Looks like there's rain up ahead
Like there's a crack in the heavens
Feels like my day could be turning
Like I can tell that my luck's gonna change
If you could see me now
I'd probably let you down
But that's enough for me
You got me begging, baby
Looks like I'm on my knees again
Feels like the walls are closing in, in
Looks like I'm on my knees again-in-in
Looks like the tables have turned
Like there's a change in the weather
Feels like my time is returning
Like I'm about to get out of this cage
If you could see me now
I'd probably let you down
But that's enough for me
You got me begging, baby
Looks like I'm on my knees again
Feels like the walls are closing in, in
Looks like I'm on my knees again-in-in
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees
Looks like I'm on my knees again
Feels like the walls are closing in, in
Looks like I'm on my knees again-in-in
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees again
Looks like I'm on my knees
Looks like there's rain up ahead
Sembra che ci sia pioggia più avanti
Like there's a crack in the heavens
Come se ci fosse una crepa nei cieli
Feels like my day could be turning
Sembra che la mia giornata possa girare
Like I can tell that my luck's gonna change
Come se potessi dire che la mia fortuna cambierà
If you could see me now
Se tu potessi vedermi adesso
I'd probably let you down
Probabilmente ti deluderei
But that's enough for me
Ma questo è abbastanza per me
You got me begging, baby
Mi hai fatto implorare, piccola
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Feels like the walls are closing in, in
Sembra che i muri si stiano chiudendo
Looks like I'm on my knees again-in-in
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like the tables have turned
Sembra che la situazione sia cambiata
Like there's a change in the weather
Come se ci fosse un cambiamento nel tempo
Feels like my time is returning
Sembra che il mio tempo stia tornando
Like I'm about to get out of this cage
Come se stessi per uscire da questa gabbia
If you could see me now
Se tu potessi vedermi adesso
I'd probably let you down
Probabilmente ti deluderei
But that's enough for me
Ma questo è abbastanza per me
You got me begging, baby
Mi hai fatto implorare, piccola
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Feels like the walls are closing in, in
Sembra che i muri si stiano chiudendo
Looks like I'm on my knees again-in-in
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees
Sembra che io sia in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Feels like the walls are closing in, in
Sembra che i muri si stiano chiudendo
Looks like I'm on my knees again-in-in
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees again
Sembra che io sia di nuovo in ginocchio
Looks like I'm on my knees
Sembra che io sia in ginocchio
Looks like there's rain up ahead
Parece que há chuva lá na frente
Like there's a crack in the heavens
Como se houvesse uma fenda no céu
Feels like my day could be turning
Parece que meu dia pode estar virando
Like I can tell that my luck's gonna change
Como se eu pudesse dizer que minha sorte vai mudar
If you could see me now
Se você pudesse me ver agora
I'd probably let you down
Eu provavelmente o decepcionaria
But that's enough for me
Mas isso é o suficiente para mim
You got me begging, baby
Você me fez implorar, querida
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Feels like the walls are closing in, in
Parece que as paredes estão se fechando,
Looks like I'm on my knees again-in-in
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like the tables have turned
Parece que as mesas viraram
Like there's a change in the weather
Como se houvesse uma mudança no clima
Feels like my time is returning
Parece que meu tempo está voltando
Like I'm about to get out of this cage
Como se eu estivesse prestes a sair desta gaiola
If you could see me now
Se você pudesse me ver agora
I'd probably let you down
Eu provavelmente o decepcionaria
But that's enough for me
Mas isso é o suficiente para mim
You got me begging, baby
Você me fez implorar, querida
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Feels like the walls are closing in, in
Parece que as paredes estão se fechando,
Looks like I'm on my knees again-in-in
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees
Parece que estou de joelhos
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Feels like the walls are closing in, in
Parece que as paredes estão se fechando,
Looks like I'm on my knees again-in-in
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees again
Parece que estou de joelhos novamente
Looks like I'm on my knees
Parece que estou de joelhos
Looks like there's rain up ahead
Parece que está lloviendo más adelante
Like there's a crack in the heavens
Como si hubiera una grieta en el cielo.
Feels like my day could be turning
Parece que mi día podría cambiar,
Like I can tell that my luck's gonna change
Como si supiera que mi suerte va a cambiar.
If you could see me now
Si pudieras verme ahora
I'd probably let you down
Probablemente te decepcionaría,
But that's enough for me
Pero eso es suficiente para mí,
You got me begging, baby
Me tienes rogando, bebé,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Feels like the walls are closing in, in
Se siente como si las paredes se cerraran, cerraran,
Looks like I'm on my knees again-in-in
Parece que de nuevo estoy de rodillas.
Looks like the tables have turned
Parece que los papeles han cambiado
Like there's a change in the weather
Como si hubiera un cambio en el clima,
Feels like my time is returning
Parece que mi momento está regresando
Like I'm about to get out of this cage
Como si estuviera a punto de escapar de esta jaula.
If you could see me now
Si pudieras verme ahora
I'd probably let you down
Probablemente te decepcionaría,
But that's enough for me
Pero eso es suficiente para mí,
You got me begging, baby
Me tienes rogando, bebé,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Feels like the walls are closing in, in
Se siente como si las paredes se cerraran, cerraran,
Looks like I'm on my knees again-in-in
Parece que de nuevo estoy de rodillas.
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees
Parece que estoy de rodillas.
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Feels like the walls are closing in, in
Se siente como si las paredes se cerraran, cerraran,
Looks like I'm on my knees again-in-in
Parece que de nuevo estoy de rodillas.
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees again
Parece que de nuevo estoy de rodillas,
Looks like I'm on my knees
Parece que estoy de rodillas.
Looks like there's rain up ahead
On dirait qu'il y a de la pluie devant nous
Like there's a crack in the heavens
Comme s'il y avait une fissure dans les cieux
Feels like my day could be turning
J'ai l'impression que ma journée pourrait tourner
Like I can tell that my luck's gonna change
Comme si je pouvais dire que ma chance allait tourner
If you could see me now
Si tu pouvais me voir maintenant
I'd probably let you down
Je te décevrais probablement
But that's enough for me
Mais c'est suffisant pour moi
You got me begging, baby
Tu me fais supplier, bébé
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Feels like the walls are closing in, in
J'ai l'impression que les murs se referment sur moi
Looks like I'm on my knees again-in-in
On dirait que je suis à nouveau à genoux..
Looks like the tables have turned
On dirait que les rôles ont changé
Like there's a change in the weather
Comme s'il y avait un changement de temps
Feels like my time is returning
J'ai l'impression que mon heure revient
Like I'm about to get out of this cage
Comme si j'étais sur le point de sortir de cette cage
If you could see me now
Si tu pouvais me voir maintenant
I'd probably let you down
Je te décevrais probablement
But that's enough for me
Mais c'est suffisant pour moi
You got me begging, baby
Tu me fais supplier, bébé
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Feels like the walls are closing in, in
J'ai l'impression que les murs se referment sur moi
Looks like I'm on my knees again-in-in
On dirait que je suis à nouveau à genoux..
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees
On dirait que je suis à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Feels like the walls are closing in, in
J'ai l'impression que les murs se referment sur moi
Looks like I'm on my knees again-in-in
On dirait que je suis à nouveau à genoux..
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees again
On dirait que je suis à nouveau à genoux
Looks like I'm on my knees
On dirait que je suis à genoux
Looks like there's rain up ahead
Sieht aus, als würde es gleich regnen
Like there's a crack in the heavens
Als gäbe es einen Riss im Himmel
Feels like my day could be turning
Fühlt sich an, als könnte sich mein Tag ändern
Like I can tell that my luck's gonna change
Als ob ich wüsste, dass sich mein Glück ändern wird
If you could see me now
Wenn du mich jetzt sehen könntest
I'd probably let you down
Ich würde dich wahrscheinlich im Stich lassen
But that's enough for me
Aber das ist genug für mich
You got me begging, baby
Du lässt mich betteln, Schatz
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Feels like the walls are closing in, in
Fühlt sich an, als würden die Mauern immer näher rücken
Looks like I'm on my knees again-in-in
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like the tables have turned
Sieht aus, als hätte sich das Blatt gewendet
Like there's a change in the weather
Als gäbe es einen Wetterumschwung
Feels like my time is returning
Ich habe das Gefühl, dass meine Zeit zurückkehrt
Like I'm about to get out of this cage
Als ob ich bald aus diesem Käfig rauskomme
If you could see me now
Wenn du mich jetzt sehen könntest
I'd probably let you down
Ich würde dich wahrscheinlich im Stich lassen
But that's enough for me
Aber das ist genug für mich
You got me begging, baby
Du lässt mich betteln, Schatz
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Feels like the walls are closing in, in
Fühlt sich an, als würden die Mauern immer näher rücken
Looks like I'm on my knees again-in-in
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees
Sieht aus, als wäre ich auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Feels like the walls are closing in, in
Fühlt sich an, als würden die Mauern immer näher rücken
Looks like I'm on my knees again-in-in
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees again
Sieht aus, als wäre ich wieder auf den Knien
Looks like I'm on my knees
Sieht aus, als wäre ich auf den Knien