Juvenila

Luiz Pereira, Paulo Medeiros

Testi Traduzione

Sinto um imenso vazio e o Brasil
Que herda o costume servil
Não serviu pra mim

Juventude
Aventura e medo
Desde cedo
Encerrado em grades de aço

E um pedaço do meu coração é teu
Destroçado com as mãos
Pelas mãos de Deus

E as imagens
Transmissões divinas
E o cinismo
E o protestantismo europeu

Parte o primeiro avião
Eu não vou voltar
E quem vem pra ficar
Pra cuidar de ti

Terra linda
Sofre ainda a vinda de piratas
Mercenários sem direção

Eu até sei quem são, sim eu sei
Você sempre faz confusão, diz que não
E vem, vem chorando
Vem pedir desculpas
Vem sangrando
Dividir a culpa entre nós

Sinto um imenso vazio e o Brasil
Sento un immenso vuoto e il Brasile
Que herda o costume servil
Che eredita l'abitudine servile
Não serviu pra mim
Non ha funzionato per me
Juventude
Gioventù
Aventura e medo
Avventura e paura
Desde cedo
Fin da giovane
Encerrado em grades de aço
Rinchiuso in gabbie d'acciaio
E um pedaço do meu coração é teu
E un pezzo del mio cuore è tuo
Destroçado com as mãos
Distrutto con le mani
Pelas mãos de Deus
Per le mani di Dio
E as imagens
E le immagini
Transmissões divinas
Trasmissioni divine
E o cinismo
E il cinismo
E o protestantismo europeu
E il protestantesimo europeo
Parte o primeiro avião
Parte il primo aereo
Eu não vou voltar
Non tornerò
E quem vem pra ficar
E chi viene per restare
Pra cuidar de ti
Per prendersi cura di te
Terra linda
Terra bella
Sofre ainda a vinda de piratas
Soffre ancora l'arrivo dei pirati
Mercenários sem direção
Mercenari senza direzione
Eu até sei quem são, sim eu sei
So chi sono, sì lo so
Você sempre faz confusão, diz que não
Fai sempre confusione, dici di no
E vem, vem chorando
E vieni, vieni a piangere
Vem pedir desculpas
Vieni a chiedere scusa
Vem sangrando
Vieni sanguinando
Dividir a culpa entre nós
Dividere la colpa tra noi
Sinto um imenso vazio e o Brasil
I feel a huge emptiness and Brazil
Que herda o costume servil
That inherits the servile custom
Não serviu pra mim
It didn't work for me
Juventude
Youth
Aventura e medo
Adventure and fear
Desde cedo
From an early age
Encerrado em grades de aço
Locked in steel bars
E um pedaço do meu coração é teu
And a piece of my heart is yours
Destroçado com as mãos
Torn apart with hands
Pelas mãos de Deus
By the hands of God
E as imagens
And the images
Transmissões divinas
Divine transmissions
E o cinismo
And cynicism
E o protestantismo europeu
And European Protestantism
Parte o primeiro avião
The first plane leaves
Eu não vou voltar
I'm not coming back
E quem vem pra ficar
And who comes to stay
Pra cuidar de ti
To take care of you
Terra linda
Beautiful land
Sofre ainda a vinda de piratas
Still suffers from the arrival of pirates
Mercenários sem direção
Mercenaries without direction
Eu até sei quem são, sim eu sei
I even know who they are, yes I know
Você sempre faz confusão, diz que não
You always make a mess, say no
E vem, vem chorando
And come, come crying
Vem pedir desculpas
Come to apologize
Vem sangrando
Come bleeding
Dividir a culpa entre nós
Share the blame between us
Sinto um imenso vazio e o Brasil
Siento un inmenso vacío y Brasil
Que herda o costume servil
Que hereda la costumbre servil
Não serviu pra mim
No me sirvió
Juventude
Juventud
Aventura e medo
Aventura y miedo
Desde cedo
Desde temprano
Encerrado em grades de aço
Encerrado en rejas de acero
E um pedaço do meu coração é teu
Y un pedazo de mi corazón es tuyo
Destroçado com as mãos
Destrozado con las manos
Pelas mãos de Deus
Por las manos de Dios
E as imagens
Y las imágenes
Transmissões divinas
Transmisiones divinas
E o cinismo
Y el cinismo
E o protestantismo europeu
Y el protestantismo europeo
Parte o primeiro avião
Parte el primer avión
Eu não vou voltar
No voy a volver
E quem vem pra ficar
Y quien viene para quedarse
Pra cuidar de ti
Para cuidar de ti
Terra linda
Tierra hermosa
Sofre ainda a vinda de piratas
Sufre aún la llegada de piratas
Mercenários sem direção
Mercenarios sin dirección
Eu até sei quem são, sim eu sei
Incluso sé quiénes son, sí lo sé
Você sempre faz confusão, diz que não
Siempre haces un lío, dices que no
E vem, vem chorando
Y vienes, vienes llorando
Vem pedir desculpas
Vienes a pedir disculpas
Vem sangrando
Vienes sangrando
Dividir a culpa entre nós
Dividir la culpa entre nosotros
Sinto um imenso vazio e o Brasil
Je ressens un immense vide et le Brésil
Que herda o costume servil
Qui hérite de la coutume servile
Não serviu pra mim
Ne m'a pas servi
Juventude
Jeunesse
Aventura e medo
Aventure et peur
Desde cedo
Depuis le début
Encerrado em grades de aço
Enfermé dans des grilles d'acier
E um pedaço do meu coração é teu
Et un morceau de mon cœur est à toi
Destroçado com as mãos
Déchiré avec les mains
Pelas mãos de Deus
Par les mains de Dieu
E as imagens
Et les images
Transmissões divinas
Transmissions divines
E o cinismo
Et le cynisme
E o protestantismo europeu
Et le protestantisme européen
Parte o primeiro avião
Le premier avion part
Eu não vou voltar
Je ne vais pas revenir
E quem vem pra ficar
Et qui vient pour rester
Pra cuidar de ti
Pour prendre soin de toi
Terra linda
Terre belle
Sofre ainda a vinda de piratas
Souffre encore de l'arrivée des pirates
Mercenários sem direção
Mercenaires sans direction
Eu até sei quem são, sim eu sei
Je sais même qui ils sont, oui je sais
Você sempre faz confusão, diz que não
Tu fais toujours des confusions, tu dis non
E vem, vem chorando
Et tu viens, tu viens en pleurant
Vem pedir desculpas
Viens demander pardon
Vem sangrando
Viens saignant
Dividir a culpa entre nós
Partager la culpabilité entre nous
Sinto um imenso vazio e o Brasil
Ich fühle eine immense Leere und Brasilien
Que herda o costume servil
Das die servile Gewohnheit erbt
Não serviu pra mim
Hat mir nicht gedient
Juventude
Jugend
Aventura e medo
Abenteuer und Angst
Desde cedo
Schon früh
Encerrado em grades de aço
Eingesperrt in Stahlgitter
E um pedaço do meu coração é teu
Und ein Stück meines Herzens gehört dir
Destroçado com as mãos
Mit den Händen zerrissen
Pelas mãos de Deus
Durch die Hände Gottes
E as imagens
Und die Bilder
Transmissões divinas
Göttliche Übertragungen
E o cinismo
Und der Zynismus
E o protestantismo europeu
Und der europäische Protestantismus
Parte o primeiro avião
Das erste Flugzeug startet
Eu não vou voltar
Ich werde nicht zurückkehren
E quem vem pra ficar
Und wer kommt um zu bleiben
Pra cuidar de ti
Um sich um dich zu kümmern
Terra linda
Schönes Land
Sofre ainda a vinda de piratas
Leidet immer noch unter dem Kommen von Piraten
Mercenários sem direção
Söldner ohne Richtung
Eu até sei quem são, sim eu sei
Ich weiß sogar, wer sie sind, ja ich weiß
Você sempre faz confusão, diz que não
Du machst immer ein Durcheinander, sagst nein
E vem, vem chorando
Und komm, komm weinend
Vem pedir desculpas
Komm und entschuldige dich
Vem sangrando
Komm blutend
Dividir a culpa entre nós
Teile die Schuld zwischen uns

Curiosità sulla canzone Juvenila di RPM

Quando è stata rilasciata la canzone “Juvenila” di RPM?
La canzone Juvenila è stata rilasciata nel 2008, nell’album “Revoluções Por Minuto”.
Chi ha composto la canzone “Juvenila” di di RPM?
La canzone “Juvenila” di di RPM è stata composta da Luiz Pereira, Paulo Medeiros.

Canzoni più popolari di RPM

Altri artisti di Rock'n'roll