Felicidade

Kiko De Sousa, Samuel Porfirio, Valdinei Da Silva Papa, Tassia Dos Reis Santos

Testi Traduzione

Eu quero só vocês eô
Eu quero só vocês eô
Eô eô eô

Do meu coração deserto
Você fez uma cidade
Veloz, um amor esperto
Total na cumplicidade
Quando o raio do amor nos feriu
A felicidade então nos sorriu

Eu quero só você
Longe, perto ao lado
Eu só penso em estar com você
Eu quero só você
Sonho as noites acordado
Só pensando em você
Eu só penso estar com você

Que seja descomplicado
Feroz e na hora exata
Que não exista certo e errado
Na lua, na noite prata
Quando o raio do amor nos feriu
A felicidade então nos sorriu

Eu quero só você
Longe, perto ao lado
Eu só penso em estar com você
Eu quero só você
Sonho as noites acordado
Só pensando em você
Eu só penso estar com você

Quando o raio do amor nos feriu
A felicidade então nos sorriu

Eu quero só você
Longe, perto ao lado
Eu só penso em estar com você
Eu quero só você
Sonho as noites acordado
Só pensando em você
Eu quero só você
Longe, perto ao lado
Eu só penso em estar com você
Eu quero só você
Sonho as noites acordado
Só pensando em você
Eu quero só você
Longe, perto ao lado
Eu só penso em estar com você
Eu quero só você
Sonho as noites acordado
Só pensando em você

Eu quero só vocês eô
Io voglio solo voi eô
Eu quero só vocês eô
Io voglio solo voi eô
Eô eô eô
Eô eô eô
Do meu coração deserto
Dal mio cuore deserto
Você fez uma cidade
Hai fatto una città
Veloz, um amor esperto
Veloce, un amore astuto
Total na cumplicidade
Totale nella complicità
Quando o raio do amor nos feriu
Quando il raggio dell'amore ci ha ferito
A felicidade então nos sorriu
La felicità allora ci ha sorriso
Eu quero só você
Io voglio solo te
Longe, perto ao lado
Lontano, vicino al fianco
Eu só penso em estar com você
Penso solo di stare con te
Eu quero só você
Io voglio solo te
Sonho as noites acordado
Sogno le notti sveglio
Só pensando em você
Pensando solo a te
Eu só penso estar com você
Penso solo di stare con te
Que seja descomplicado
Che sia senza complicazioni
Feroz e na hora exata
Feroce e al momento giusto
Que não exista certo e errado
Che non esista giusto e sbagliato
Na lua, na noite prata
Sulla luna, nella notte d'argento
Quando o raio do amor nos feriu
Quando il raggio dell'amore ci ha ferito
A felicidade então nos sorriu
La felicità allora ci ha sorriso
Eu quero só você
Io voglio solo te
Longe, perto ao lado
Lontano, vicino al fianco
Eu só penso em estar com você
Penso solo di stare con te
Eu quero só você
Io voglio solo te
Sonho as noites acordado
Sogno le notti sveglio
Só pensando em você
Pensando solo a te
Eu só penso estar com você
Penso solo di stare con te
Quando o raio do amor nos feriu
Quando il raggio dell'amore ci ha ferito
A felicidade então nos sorriu
La felicità allora ci ha sorriso
Eu quero só você
Io voglio solo te
Longe, perto ao lado
Lontano, vicino al fianco
Eu só penso em estar com você
Penso solo di stare con te
Eu quero só você
Io voglio solo te
Sonho as noites acordado
Sogno le notti sveglio
Só pensando em você
Pensando solo a te
Eu quero só você
Io voglio solo te
Longe, perto ao lado
Lontano, vicino al fianco
Eu só penso em estar com você
Penso solo di stare con te
Eu quero só você
Io voglio solo te
Sonho as noites acordado
Sogno le notti sveglio
Só pensando em você
Pensando solo a te
Eu quero só você
Io voglio solo te
Longe, perto ao lado
Lontano, vicino al fianco
Eu só penso em estar com você
Penso solo di stare con te
Eu quero só você
Io voglio solo te
Sonho as noites acordado
Sogno le notti sveglio
Só pensando em você
Pensando solo a te
Eu quero só vocês eô
I just want you, oh
Eu quero só vocês eô
I just want you, oh
Eô eô eô
Oh oh oh
Do meu coração deserto
From my deserted heart
Você fez uma cidade
You made a city
Veloz, um amor esperto
Fast, a clever love
Total na cumplicidade
Total in complicity
Quando o raio do amor nos feriu
When the ray of love struck us
A felicidade então nos sorriu
Happiness then smiled at us
Eu quero só você
I just want you
Longe, perto ao lado
Far, near, beside
Eu só penso em estar com você
I only think about being with you
Eu quero só você
I just want you
Sonho as noites acordado
I dream awake at night
Só pensando em você
Just thinking about you
Eu só penso estar com você
I only think about being with you
Que seja descomplicado
May it be uncomplicated
Feroz e na hora exata
Fierce and at the exact time
Que não exista certo e errado
May there be no right and wrong
Na lua, na noite prata
In the moon, in the silver night
Quando o raio do amor nos feriu
When the ray of love struck us
A felicidade então nos sorriu
Happiness then smiled at us
Eu quero só você
I just want you
Longe, perto ao lado
Far, near, beside
Eu só penso em estar com você
I only think about being with you
Eu quero só você
I just want you
Sonho as noites acordado
I dream awake at night
Só pensando em você
Just thinking about you
Eu só penso estar com você
I only think about being with you
Quando o raio do amor nos feriu
When the ray of love struck us
A felicidade então nos sorriu
Happiness then smiled at us
Eu quero só você
I just want you
Longe, perto ao lado
Far, near, beside
Eu só penso em estar com você
I only think about being with you
Eu quero só você
I just want you
Sonho as noites acordado
I dream awake at night
Só pensando em você
Just thinking about you
Eu quero só você
I just want you
Longe, perto ao lado
Far, near, beside
Eu só penso em estar com você
I only think about being with you
Eu quero só você
I just want you
Sonho as noites acordado
I dream awake at night
Só pensando em você
Just thinking about you
Eu quero só você
I just want you
Longe, perto ao lado
Far, near, beside
Eu só penso em estar com você
I only think about being with you
Eu quero só você
I just want you
Sonho as noites acordado
I dream awake at night
Só pensando em você
Just thinking about you
Eu quero só vocês eô
Solo te quiero a ti eô
Eu quero só vocês eô
Solo te quiero a ti eô
Eô eô eô
Eô eô eô
Do meu coração deserto
De mi corazón desierto
Você fez uma cidade
Hiciste una ciudad
Veloz, um amor esperto
Rápido, un amor astuto
Total na cumplicidade
Total en complicidad
Quando o raio do amor nos feriu
Cuando el rayo del amor nos hirió
A felicidade então nos sorriu
La felicidad entonces nos sonrió
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Longe, perto ao lado
Lejos, cerca, al lado
Eu só penso em estar com você
Solo pienso en estar contigo
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Sonho as noites acordado
Sueño las noches despierto
Só pensando em você
Solo pensando en ti
Eu só penso estar com você
Solo pienso en estar contigo
Que seja descomplicado
Que sea sencillo
Feroz e na hora exata
Feroz y en el momento exacto
Que não exista certo e errado
Que no exista lo correcto y lo incorrecto
Na lua, na noite prata
En la luna, en la noche plateada
Quando o raio do amor nos feriu
Cuando el rayo del amor nos hirió
A felicidade então nos sorriu
La felicidad entonces nos sonrió
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Longe, perto ao lado
Lejos, cerca, al lado
Eu só penso em estar com você
Solo pienso en estar contigo
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Sonho as noites acordado
Sueño las noches despierto
Só pensando em você
Solo pensando en ti
Eu só penso estar com você
Solo pienso en estar contigo
Quando o raio do amor nos feriu
Cuando el rayo del amor nos hirió
A felicidade então nos sorriu
La felicidad entonces nos sonrió
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Longe, perto ao lado
Lejos, cerca, al lado
Eu só penso em estar com você
Solo pienso en estar contigo
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Sonho as noites acordado
Sueño las noches despierto
Só pensando em você
Solo pensando en ti
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Longe, perto ao lado
Lejos, cerca, al lado
Eu só penso em estar com você
Solo pienso en estar contigo
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Sonho as noites acordado
Sueño las noches despierto
Só pensando em você
Solo pensando en ti
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Longe, perto ao lado
Lejos, cerca, al lado
Eu só penso em estar com você
Solo pienso en estar contigo
Eu quero só você
Solo te quiero a ti
Sonho as noites acordado
Sueño las noches despierto
Só pensando em você
Solo pensando en ti
Eu quero só vocês eô
Je ne veux que vous eô
Eu quero só vocês eô
Je ne veux que vous eô
Eô eô eô
Eô eô eô
Do meu coração deserto
De mon cœur désert
Você fez uma cidade
Vous avez fait une ville
Veloz, um amor esperto
Rapide, un amour intelligent
Total na cumplicidade
Total dans la complicité
Quando o raio do amor nos feriu
Quand le rayon de l'amour nous a frappés
A felicidade então nos sorriu
Le bonheur nous a alors souri
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Longe, perto ao lado
Loin, près, à côté
Eu só penso em estar com você
Je ne pense qu'à être avec toi
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Sonho as noites acordado
Je rêve les nuits éveillé
Só pensando em você
Juste en pensant à toi
Eu só penso estar com você
Je ne pense qu'à être avec toi
Que seja descomplicado
Que ce soit simple
Feroz e na hora exata
Féroce et au bon moment
Que não exista certo e errado
Qu'il n'y ait pas de bien et de mal
Na lua, na noite prata
Sur la lune, dans la nuit argentée
Quando o raio do amor nos feriu
Quand le rayon de l'amour nous a frappés
A felicidade então nos sorriu
Le bonheur nous a alors souri
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Longe, perto ao lado
Loin, près, à côté
Eu só penso em estar com você
Je ne pense qu'à être avec toi
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Sonho as noites acordado
Je rêve les nuits éveillé
Só pensando em você
Juste en pensant à toi
Eu só penso estar com você
Je ne pense qu'à être avec toi
Quando o raio do amor nos feriu
Quand le rayon de l'amour nous a frappés
A felicidade então nos sorriu
Le bonheur nous a alors souri
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Longe, perto ao lado
Loin, près, à côté
Eu só penso em estar com você
Je ne pense qu'à être avec toi
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Sonho as noites acordado
Je rêve les nuits éveillé
Só pensando em você
Juste en pensant à toi
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Longe, perto ao lado
Loin, près, à côté
Eu só penso em estar com você
Je ne pense qu'à être avec toi
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Sonho as noites acordado
Je rêve les nuits éveillé
Só pensando em você
Juste en pensant à toi
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Longe, perto ao lado
Loin, près, à côté
Eu só penso em estar com você
Je ne pense qu'à être avec toi
Eu quero só você
Je ne veux que toi
Sonho as noites acordado
Je rêve les nuits éveillé
Só pensando em você
Juste en pensant à toi
Eu quero só vocês eô
Ich will nur euch eô
Eu quero só vocês eô
Ich will nur euch eô
Eô eô eô
Eô eô eô
Do meu coração deserto
Aus meinem einsamen Herzen
Você fez uma cidade
Hast du eine Stadt gemacht
Veloz, um amor esperto
Schnell, eine kluge Liebe
Total na cumplicidade
Vollständig in Komplizenschaft
Quando o raio do amor nos feriu
Als der Blitz der Liebe uns traf
A felicidade então nos sorriu
Lächelte uns das Glück an
Eu quero só você
Ich will nur dich
Longe, perto ao lado
Fern, nah, an meiner Seite
Eu só penso em estar com você
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Eu quero só você
Ich will nur dich
Sonho as noites acordado
Ich träume die Nächte wach
Só pensando em você
Nur an dich denkend
Eu só penso estar com você
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Que seja descomplicado
Möge es unkompliziert sein
Feroz e na hora exata
Wild und zur exakten Zeit
Que não exista certo e errado
Möge es kein richtig und falsch geben
Na lua, na noite prata
Im Mond, in der silbernen Nacht
Quando o raio do amor nos feriu
Als der Blitz der Liebe uns traf
A felicidade então nos sorriu
Lächelte uns das Glück an
Eu quero só você
Ich will nur dich
Longe, perto ao lado
Fern, nah, an meiner Seite
Eu só penso em estar com você
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Eu quero só você
Ich will nur dich
Sonho as noites acordado
Ich träume die Nächte wach
Só pensando em você
Nur an dich denkend
Eu só penso estar com você
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Quando o raio do amor nos feriu
Als der Blitz der Liebe uns traf
A felicidade então nos sorriu
Lächelte uns das Glück an
Eu quero só você
Ich will nur dich
Longe, perto ao lado
Fern, nah, an meiner Seite
Eu só penso em estar com você
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Eu quero só você
Ich will nur dich
Sonho as noites acordado
Ich träume die Nächte wach
Só pensando em você
Nur an dich denkend
Eu quero só você
Ich will nur dich
Longe, perto ao lado
Fern, nah, an meiner Seite
Eu só penso em estar com você
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Eu quero só você
Ich will nur dich
Sonho as noites acordado
Ich träume die Nächte wach
Só pensando em você
Nur an dich denkend
Eu quero só você
Ich will nur dich
Longe, perto ao lado
Fern, nah, an meiner Seite
Eu só penso em estar com você
Ich denke nur daran, bei dir zu sein
Eu quero só você
Ich will nur dich
Sonho as noites acordado
Ich träume die Nächte wach
Só pensando em você
Nur an dich denkend

Curiosità sulla canzone Felicidade di Roupa Nova

In quali album è stata rilasciata la canzone “Felicidade” di Roupa Nova?
Roupa Nova ha rilasciato la canzone negli album “Ao Vivo” nel 1991, “Novela Hits” nel 1996, “Roupacústico 2” nel 2006, e “RoupaAcústico 2” nel 2006.
Chi ha composto la canzone “Felicidade” di di Roupa Nova?
La canzone “Felicidade” di di Roupa Nova è stata composta da Kiko De Sousa, Samuel Porfirio, Valdinei Da Silva Papa, Tassia Dos Reis Santos.

Canzoni più popolari di Roupa Nova

Altri artisti di Pop rock