Faut qu'tu m'regardes dans les yeux
Quand tu me serres la main
Enfermé dans ma bulle
J'fume la frappe des salas
J'te suis depuis l'début
Mais mon nom, tu l'as sali
On s'lâche pas pour des putes
Mon reuf, t'étais la famille
Igo, t'étais mon frère
Ma mère, c'était la tienne
La tienne, c'était la mienne
On était comme des frères
Igo, t'étais mon frère
Ma mère, c'était la tienne
La tienne, c'était la mienne
On était comme des frères
J'te l'avais dit qu'on allait s'en sortir
J'raconte ma vie, j'donne tout pour m'en sortir
Faut faire plus de cash, investir dans un paftar
Beaucoup plus de liasses
Elle peut pas s'lasser d'moi
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Faut qu'tu m'regardes dans les yeux
Devi guardarmi negli occhi
Quand tu me serres la main
Quando mi stringi la mano
Enfermé dans ma bulle
Chiuso nella mia bolla
J'fume la frappe des salas
Fumo la roba dei salas
J'te suis depuis l'début
Ti seguo dall'inizio
Mais mon nom, tu l'as sali
Ma il mio nome, l'hai infangato
On s'lâche pas pour des putes
Non ci lasciamo per delle puttane
Mon reuf, t'étais la famille
Fratello, eri la famiglia
Igo, t'étais mon frère
Igo, eri mio fratello
Ma mère, c'était la tienne
Mia madre, era la tua
La tienne, c'était la mienne
La tua, era la mia
On était comme des frères
Eravamo come fratelli
Igo, t'étais mon frère
Igo, eri mio fratello
Ma mère, c'était la tienne
Mia madre, era la tua
La tienne, c'était la mienne
La tua, era la mia
On était comme des frères
Eravamo come fratelli
J'te l'avais dit qu'on allait s'en sortir
Ti avevo detto che ce la saremmo fatta
J'raconte ma vie, j'donne tout pour m'en sortir
Racconto la mia vita, do tutto per farcela
Faut faire plus de cash, investir dans un paftar
Bisogna fare più soldi, investire in un paftar
Beaucoup plus de liasses
Molto più denaro
Elle peut pas s'lasser d'moi
Non può stancarsi di me
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bambina, devi sapere che non posso vivere senza di te
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
Ho cercato a sinistra, a destra, è niente senza di te
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
In questo momento, non ho punti di riferimento, non posso vivere senza di te
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bambina, devi sapere che non posso vivere senza di te
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bambina, devi sapere che non posso vivere senza di te
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
Ho cercato a sinistra, a destra, è niente senza di te
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
In questo momento, non ho punti di riferimento, non posso vivere senza di te
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bambina, devi sapere che non posso vivere senza di te
Faut qu'tu m'regardes dans les yeux
Precisas de me olhar nos olhos
Quand tu me serres la main
Quando me apertas a mão
Enfermé dans ma bulle
Preso na minha bolha
J'fume la frappe des salas
Fumo a pancada dos salafrários
J'te suis depuis l'début
Tenho te seguido desde o início
Mais mon nom, tu l'as sali
Mas o meu nome, tu o sujaste
On s'lâche pas pour des putes
Não nos largamos por causa de putas
Mon reuf, t'étais la famille
Meu irmão, tu eras família
Igo, t'étais mon frère
Igo, tu eras meu irmão
Ma mère, c'était la tienne
Minha mãe, era a tua
La tienne, c'était la mienne
A tua, era a minha
On était comme des frères
Éramos como irmãos
Igo, t'étais mon frère
Igo, tu eras meu irmão
Ma mère, c'était la tienne
Minha mãe, era a tua
La tienne, c'était la mienne
A tua, era a minha
On était comme des frères
Éramos como irmãos
J'te l'avais dit qu'on allait s'en sortir
Eu te disse que íamos conseguir
J'raconte ma vie, j'donne tout pour m'en sortir
Conto a minha vida, dou tudo para conseguir
Faut faire plus de cash, investir dans un paftar
Precisamos de mais dinheiro, investir num paftar
Beaucoup plus de liasses
Muito mais maços
Elle peut pas s'lasser d'moi
Ela não pode se cansar de mim
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, precisas saber que não posso viver sem ti
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
Procuro à esquerda, à direita, é nulo sem ti
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Neste momento, não tenho referências, não posso viver sem ti
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, precisas saber que não posso viver sem ti
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, precisas saber que não posso viver sem ti
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
Procuro à esquerda, à direita, é nulo sem ti
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Neste momento, não tenho referências, não posso viver sem ti
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, precisas saber que não posso viver sem ti
Faut qu'tu m'regardes dans les yeux
You have to look me in the eyes
Quand tu me serres la main
When you shake my hand
Enfermé dans ma bulle
Locked in my bubble
J'fume la frappe des salas
I smoke the hit of the scums
J'te suis depuis l'début
I've been following you from the start
Mais mon nom, tu l'as sali
But you've tarnished my name
On s'lâche pas pour des putes
We don't let go for some girls
Mon reuf, t'étais la famille
My bro, you were family
Igo, t'étais mon frère
Igo, you were my brother
Ma mère, c'était la tienne
My mother, she was yours
La tienne, c'était la mienne
Yours, she was mine
On était comme des frères
We were like brothers
Igo, t'étais mon frère
Igo, you were my brother
Ma mère, c'était la tienne
My mother, she was yours
La tienne, c'était la mienne
Yours, she was mine
On était comme des frères
We were like brothers
J'te l'avais dit qu'on allait s'en sortir
I told you we would make it
J'raconte ma vie, j'donne tout pour m'en sortir
I tell my life, I give everything to make it
Faut faire plus de cash, investir dans un paftar
Need to make more cash, invest in a gun
Beaucoup plus de liasses
Much more bundles
Elle peut pas s'lasser d'moi
She can't get tired of me
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, you have to know that I can't live without you
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
I've been looking left and right, it's nothing without you
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Right now, I have no landmarks, I can't live without you
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, you have to know that I can't live without you
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, you have to know that I can't live without you
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
I've been looking left and right, it's nothing without you
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Right now, I have no landmarks, I can't live without you
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, you have to know that I can't live without you
Faut qu'tu m'regardes dans les yeux
Tienes que mirarme a los ojos
Quand tu me serres la main
Cuando me das la mano
Enfermé dans ma bulle
Encerrado en mi burbuja
J'fume la frappe des salas
Fumo el golpe de los sucios
J'te suis depuis l'début
Te he seguido desde el principio
Mais mon nom, tu l'as sali
Pero mi nombre, lo has manchado
On s'lâche pas pour des putes
No nos soltamos por unas putas
Mon reuf, t'étais la famille
Hermano, eras la familia
Igo, t'étais mon frère
Igo, eras mi hermano
Ma mère, c'était la tienne
Mi madre, era la tuya
La tienne, c'était la mienne
La tuya, era la mía
On était comme des frères
Éramos como hermanos
Igo, t'étais mon frère
Igo, eras mi hermano
Ma mère, c'était la tienne
Mi madre, era la tuya
La tienne, c'était la mienne
La tuya, era la mía
On était comme des frères
Éramos como hermanos
J'te l'avais dit qu'on allait s'en sortir
Te lo dije, íbamos a salir de esto
J'raconte ma vie, j'donne tout pour m'en sortir
Cuento mi vida, doy todo para salir de esto
Faut faire plus de cash, investir dans un paftar
Necesitamos más dinero, invertir en un paftar
Beaucoup plus de liasses
Mucho más dinero
Elle peut pas s'lasser d'moi
Ella no puede cansarse de mí
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, tienes que saber que no puedo vivir sin ti
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
He buscado a la izquierda, a la derecha, es nulo sin ti
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
En este momento, no tengo referencias, no puedo vivir sin ti
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, tienes que saber que no puedo vivir sin ti
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, tienes que saber que no puedo vivir sin ti
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
He buscado a la izquierda, a la derecha, es nulo sin ti
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
En este momento, no tengo referencias, no puedo vivir sin ti
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Bebé, tienes que saber que no puedo vivir sin ti
Faut qu'tu m'regardes dans les yeux
Du musst mir in die Augen schauen
Quand tu me serres la main
Wenn du mir die Hand schüttelst
Enfermé dans ma bulle
Eingesperrt in meiner Blase
J'fume la frappe des salas
Ich rauche den Schlag der Salas
J'te suis depuis l'début
Ich folge dir seit dem Anfang
Mais mon nom, tu l'as sali
Aber meinen Namen hast du beschmutzt
On s'lâche pas pour des putes
Wir lassen uns nicht für Huren fallen
Mon reuf, t'étais la famille
Mein Bruder, du warst die Familie
Igo, t'étais mon frère
Igo, du warst mein Bruder
Ma mère, c'était la tienne
Meine Mutter war deine
La tienne, c'était la mienne
Deine war meine
On était comme des frères
Wir waren wie Brüder
Igo, t'étais mon frère
Igo, du warst mein Bruder
Ma mère, c'était la tienne
Meine Mutter war deine
La tienne, c'était la mienne
Deine war meine
On était comme des frères
Wir waren wie Brüder
J'te l'avais dit qu'on allait s'en sortir
Ich habe dir gesagt, dass wir es schaffen werden
J'raconte ma vie, j'donne tout pour m'en sortir
Ich erzähle mein Leben, ich gebe alles, um es zu schaffen
Faut faire plus de cash, investir dans un paftar
Wir müssen mehr Geld machen, in einen Paftar investieren
Beaucoup plus de liasses
Viel mehr Bündel
Elle peut pas s'lasser d'moi
Sie kann nicht genug von mir bekommen
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, du musst wissen, dass ich ohne dich nicht leben kann
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
Ich habe links und rechts gesucht, es ist nichts ohne dich
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Im Moment habe ich keine Orientierungspunkte, ich kann nicht ohne dich leben
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, du musst wissen, dass ich ohne dich nicht leben kann
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, du musst wissen, dass ich ohne dich nicht leben kann
J'ai beau chercher à gauche, à droite, c'est nul sans toi
Ich habe links und rechts gesucht, es ist nichts ohne dich
En c'moment, j'ai pas d'repères, j'peux pas vivre sans toi
Im Moment habe ich keine Orientierungspunkte, ich kann nicht ohne dich leben
Bébé, faut qu'tu saches que j'peux pas vivre sans toi
Baby, du musst wissen, dass ich ohne dich nicht leben kann