "Oppression"
Alors que les érables crient "Oppression"
And the oaks just shake their heads
Et les chênes secouent simplement la tête
So the maples formed a union
Alors les érables ont formé un syndicat
And demanded equal rights
Et ont exigé des droits égaux
"The oaks are just too greedy
"Les chênes sont tout simplement trop gourmands
We will make them give us light"
Nous allons les faire nous donner de la lumière"
Now there's no more oak oppression
Maintenant, il n'y a plus d'oppression de chêne
For they passed a noble law
Car ils ont passé une loi noble
And the trees are all kept equal
Et tous les arbres sont maintenus égaux
By hatchet, axe, and saw
Par la hache, la hache et la scie.
There is unrest in the forest
Es gibt Unruhe im Wald
There is trouble with the trees
Es gibt Ärger mit den Bäumen
For the maples want more sunlight
Denn die Ahorne wollen mehr Sonnenlicht
And the oaks ignore their pleas
Und die Eichen ignorieren ihre Bitten
The trouble with the maples
Der Ärger mit den Ahornen
And they're quite convinced they're right
Und sie sind ganz überzeugt, dass sie recht haben
They say the oaks are just too lofty
Sie sagen, die Eichen sind einfach zu hoch
And they grab up all the light
Und sie schnappen sich das ganze Licht
But the oaks can't help their feelings
Aber die Eichen können nichts für ihre Gefühle
If they like the way they're made
Wenn sie die Art, wie sie gemacht sind, mögen
And they wonder why the maples
Und sie fragen sich, warum die Ahorne
Can't be happy in their shade
Nicht glücklich in ihrem Schatten sein können
There is trouble in the forest
Es gibt Ärger im Wald
And the creatures all have fled
Und alle Kreaturen sind geflohen
As the maples scream, "Oppression"
Als die Ahorne „Unterdrückung“ schreien
And the oaks just shake their heads
Und die Eichen schütteln nur ihre Köpfe
So the maples formed a union
So bildeten die Ahorne eine Gewerkschaft
And demanded equal rights
Und forderten gleiche Rechte
"The oaks are just too greedy
„Die Eichen sind einfach zu gierig
We will make them give us light"
Wir werden sie dazu bringen, uns Licht zu geben“
Now there's no more oak oppression
Jetzt gibt es keine Eichenunterdrückung mehr
For they passed a noble law
Denn sie haben ein edles Gesetz verabschiedet
And the trees are all kept equal
Und alle Bäume werden gleich gehalten
By hatchet, axe, and saw
Durch Beil, Axt und Säge
There is unrest in the forest
Ada kegelisahan di hutan
There is trouble with the trees
Ada masalah dengan pohon-pohon
For the maples want more sunlight
Karena pohon maple menginginkan lebih banyak sinar matahari
And the oaks ignore their pleas
Dan pohon ek mengabaikan permohonan mereka
The trouble with the maples
Masalahnya dengan pohon maple
And they're quite convinced they're right
Dan mereka sangat yakin mereka benar
They say the oaks are just too lofty
Mereka mengatakan pohon ek terlalu tinggi
And they grab up all the light
Dan mereka meraih semua cahaya
But the oaks can't help their feelings
Tapi pohon ek tidak bisa membantu perasaan mereka
If they like the way they're made
Jika mereka suka cara mereka dibuat
And they wonder why the maples
Dan mereka bertanya-tanya mengapa pohon maple
Can't be happy in their shade
Tidak bisa bahagia di bawah naungan mereka
There is trouble in the forest
Ada masalah di hutan
And the creatures all have fled
Dan semua makhluk telah melarikan diri
As the maples scream, "Oppression"
Saat pohon maple berteriak, "Penindasan"
And the oaks just shake their heads
Dan pohon ek hanya menggelengkan kepala mereka
So the maples formed a union
Jadi pohon maple membentuk serikat
And demanded equal rights
Dan menuntut hak yang sama
"The oaks are just too greedy
"Pohon ek terlalu rakus
We will make them give us light"
Kami akan membuat mereka memberi kami cahaya"
Now there's no more oak oppression
Sekarang tidak ada lagi penindasan pohon ek
For they passed a noble law
Karena mereka telah mengesahkan hukum yang mulia
And the trees are all kept equal
Dan semua pohon dijaga sama
By hatchet, axe, and saw
Dengan kapak, beliung, dan gergaji
There is unrest in the forest
มีความวุ่นวายในป่า
There is trouble with the trees
มีปัญหากับต้นไม้
For the maples want more sunlight
เพราะต้นเมเปิ้ลต้องการแสงแดดมากขึ้น
And the oaks ignore their pleas
และต้นโอ๊คไม่สนใจการขอร้องของพวกเขา
The trouble with the maples
ปัญหากับต้นเมเปิ้ล
And they're quite convinced they're right
และพวกเขามั่นใจว่าพวกเขาถูกต้อง
They say the oaks are just too lofty
พวกเขาบอกว่าต้นโอ๊คสูงเกินไป
And they grab up all the light
และพวกเขาจับแสงทั้งหมด
But the oaks can't help their feelings
แต่ต้นโอ๊คไม่สามารถช่วยความรู้สึกของตัวเอง
If they like the way they're made
ถ้าพวกเขาชอบวิธีที่พวกเขาถูกสร้าง
And they wonder why the maples
และพวกเขาสงสัยว่าทำไมต้นเมเปิ้ล
Can't be happy in their shade
ไม่สามารถมีความสุขในร่มเงาของพวกเขา
There is trouble in the forest
มีปัญหาในป่า
And the creatures all have fled
และสัตว์ทั้งหมดได้หนีไป
As the maples scream, "Oppression"
เมื่อต้นเมเปิ้ลตะโกน "การกดขี่"
And the oaks just shake their heads
และต้นโอ๊คแค่สั่นหัวของพวกเขา
So the maples formed a union
ดังนั้นต้นเมเปิ้ลจึงสร้างสหภาพ
And demanded equal rights
และเรียกร้องสิทธิ์เท่าเทียม
"The oaks are just too greedy
"ต้นโอ๊คเห็นแก่ตัวเกินไป
We will make them give us light"
เราจะทำให้พวกเขาให้แสงแดดเรา"
Now there's no more oak oppression
ตอนนี้ไม่มีการกดขี่จากต้นโอ๊คอีกต่อไป
For they passed a noble law
เพราะพวกเขาได้ผ่านกฎหมายที่สูงส่ง
And the trees are all kept equal
และต้นไม้ทั้งหมดถูกเก็บรักษาให้เท่าเทียม
By hatchet, axe, and saw
ด้วยขวาน, ขวาน, และเลื่อย
There is unrest in the forest
森林中有不安
There is trouble with the trees
树木有麻烦
For the maples want more sunlight
因为枫树想要更多的阳光
And the oaks ignore their pleas
而橡树忽视了他们的请求
The trouble with the maples
枫树的问题
And they're quite convinced they're right
他们非常确信他们是对的
They say the oaks are just too lofty
他们说橡树太高了
And they grab up all the light
他们抓住了所有的光
But the oaks can't help their feelings
但是橡树不能帮助他们的感情
If they like the way they're made
如果他们喜欢他们的方式
And they wonder why the maples
他们想知道为什么枫树
Can't be happy in their shade
不能在他们的阴影中快乐
There is trouble in the forest
森林中有麻烦
And the creatures all have fled
所有的生物都逃走了
As the maples scream, "Oppression"
当枫树尖叫,“压迫”
And the oaks just shake their heads
橡树只是摇摇头
So the maples formed a union
所以枫树组成了一个联盟
And demanded equal rights
并要求平等的权利
"The oaks are just too greedy
“橡树太贪婪了
We will make them give us light"
我们会让他们给我们光”
Now there's no more oak oppression
现在没有更多的橡树压迫
For they passed a noble law
因为他们通过了一项高尚的法律
And the trees are all kept equal
所有的树都被保持平等
By hatchet, axe, and saw
通过斧头,斧子和锯子

Curiosità sulla canzone The Trees di Rush

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Trees” di Rush?
Rush ha rilasciato la canzone negli album “Hemispheres” nel 1978, “Exit ... Stage Left” nel 1981, “Exit...Stage Left” nel 1981, “Chronicles” nel 1990, “Retrospective (1974-1980)” nel 1997, “Retrospective 2 (1981-1987)” nel 1997, “Retrospective I” nel 1997, “Different Stages .Live” nel 1998, “Rush in Rio” nel 2003, “The Spirit of Radio: Greatest Hits 1974-1987” nel 2003, e “Pinkpop 1979: The Classic Dutch Radio Broadcast” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “The Trees” di di Rush?
La canzone “The Trees” di di Rush è stata composta da Geddy Lee Weinrib, Neil Elwood Peart, Alex Zivojinovich.

Canzoni più popolari di Rush

Altri artisti di Progressive rock