Mucho
On encaisse pendant qu'tu dors
Yeah
On encaisse pendant qu'tu dors
On encaisse pendant qu'tu dors
Chez nous, y a que l'argent comme antidote
Plus de billets, j'quitte le continent
Y a que pour la famille qu'j'ai des sentiments
J'compte pas m'arrêter
J'suis bon qu'à recompter
Mais chaque sonorité
Me donne des sales idées
J'compte pas m'arrêter
J'suis bon qu'à recompter
Mais chaque sonorité
Me donne des sales idées
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
Elle veut connaître mon monde
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil (gros, c'est réel)
J'ai trop souffert, maman
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir (arriba)
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né
J'vais pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Sinon, j'aurais pas signé
Il faut que j'quitte la zone
Responsable à la 'son
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Gère nos problèmes comme des hommes
On t'braque, tu danses cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
C'est miné dans la zone
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
On mange tous mais c'est pour moi, la note
Jolie montre mais j'suis jamais à l'heure
En conflit avec l'ange de la mort
Dans l'Est de mon bled, y a des vil-ci qui meurent
À moi, tu vas pas me la faire
J'sais qui t'es, elle m'parle de lui passer l'anneau
La vie d'Zidane ou d'Jean Reno
La prof m'a dit "rêve pas, t'es renoi"
Maintenant, c'est showcase et selfies
On a rempli des salles vides
On plaît même à plusieurs filles
On a gagné des certifs
Un mur rempli d'certifs pour moi
C'est que pour gagner des trophées que j'joue l'tournoi
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
Elle veut connaître mon nom
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil
J'ai trop souffert, maman
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (gros, c'est dans la zone)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Sinon, j'aurais pas signé
Il faut que j'quitte la zone
Responsable à la 'son
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Gère nos problèmes comme des hommes
On t'braque, tu danses cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
C'est miné dans la zone
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (eh-eh)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné (eh-eh)
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel (eh-eh)
On a choisi cette, vie à la base on est passionné (eh-eh)
Sinon, j'aurais pas signé (eh-eh)
Mucho
Molto
On encaisse pendant qu'tu dors
Incassiamo mentre dormi
Yeah
Sì
On encaisse pendant qu'tu dors
Incassiamo mentre dormi
On encaisse pendant qu'tu dors
Incassiamo mentre dormi
Chez nous, y a que l'argent comme antidote
Da noi, solo il denaro è un antidoto
Plus de billets, j'quitte le continent
Più soldi, lascio il continente
Y a que pour la famille qu'j'ai des sentiments
Solo per la famiglia ho dei sentimenti
J'compte pas m'arrêter
Non ho intenzione di fermarmi
J'suis bon qu'à recompter
Sono bravo solo a ricontare
Mais chaque sonorité
Ma ogni suono
Me donne des sales idées
Mi dà brutte idee
J'compte pas m'arrêter
Non ho intenzione di fermarmi
J'suis bon qu'à recompter
Sono bravo solo a ricontare
Mais chaque sonorité
Ma ogni suono
Me donne des sales idées
Mi dà brutte idee
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Vuole che la porti in Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
È stanca della Francia, delle isole
Elle veut connaître mon monde
Vuole conoscere il mio mondo
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Quello che offro, non sono fantasie
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil (gros, c'est réel)
Sono 5 stelle come il Brasile (grande, è reale)
J'ai trop souffert, maman
Ho sofferto troppo, mamma
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir (arriba)
Oggi, ho di che farti piacere (arriba)
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né
Grande, sono nato in zona
J'vais pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
Non farò finta, so che il mio popolo si è ucciso
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfie, stile di vita sensazionale
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Abbiamo scelto questa vita, inizialmente siamo appassionati
Sinon, j'aurais pas signé
Altrimenti, non avrei firmato
Il faut que j'quitte la zone
Devo lasciare la zona
Responsable à la 'son
Responsabile a casa
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Ho già sfiorato la prigione
Gère nos problèmes comme des hommes
Gestiamo i nostri problemi come uomini
On t'braque, tu danses cotaso
Ti rapiniamo, balli cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Ti faremo come facciamo agli altri
C'est miné dans la zone
È minato in zona
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Ti vendiamo, te la metti nel naso
On mange tous mais c'est pour moi, la note
Mangiamo tutti ma il conto è per me
Jolie montre mais j'suis jamais à l'heure
Bell'orologio ma non sono mai puntuale
En conflit avec l'ange de la mort
In conflitto con l'angelo della morte
Dans l'Est de mon bled, y a des vil-ci qui meurent
Nell'est del mio paese, ci sono città che muoiono
À moi, tu vas pas me la faire
A me, non me la farai
J'sais qui t'es, elle m'parle de lui passer l'anneau
So chi sei, lei mi parla di dargli l'anello
La vie d'Zidane ou d'Jean Reno
La vita di Zidane o di Jean Reno
La prof m'a dit "rêve pas, t'es renoi"
Il professore mi ha detto "non sognare, sei nero"
Maintenant, c'est showcase et selfies
Ora, è showcase e selfie
On a rempli des salles vides
Abbiamo riempito sale vuote
On plaît même à plusieurs filles
Piacciamo anche a diverse ragazze
On a gagné des certifs
Abbiamo vinto certificati
Un mur rempli d'certifs pour moi
Un muro pieno di certificati per me
C'est que pour gagner des trophées que j'joue l'tournoi
Gioco il torneo solo per vincere trofei
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Vuole che la porti in Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
È stanca della Francia, delle isole
Elle veut connaître mon nom
Vuole conoscere il mio nome
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Quello che offro, non sono fantasie
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil
Sono 5 stelle come il Brasile
J'ai trop souffert, maman
Ho sofferto troppo, mamma
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir
Oggi, ho di che farti piacere
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (gros, c'est dans la zone)
Grande, sono nato in zona (grande, sono nato in zona)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
E non posso fare finta, so che il mio popolo si è ucciso
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfie, stile di vita sensazionale
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Abbiamo scelto questa vita, inizialmente siamo appassionati
Sinon, j'aurais pas signé
Altrimenti, non avrei firmato
Il faut que j'quitte la zone
Devo lasciare la zona
Responsable à la 'son
Responsabile a casa
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Ho già sfiorato la prigione
Gère nos problèmes comme des hommes
Gestiamo i nostri problemi come uomini
On t'braque, tu danses cotaso
Ti rapiniamo, balli cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Ti faremo come facciamo agli altri
C'est miné dans la zone
È minato in zona
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Ti vendiamo, te la metti nel naso
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (eh-eh)
Grande, sono nato in zona (eh-eh)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné (eh-eh)
E non posso fare finta, so che il mio popolo si è ucciso (eh-eh)
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel (eh-eh)
Showcase, selfie, stile di vita sensazionale (eh-eh)
On a choisi cette, vie à la base on est passionné (eh-eh)
Abbiamo scelto questa vita, inizialmente siamo appassionati (eh-eh)
Sinon, j'aurais pas signé (eh-eh)
Altrimenti, non avrei firmato (eh-eh)
Mucho
Muito
On encaisse pendant qu'tu dors
Nós cobramos enquanto você dorme
Yeah
Sim
On encaisse pendant qu'tu dors
Nós cobramos enquanto você dorme
On encaisse pendant qu'tu dors
Nós cobramos enquanto você dorme
Chez nous, y a que l'argent comme antidote
Em nossa casa, só o dinheiro é o antídoto
Plus de billets, j'quitte le continent
Mais dinheiro, eu deixo o continente
Y a que pour la famille qu'j'ai des sentiments
Só tenho sentimentos pela família
J'compte pas m'arrêter
Não pretendo parar
J'suis bon qu'à recompter
Só sou bom em recontar
Mais chaque sonorité
Mas cada som
Me donne des sales idées
Me dá ideias ruins
J'compte pas m'arrêter
Não pretendo parar
J'suis bon qu'à recompter
Só sou bom em recontar
Mais chaque sonorité
Mas cada som
Me donne des sales idées
Me dá ideias ruins
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Ela quer que eu a leve para o Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
Ela está cansada da França, das ilhas
Elle veut connaître mon monde
Ela quer conhecer o meu mundo
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
O que eu ofereço, não são fantasias
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil (gros, c'est réel)
É 5 estrelas como o Brasil (cara, é real)
J'ai trop souffert, maman
Eu sofri muito, mãe
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir (arriba)
Hoje, eu tenho como te agradar (arriba)
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né
Cara, eu nasci na zona
J'vais pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
Não vou fingir, sei que meu povo se matou
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfies, estilo de vida sensacional
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Nós escolhemos essa vida, somos apaixonados desde o início
Sinon, j'aurais pas signé
Caso contrário, eu não teria assinado
Il faut que j'quitte la zone
Preciso sair da zona
Responsable à la 'son
Responsável pela 'casa
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Eu já estive perto da 'prisão
Gère nos problèmes comme des hommes
Nós lidamos com nossos problemas como homens
On t'braque, tu danses cotaso
Nós te assaltamos, você dança cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Vamos te fazer como fazemos com os outros
C'est miné dans la zone
É minado na zona
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Nós vendemos, você coloca no nariz
On mange tous mais c'est pour moi, la note
Todos nós comemos, mas a conta é minha
Jolie montre mais j'suis jamais à l'heure
Relógio bonito, mas nunca estou na hora
En conflit avec l'ange de la mort
Em conflito com o anjo da morte
Dans l'Est de mon bled, y a des vil-ci qui meurent
No leste do meu país, há cidades que morrem
À moi, tu vas pas me la faire
Você não vai me enganar
J'sais qui t'es, elle m'parle de lui passer l'anneau
Eu sei quem você é, ela fala sobre me dar o anel
La vie d'Zidane ou d'Jean Reno
A vida de Zidane ou Jean Reno
La prof m'a dit "rêve pas, t'es renoi"
O professor me disse "não sonhe, você é negro"
Maintenant, c'est showcase et selfies
Agora, é showcase e selfies
On a rempli des salles vides
Nós enchemos salas vazias
On plaît même à plusieurs filles
Nós até agradamos várias meninas
On a gagné des certifs
Nós ganhamos certificados
Un mur rempli d'certifs pour moi
Uma parede cheia de certificados para mim
C'est que pour gagner des trophées que j'joue l'tournoi
Eu só jogo o torneio para ganhar troféus
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Ela quer que eu a leve para o Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
Ela está cansada da França, das ilhas
Elle veut connaître mon nom
Ela quer conhecer o meu nome
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
O que eu ofereço, não são fantasias
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil
É 5 estrelas como o Brasil
J'ai trop souffert, maman
Eu sofri muito, mãe
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir
Hoje, eu tenho como te agradar
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (gros, c'est dans la zone)
Cara, eu nasci na zona (cara, eu nasci na zona)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
E eu não posso fingir, sei que meu povo se matou
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfies, estilo de vida sensacional
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Nós escolhemos essa vida, somos apaixonados desde o início
Sinon, j'aurais pas signé
Caso contrário, eu não teria assinado
Il faut que j'quitte la zone
Preciso sair da zona
Responsable à la 'son
Responsável pela 'casa
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Eu já estive perto da 'prisão
Gère nos problèmes comme des hommes
Nós lidamos com nossos problemas como homens
On t'braque, tu danses cotaso
Nós te assaltamos, você dança cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Vamos te fazer como fazemos com os outros
C'est miné dans la zone
É minado na zona
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Nós vendemos, você coloca no nariz
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (eh-eh)
Cara, eu nasci na zona (eh-eh)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné (eh-eh)
E eu não posso fingir, sei que meu povo se matou (eh-eh)
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel (eh-eh)
Showcase, selfies, estilo de vida sensacional (eh-eh)
On a choisi cette, vie à la base on est passionné (eh-eh)
Nós escolhemos essa vida, somos apaixonados desde o início (eh-eh)
Sinon, j'aurais pas signé (eh-eh)
Caso contrário, eu não teria assinado (eh-eh)
Mucho
A lot
On encaisse pendant qu'tu dors
We cash in while you sleep
Yeah
Yeah
On encaisse pendant qu'tu dors
We cash in while you sleep
On encaisse pendant qu'tu dors
We cash in while you sleep
Chez nous, y a que l'argent comme antidote
At our place, money is the only antidote
Plus de billets, j'quitte le continent
More bills, I leave the continent
Y a que pour la famille qu'j'ai des sentiments
It's only for the family that I have feelings
J'compte pas m'arrêter
I don't plan to stop
J'suis bon qu'à recompter
I'm only good at recounting
Mais chaque sonorité
But each sound
Me donne des sales idées
Gives me bad ideas
J'compte pas m'arrêter
I don't plan to stop
J'suis bon qu'à recompter
I'm only good at recounting
Mais chaque sonorité
But each sound
Me donne des sales idées
Gives me bad ideas
Elle veut que j'l'emmène au Congo
She wants me to take her to Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
She's tired of France, of the islands
Elle veut connaître mon monde
She wants to know my world
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
What I offer, it's not fantasies
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil (gros, c'est réel)
It's 5 stars like Brazil (big, it's real)
J'ai trop souffert, maman
I suffered too much, mom
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir (arriba)
Today, I have something to please you (arriba)
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né
Big, it's in the zone where I was born
J'vais pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
I'm not going to pretend, I know my people have killed each other
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfies, sensational lifestyle
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
We chose this life, we are passionate at heart
Sinon, j'aurais pas signé
Otherwise, I wouldn't have signed
Il faut que j'quitte la zone
I need to leave the zone
Responsable à la 'son
Responsible at the 'son
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
I've already brushed with prison
Gère nos problèmes comme des hommes
We handle our problems like men
On t'braque, tu danses cotaso
We rob you, you dance cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
We're going to do to you what we do to others
C'est miné dans la zone
It's mined in the zone
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
We sell you, you put it in your nostril
On mange tous mais c'est pour moi, la note
We all eat but the bill is for me
Jolie montre mais j'suis jamais à l'heure
Nice watch but I'm never on time
En conflit avec l'ange de la mort
In conflict with the angel of death
Dans l'Est de mon bled, y a des vil-ci qui meurent
In the East of my country, there are cities that die
À moi, tu vas pas me la faire
You're not going to fool me
J'sais qui t'es, elle m'parle de lui passer l'anneau
I know who you are, she talks to me about passing him the ring
La vie d'Zidane ou d'Jean Reno
The life of Zidane or Jean Reno
La prof m'a dit "rêve pas, t'es renoi"
The teacher told me "don't dream, you're black"
Maintenant, c'est showcase et selfies
Now, it's showcase and selfies
On a rempli des salles vides
We filled empty rooms
On plaît même à plusieurs filles
We even appeal to several girls
On a gagné des certifs
We won certificates
Un mur rempli d'certifs pour moi
A wall full of certificates for me
C'est que pour gagner des trophées que j'joue l'tournoi
I only play the tournament to win trophies
Elle veut que j'l'emmène au Congo
She wants me to take her to Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
She's tired of France, of the islands
Elle veut connaître mon nom
She wants to know my name
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
What I offer, it's not fantasies
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil
It's 5 stars like Brazil
J'ai trop souffert, maman
I suffered too much, mom
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir
Today, I have something to please you
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (gros, c'est dans la zone)
Big, it's in the zone where I was born (big, it's in the zone)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
And I can't pretend, I know my people have killed each other
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfies, sensational lifestyle
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
We chose this life, we are passionate at heart
Sinon, j'aurais pas signé
Otherwise, I wouldn't have signed
Il faut que j'quitte la zone
I need to leave the zone
Responsable à la 'son
Responsible at the 'son
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
I've already brushed with prison
Gère nos problèmes comme des hommes
We handle our problems like men
On t'braque, tu danses cotaso
We rob you, you dance cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
We're going to do to you what we do to others
C'est miné dans la zone
It's mined in the zone
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
We sell you, you put it in your nostril
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (eh-eh)
Big, it's in the zone where I was born (eh-eh)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné (eh-eh)
And I can't pretend, I know my people have killed each other (eh-eh)
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel (eh-eh)
Showcase, selfies, sensational lifestyle (eh-eh)
On a choisi cette, vie à la base on est passionné (eh-eh)
We chose this life, we are passionate at heart (eh-eh)
Sinon, j'aurais pas signé (eh-eh)
Otherwise, I wouldn't have signed (eh-eh)
Mucho
Mucho
On encaisse pendant qu'tu dors
Cobramos mientras duermes
Yeah
Sí
On encaisse pendant qu'tu dors
Cobramos mientras duermes
On encaisse pendant qu'tu dors
Cobramos mientras duermes
Chez nous, y a que l'argent comme antidote
En nuestra casa, solo el dinero es el antídoto
Plus de billets, j'quitte le continent
Más billetes, dejo el continente
Y a que pour la famille qu'j'ai des sentiments
Solo por la familia tengo sentimientos
J'compte pas m'arrêter
No pienso parar
J'suis bon qu'à recompter
Solo soy bueno para recontar
Mais chaque sonorité
Pero cada sonido
Me donne des sales idées
Me da malas ideas
J'compte pas m'arrêter
No pienso parar
J'suis bon qu'à recompter
Solo soy bueno para recontar
Mais chaque sonorité
Pero cada sonido
Me donne des sales idées
Me da malas ideas
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Ella quiere que la lleve al Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
Está harta de Francia, de las islas
Elle veut connaître mon monde
Quiere conocer mi mundo
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Lo que ofrezco, no son fantasías
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil (gros, c'est réel)
Es 5 estrellas como Brasil (gordo, es real)
J'ai trop souffert, maman
He sufrido mucho, mamá
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir (arriba)
Hoy, tengo algo para hacerte feliz (arriba)
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né
Gordo, nací en la zona
J'vais pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
No voy a fingir, sé que mi gente se ha asesinado
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfies, estilo de vida sensacional
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Elegimos esta vida, en principio somos apasionados
Sinon, j'aurais pas signé
De lo contrario, no habría firmado
Il faut que j'quitte la zone
Necesito dejar la zona
Responsable à la 'son
Responsable en casa
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Ya he rozado la cárcel
Gère nos problèmes comme des hommes
Manejamos nuestros problemas como hombres
On t'braque, tu danses cotaso
Te robamos, bailas cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Vamos a hacer contigo lo que hacemos con los demás
C'est miné dans la zone
Está minado en la zona
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Te vendemos, te lo metes en la nariz
On mange tous mais c'est pour moi, la note
Todos comemos pero la cuenta es para mí
Jolie montre mais j'suis jamais à l'heure
Bonito reloj pero nunca llego a tiempo
En conflit avec l'ange de la mort
En conflicto con el ángel de la muerte
Dans l'Est de mon bled, y a des vil-ci qui meurent
En el este de mi país, hay ciudades que mueren
À moi, tu vas pas me la faire
A mí, no me la vas a hacer
J'sais qui t'es, elle m'parle de lui passer l'anneau
Sé quién eres, ella me habla de pasarle el anillo
La vie d'Zidane ou d'Jean Reno
La vida de Zidane o de Jean Reno
La prof m'a dit "rêve pas, t'es renoi"
El profesor me dijo "no sueñes, eres negro"
Maintenant, c'est showcase et selfies
Ahora, es showcase y selfies
On a rempli des salles vides
Hemos llenado salas vacías
On plaît même à plusieurs filles
Incluso gustamos a varias chicas
On a gagné des certifs
Hemos ganado certificados
Un mur rempli d'certifs pour moi
Una pared llena de certificados para mí
C'est que pour gagner des trophées que j'joue l'tournoi
Solo juego el torneo para ganar trofeos
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Ella quiere que la lleve al Congo
Elle en a marre d'la France, des îles
Está harta de Francia, de las islas
Elle veut connaître mon nom
Quiere conocer mi nombre
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Lo que ofrezco, no son fantasías
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil
Es 5 estrellas como Brasil
J'ai trop souffert, maman
He sufrido mucho, mamá
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir
Hoy, tengo algo para hacerte feliz
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (gros, c'est dans la zone)
Gordo, nací en la zona (gordo, en la zona)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
Y no puedo fingir, sé que mi gente se ha asesinado
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, selfies, estilo de vida sensacional
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Elegimos esta vida, en principio somos apasionados
Sinon, j'aurais pas signé
De lo contrario, no habría firmado
Il faut que j'quitte la zone
Necesito dejar la zona
Responsable à la 'son
Responsable en casa
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Ya he rozado la cárcel
Gère nos problèmes comme des hommes
Manejamos nuestros problemas como hombres
On t'braque, tu danses cotaso
Te robamos, bailas cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Vamos a hacer contigo lo que hacemos con los demás
C'est miné dans la zone
Está minado en la zona
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Te vendemos, te lo metes en la nariz
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (eh-eh)
Gordo, nací en la zona (eh-eh)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné (eh-eh)
Y no puedo fingir, sé que mi gente se ha asesinado (eh-eh)
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel (eh-eh)
Showcase, selfies, estilo de vida sensacional (eh-eh)
On a choisi cette, vie à la base on est passionné (eh-eh)
Elegimos esta vida, en principio somos apasionados (eh-eh)
Sinon, j'aurais pas signé (eh-eh)
De lo contrario, no habría firmado (eh-eh)
Mucho
Mucho
On encaisse pendant qu'tu dors
Wir kassieren während du schläfst
Yeah
Ja
On encaisse pendant qu'tu dors
Wir kassieren während du schläfst
On encaisse pendant qu'tu dors
Wir kassieren während du schläfst
Chez nous, y a que l'argent comme antidote
Bei uns gibt es nur Geld als Antidot
Plus de billets, j'quitte le continent
Mehr Geld, ich verlasse den Kontinent
Y a que pour la famille qu'j'ai des sentiments
Nur für die Familie habe ich Gefühle
J'compte pas m'arrêter
Ich habe nicht vor aufzuhören
J'suis bon qu'à recompter
Ich bin nur gut im Nachzählen
Mais chaque sonorité
Aber jeder Klang
Me donne des sales idées
Gibt mir schlechte Ideen
J'compte pas m'arrêter
Ich habe nicht vor aufzuhören
J'suis bon qu'à recompter
Ich bin nur gut im Nachzählen
Mais chaque sonorité
Aber jeder Klang
Me donne des sales idées
Gibt mir schlechte Ideen
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Sie will, dass ich sie in den Kongo bringe
Elle en a marre d'la France, des îles
Sie hat genug von Frankreich, den Inseln
Elle veut connaître mon monde
Sie will meine Welt kennenlernen
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Was ich anbiete, sind keine Fantasien
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil (gros, c'est réel)
Es ist 5 Sterne wie Brasilien (groß, es ist echt)
J'ai trop souffert, maman
Ich habe zu sehr gelitten, Mama
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir (arriba)
Heute habe ich genug, um dir eine Freude zu machen (arriba)
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né
Groß, ich bin in der Zone geboren
J'vais pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
Ich werde nicht so tun, als wüsste ich nicht, dass mein Volk sich selbst getötet hat
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, Selfies, sensationeller Lebensstil
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Wir haben dieses Leben gewählt, wir sind leidenschaftlich
Sinon, j'aurais pas signé
Sonst hätte ich nicht unterschrieben
Il faut que j'quitte la zone
Ich muss die Zone verlassen
Responsable à la 'son
Verantwortlich im Haus
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Ich habe schon fast das Gefängnis gestreift
Gère nos problèmes comme des hommes
Wir lösen unsere Probleme wie Männer
On t'braque, tu danses cotaso
Wir überfallen dich, du tanzt cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Wir werden dich so behandeln, wie wir es mit anderen tun
C'est miné dans la zone
Es ist vermint in der Zone
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Wir verkaufen dir, du steckst es dir in die Nase
On mange tous mais c'est pour moi, la note
Wir alle essen, aber die Rechnung ist für mich
Jolie montre mais j'suis jamais à l'heure
Schöne Uhr, aber ich bin nie pünktlich
En conflit avec l'ange de la mort
Im Konflikt mit dem Engel des Todes
Dans l'Est de mon bled, y a des vil-ci qui meurent
Im Osten meines Landes sterben Städte
À moi, tu vas pas me la faire
Du wirst mich nicht reinlegen
J'sais qui t'es, elle m'parle de lui passer l'anneau
Ich weiß, wer du bist, sie spricht davon, ihm den Ring zu geben
La vie d'Zidane ou d'Jean Reno
Das Leben von Zidane oder Jean Reno
La prof m'a dit "rêve pas, t'es renoi"
Der Lehrer hat mir gesagt „träume nicht, du bist schwarz“
Maintenant, c'est showcase et selfies
Jetzt sind es Showcase und Selfies
On a rempli des salles vides
Wir haben leere Hallen gefüllt
On plaît même à plusieurs filles
Wir gefallen sogar mehreren Mädchen
On a gagné des certifs
Wir haben Zertifikate gewonnen
Un mur rempli d'certifs pour moi
Eine Wand voller Zertifikate für mich
C'est que pour gagner des trophées que j'joue l'tournoi
Ich spiele das Turnier nur, um Trophäen zu gewinnen
Elle veut que j'l'emmène au Congo
Sie will, dass ich sie in den Kongo bringe
Elle en a marre d'la France, des îles
Sie hat genug von Frankreich, den Inseln
Elle veut connaître mon nom
Sie will meinen Namen kennen
C'que j'offre, c'est pas des fantaisies
Was ich anbiete, sind keine Fantasien
Rsko, SDM, Ocho
Rsko, SDM, Ocho
C'est 5 étoiles comme le Brésil
Es ist 5 Sterne wie Brasilien
J'ai trop souffert, maman
Ich habe zu sehr gelitten, Mama
Aujourd'hui, j'ai d'quoi t'faire plaisir
Heute habe ich genug, um dir eine Freude zu machen
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (gros, c'est dans la zone)
Groß, ich bin in der Zone geboren (groß, ich bin in der Zone)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné
Und ich kann nicht so tun, als wüsste ich nicht, dass mein Volk sich selbst getötet hat
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel
Showcase, Selfies, sensationeller Lebensstil
On a choisi cette vie, à la base on est passionné
Wir haben dieses Leben gewählt, wir sind leidenschaftlich
Sinon, j'aurais pas signé
Sonst hätte ich nicht unterschrieben
Il faut que j'quitte la zone
Ich muss die Zone verlassen
Responsable à la 'son
Verantwortlich im Haus
J'ai déjà frôlé la 'zonzon
Ich habe schon fast das Gefängnis gestreift
Gère nos problèmes comme des hommes
Wir lösen unsere Probleme wie Männer
On t'braque, tu danses cotaso
Wir überfallen dich, du tanzt cotaso
On va t'faire comme on fait aux autres
Wir werden dich so behandeln, wie wir es mit anderen tun
C'est miné dans la zone
Es ist vermint in der Zone
On t'vend, tu t'la mets dans l'naseau
Wir verkaufen dir, du steckst es dir in die Nase
Gros, c'est dans la zone qu'j'suis né (eh-eh)
Groß, ich bin in der Zone geboren (eh-eh)
Et j'peux pas faire semblant, j'sais qu'mon peuple s'est assassiné (eh-eh)
Und ich kann nicht so tun, als wüsste ich nicht, dass mein Volk sich selbst getötet hat (eh-eh)
Showcase, selfies, train d'vie sensationnel (eh-eh)
Showcase, Selfies, sensationeller Lebensstil (eh-eh)
On a choisi cette, vie à la base on est passionné (eh-eh)
Wir haben dieses Leben gewählt, wir sind leidenschaftlich (eh-eh)
Sinon, j'aurais pas signé (eh-eh)
Sonst hätte ich nicht unterschrieben (eh-eh)