Tout c'que j'veux, elle donnera à un autre
Moi j'pourrais qu'recompter ou pleurer sur ma maille
J'veux une meuf juste pour avoir un môme
Elle fait n'imp' elle le sait qu'elle m'as rendu malade
J'ai tout mangé l'chocolat, j'ai fumé le Craven-A
Elle était toujours pas là donc j'ai fait qu'des bêtises pour oublier madame
Elle veut du Nike et du Louis
Elle veut du big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Elle veut du Nike et du Louis
Elle veut du big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
À Genève (à Genève) à Dubaï (à Dubaï)
À Casa (à Casa) à Paname (à Paname)
Elle casse les couilles pour d'la merde
Mais elle est belle quand même et ça j'avoue qu'c'est pas mal
Ouais c'est pas mal, toutes les meufs de dehors ne feront jamais ta taille
J'esquive les assiettes et les tatanes
Si t'avais une sœur j'voudrais qu'elle devienne tata
C'est pas facile, dit moi si tu m'aimes pour de vrai
Viens on l'fait pour de vrai, on attend pas dix mois
Viens on paye pas de frais, viens on devient c'qu'on devrait
J'suis dans les doutes, comme si c'était trop beau
Comme si Dieu t'avait mis sur ma route mais j'le méritais pas
Avant toi c'tait des (bitch) comme ces keufs que l'Amérique épargne
Elle veut du Nike et du Louis
Elle veut du big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
La zik me vide la tête
J'ai pas envie d'sortir ce soir, j'effrite pour faire la fête
J'sais pas si tu t'souviens de moi
Et du temps j't'en ai donné des sous j'en ai spend
Mais ça servais à rien (ouais, ça servais à rien)
J'suis pas du genre à coller, elle veut nouvelle paire
Elle a cru, c'était rien (elle a cru, c'était rien)
Des vacances dans l'south (des vacances dans l'south)
No cap, faut qu'je bosse (no cap, faut qu'je bosse)
Tout ça ça m'a saoulé, là j'ai plus la force
Elle veut du Nike et du Louis, du Channel
Elle va en soirée, met des robes en flanelle
Elle se trouve jolie, elle a pas l'temps
Tout ce qu'elle t'as dit avant c'est (?)
Elle veut du Nike et du Louis
Elle veut du big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Elle veut du Nike et du Louis
Elle veut du big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Tout c'que j'veux, elle donnera à un autre
Tutto quello che voglio, lei lo darà a un altro
Moi j'pourrais qu'recompter ou pleurer sur ma maille
Io potrei solo ricontare o piangere sul mio denaro
J'veux une meuf juste pour avoir un môme
Voglio una ragazza solo per avere un figlio
Elle fait n'imp' elle le sait qu'elle m'as rendu malade
Lei fa quello che vuole, sa che mi ha reso malato
J'ai tout mangé l'chocolat, j'ai fumé le Craven-A
Ho mangiato tutto il cioccolato, ho fumato il Craven-A
Elle était toujours pas là donc j'ai fait qu'des bêtises pour oublier madame
Lei non era mai lì quindi ho fatto solo stupidaggini per dimenticare la signora
Elle veut du Nike et du Louis
Lei vuole Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Lei vuole il grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Canterò poi morirò, voglio che tu non mi dimentichi mai
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Sono a Parigi ho la grinta, ho la vita di mia madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Sono nel triplo binks, la musica mi svuota la testa
Elle veut du Nike et du Louis
Lei vuole Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Lei vuole il grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Canterò poi morirò, voglio che tu non mi dimentichi mai
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Sono a Parigi ho la grinta, ho la vita di mia madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Sono nel triplo binks, la musica mi svuota la testa
À Genève (à Genève) à Dubaï (à Dubaï)
A Ginevra (a Ginevra) a Dubai (a Dubai)
À Casa (à Casa) à Paname (à Paname)
A Casa (a Casa) a Parigi (a Parigi)
Elle casse les couilles pour d'la merde
Lei rompe le palle per delle stupidaggini
Mais elle est belle quand même et ça j'avoue qu'c'est pas mal
Ma è comunque bella e devo ammettere che non è male
Ouais c'est pas mal, toutes les meufs de dehors ne feront jamais ta taille
Sì, non è male, tutte le ragazze fuori non saranno mai della tua statura
J'esquive les assiettes et les tatanes
Evito i piatti e le scarpe
Si t'avais une sœur j'voudrais qu'elle devienne tata
Se avessi una sorella vorrei che diventasse zia
C'est pas facile, dit moi si tu m'aimes pour de vrai
Non è facile, dimmi se mi ami davvero
Viens on l'fait pour de vrai, on attend pas dix mois
Facciamolo davvero, non aspettiamo dieci mesi
Viens on paye pas de frais, viens on devient c'qu'on devrait
Non paghiamo nessuna tassa, diventiamo quello che dovremmo essere
J'suis dans les doutes, comme si c'était trop beau
Sono nel dubbio, come se fosse troppo bello
Comme si Dieu t'avait mis sur ma route mais j'le méritais pas
Come se Dio ti avesse messo sulla mia strada ma non lo meritavo
Avant toi c'tait des (bitch) comme ces keufs que l'Amérique épargne
Prima di te c'erano delle (puttane) come quei poliziotti che l'America risparmia
Elle veut du Nike et du Louis
Lei vuole Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Lei vuole il grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Canterò poi morirò, voglio che tu non mi dimentichi mai
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Sono a Parigi ho la grinta, ho la vita di mia madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Sono nel triplo binks, la musica mi svuota la testa
La zik me vide la tête
La musica mi svuota la testa
J'ai pas envie d'sortir ce soir, j'effrite pour faire la fête
Non ho voglia di uscire stasera, sbriciolo per fare festa
J'sais pas si tu t'souviens de moi
Non so se ti ricordi di me
Et du temps j't'en ai donné des sous j'en ai spend
E del tempo ti ho dato dei soldi ho speso
Mais ça servais à rien (ouais, ça servais à rien)
Ma non serviva a nulla (sì, non serviva a nulla)
J'suis pas du genre à coller, elle veut nouvelle paire
Non sono il tipo da attaccare, lei vuole un nuovo paio
Elle a cru, c'était rien (elle a cru, c'était rien)
Lei ha creduto, non era niente (lei ha creduto, non era niente)
Des vacances dans l'south (des vacances dans l'south)
Vacanze nel sud (vacanze nel sud)
No cap, faut qu'je bosse (no cap, faut qu'je bosse)
Senza cappello, devo lavorare (senza cappello, devo lavorare)
Tout ça ça m'a saoulé, là j'ai plus la force
Tutto questo mi ha stancato, ora non ho più la forza
Elle veut du Nike et du Louis, du Channel
Lei vuole Nike e Louis, del Channel
Elle va en soirée, met des robes en flanelle
Lei va alle feste, indossa vestiti di flanella
Elle se trouve jolie, elle a pas l'temps
Si trova bella, non ha tempo
Tout ce qu'elle t'as dit avant c'est (?)
Tutto quello che ti ha detto prima è (?)
Elle veut du Nike et du Louis
Lei vuole Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Lei vuole il grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Canterò poi morirò, voglio che tu non mi dimentichi mai
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Sono a Parigi ho la grinta, ho la vita di mia madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Sono nel triplo binks, la musica mi svuota la testa
Elle veut du Nike et du Louis
Lei vuole Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Lei vuole il grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Canterò poi morirò, voglio che tu non mi dimentichi mai
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Sono a Parigi ho la grinta, ho la vita di mia madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Sono nel triplo binks, la musica mi svuota la testa
Tout c'que j'veux, elle donnera à un autre
Tudo o que eu quero, ela vai dar a outro
Moi j'pourrais qu'recompter ou pleurer sur ma maille
Eu só posso contar ou chorar sobre o meu dinheiro
J'veux une meuf juste pour avoir un môme
Eu quero uma garota só para ter um filho
Elle fait n'imp' elle le sait qu'elle m'as rendu malade
Ela faz o que quer, ela sabe que me deixou doente
J'ai tout mangé l'chocolat, j'ai fumé le Craven-A
Eu comi todo o chocolate, fumei o Craven-A
Elle était toujours pas là donc j'ai fait qu'des bêtises pour oublier madame
Ela nunca estava lá, então eu só fiz besteiras para esquecer a senhora
Elle veut du Nike et du Louis
Ela quer Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Ela quer o grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Vou cantar e depois vou morrer, eu quero que você nunca me esqueça
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estou em Paris, tenho a garra, tenho a vida da minha mãe
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estou no triplo binks, a música esvazia minha cabeça
Elle veut du Nike et du Louis
Ela quer Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Ela quer o grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Vou cantar e depois vou morrer, eu quero que você nunca me esqueça
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estou em Paris, tenho a garra, tenho a vida da minha mãe
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estou no triplo binks, a música esvazia minha cabeça
À Genève (à Genève) à Dubaï (à Dubaï)
Em Genebra (em Genebra) em Dubai (em Dubai)
À Casa (à Casa) à Paname (à Paname)
Em Casa (em Casa) em Paname (em Paname)
Elle casse les couilles pour d'la merde
Ela é chata por nada
Mais elle est belle quand même et ça j'avoue qu'c'est pas mal
Mas ela é bonita mesmo assim e eu admito que isso não é ruim
Ouais c'est pas mal, toutes les meufs de dehors ne feront jamais ta taille
Sim, não é ruim, todas as garotas de fora nunca serão do seu tamanho
J'esquive les assiettes et les tatanes
Eu desvio dos pratos e dos sapatos
Si t'avais une sœur j'voudrais qu'elle devienne tata
Se você tivesse uma irmã, eu gostaria que ela se tornasse tia
C'est pas facile, dit moi si tu m'aimes pour de vrai
Não é fácil, me diga se você realmente me ama
Viens on l'fait pour de vrai, on attend pas dix mois
Vamos fazer isso de verdade, não vamos esperar dez meses
Viens on paye pas de frais, viens on devient c'qu'on devrait
Vamos não pagar taxas, vamos nos tornar o que deveríamos ser
J'suis dans les doutes, comme si c'était trop beau
Estou em dúvida, como se fosse bom demais
Comme si Dieu t'avait mis sur ma route mais j'le méritais pas
Como se Deus tivesse te colocado no meu caminho, mas eu não merecia
Avant toi c'tait des (bitch) comme ces keufs que l'Amérique épargne
Antes de você, eram (vadias) como esses policiais que a América poupa
Elle veut du Nike et du Louis
Ela quer Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Ela quer o grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Vou cantar e depois vou morrer, eu quero que você nunca me esqueça
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estou em Paris, tenho a garra, tenho a vida da minha mãe
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estou no triplo binks, a música esvazia minha cabeça
La zik me vide la tête
A música esvazia minha cabeça
J'ai pas envie d'sortir ce soir, j'effrite pour faire la fête
Eu não quero sair esta noite, eu desmorono para festejar
J'sais pas si tu t'souviens de moi
Não sei se você se lembra de mim
Et du temps j't'en ai donné des sous j'en ai spend
E do tempo, eu te dei dinheiro, eu gastei
Mais ça servais à rien (ouais, ça servais à rien)
Mas não serviu para nada (sim, não serviu para nada)
J'suis pas du genre à coller, elle veut nouvelle paire
Eu não sou do tipo que cola, ela quer um novo par
Elle a cru, c'était rien (elle a cru, c'était rien)
Ela pensou que era nada (ela pensou que era nada)
Des vacances dans l'south (des vacances dans l'south)
Férias no sul (férias no sul)
No cap, faut qu'je bosse (no cap, faut qu'je bosse)
Sem mentiras, preciso trabalhar (sem mentiras, preciso trabalhar)
Tout ça ça m'a saoulé, là j'ai plus la force
Tudo isso me deixou cansado, agora eu não tenho mais força
Elle veut du Nike et du Louis, du Channel
Ela quer Nike e Louis, Channel
Elle va en soirée, met des robes en flanelle
Ela vai para festas, veste vestidos de flanela
Elle se trouve jolie, elle a pas l'temps
Ela se acha bonita, ela não tem tempo
Tout ce qu'elle t'as dit avant c'est (?)
Tudo o que ela te disse antes é (?)
Elle veut du Nike et du Louis
Ela quer Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Ela quer o grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Vou cantar e depois vou morrer, eu quero que você nunca me esqueça
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estou em Paris, tenho a garra, tenho a vida da minha mãe
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estou no triplo binks, a música esvazia minha cabeça
Elle veut du Nike et du Louis
Ela quer Nike e Louis
Elle veut du big Channel
Ela quer o grande Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Vou cantar e depois vou morrer, eu quero que você nunca me esqueça
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estou em Paris, tenho a garra, tenho a vida da minha mãe
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estou no triplo binks, a música esvazia minha cabeça
Tout c'que j'veux, elle donnera à un autre
Everything I want, she will give to another
Moi j'pourrais qu'recompter ou pleurer sur ma maille
I could only recount or cry over my money
J'veux une meuf juste pour avoir un môme
I want a girl just to have a kid
Elle fait n'imp' elle le sait qu'elle m'as rendu malade
She does whatever, she knows she made me sick
J'ai tout mangé l'chocolat, j'ai fumé le Craven-A
I ate all the chocolate, I smoked the Craven-A
Elle était toujours pas là donc j'ai fait qu'des bêtises pour oublier madame
She was never there so I only did stupid things to forget her
Elle veut du Nike et du Louis
She wants Nike and Louis
Elle veut du big Channel
She wants big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
I'm going to sing then I'm going to die, I want you to never forget me
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
I'm in Paris I have the grit, I swear on my mother's life
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
I'm in the triple binks, the music empties my head
Elle veut du Nike et du Louis
She wants Nike and Louis
Elle veut du big Channel
She wants big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
I'm going to sing then I'm going to die, I want you to never forget me
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
I'm in Paris I have the grit, I swear on my mother's life
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
I'm in the triple binks, the music empties my head
À Genève (à Genève) à Dubaï (à Dubaï)
In Geneva (in Geneva) in Dubai (in Dubai)
À Casa (à Casa) à Paname (à Paname)
In Casa (in Casa) in Paris (in Paris)
Elle casse les couilles pour d'la merde
She's a pain in the ass for nothing
Mais elle est belle quand même et ça j'avoue qu'c'est pas mal
But she's still beautiful and I admit that's not bad
Ouais c'est pas mal, toutes les meufs de dehors ne feront jamais ta taille
Yeah, it's not bad, all the girls outside will never be your size
J'esquive les assiettes et les tatanes
I dodge plates and shoes
Si t'avais une sœur j'voudrais qu'elle devienne tata
If you had a sister I'd want her to become an aunt
C'est pas facile, dit moi si tu m'aimes pour de vrai
It's not easy, tell me if you really love me
Viens on l'fait pour de vrai, on attend pas dix mois
Let's do it for real, we don't wait ten months
Viens on paye pas de frais, viens on devient c'qu'on devrait
Let's not pay any fees, let's become what we should
J'suis dans les doutes, comme si c'était trop beau
I'm in doubt, as if it was too good
Comme si Dieu t'avait mis sur ma route mais j'le méritais pas
As if God put you on my path but I didn't deserve it
Avant toi c'tait des (bitch) comme ces keufs que l'Amérique épargne
Before you, it was (bitch) like these cops that America spares
Elle veut du Nike et du Louis
She wants Nike and Louis
Elle veut du big Channel
She wants big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
I'm going to sing then I'm going to die, I want you to never forget me
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
I'm in Paris I have the grit, I swear on my mother's life
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
I'm in the triple binks, the music empties my head
La zik me vide la tête
The music empties my head
J'ai pas envie d'sortir ce soir, j'effrite pour faire la fête
I don't feel like going out tonight, I crumble to party
J'sais pas si tu t'souviens de moi
I don't know if you remember me
Et du temps j't'en ai donné des sous j'en ai spend
And of the time I gave you money I spent
Mais ça servais à rien (ouais, ça servais à rien)
But it was useless (yeah, it was useless)
J'suis pas du genre à coller, elle veut nouvelle paire
I'm not the type to stick, she wants a new pair
Elle a cru, c'était rien (elle a cru, c'était rien)
She thought, it was nothing (she thought, it was nothing)
Des vacances dans l'south (des vacances dans l'south)
Holidays in the south (holidays in the south)
No cap, faut qu'je bosse (no cap, faut qu'je bosse)
No cap, I have to work (no cap, I have to work)
Tout ça ça m'a saoulé, là j'ai plus la force
All this has pissed me off, now I don't have the strength
Elle veut du Nike et du Louis, du Channel
She wants Nike and Louis, Channel
Elle va en soirée, met des robes en flanelle
She goes to parties, wears flannel dresses
Elle se trouve jolie, elle a pas l'temps
She thinks she's pretty, she doesn't have time
Tout ce qu'elle t'as dit avant c'est (?)
Everything she told you before is (?)
Elle veut du Nike et du Louis
She wants Nike and Louis
Elle veut du big Channel
She wants big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
I'm going to sing then I'm going to die, I want you to never forget me
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
I'm in Paris I have the grit, I swear on my mother's life
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
I'm in the triple binks, the music empties my head
Elle veut du Nike et du Louis
She wants Nike and Louis
Elle veut du big Channel
She wants big Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
I'm going to sing then I'm going to die, I want you to never forget me
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
I'm in Paris I have the grit, I swear on my mother's life
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
I'm in the triple binks, the music empties my head
Tout c'que j'veux, elle donnera à un autre
Todo lo que quiero, ella lo dará a otro
Moi j'pourrais qu'recompter ou pleurer sur ma maille
Yo solo podría volver a contar o llorar sobre mi dinero
J'veux une meuf juste pour avoir un môme
Quiero una chica solo para tener un hijo
Elle fait n'imp' elle le sait qu'elle m'as rendu malade
Ella hace cualquier cosa, sabe que me ha enfermado
J'ai tout mangé l'chocolat, j'ai fumé le Craven-A
Comí todo el chocolate, fumé el Craven-A
Elle était toujours pas là donc j'ai fait qu'des bêtises pour oublier madame
Ella todavía no estaba allí, así que solo hice tonterías para olvidar a la señora
Elle veut du Nike et du Louis
Ella quiere Nike y Louis
Elle veut du big Channel
Ella quiere el gran Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Voy a cantar y luego voy a morir, no quiero que nunca me olvides
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estoy en París, tengo la grinta, tengo hlef la vida de mi madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estoy en el triple binks, la música me vacía la cabeza
Elle veut du Nike et du Louis
Ella quiere Nike y Louis
Elle veut du big Channel
Ella quiere el gran Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Voy a cantar y luego voy a morir, no quiero que nunca me olvides
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estoy en París, tengo la grinta, tengo hlef la vida de mi madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estoy en el triple binks, la música me vacía la cabeza
À Genève (à Genève) à Dubaï (à Dubaï)
En Ginebra (en Ginebra) en Dubái (en Dubái)
À Casa (à Casa) à Paname (à Paname)
En Casa (en Casa) en Paname (en Paname)
Elle casse les couilles pour d'la merde
Ella rompe las pelotas por tonterías
Mais elle est belle quand même et ça j'avoue qu'c'est pas mal
Pero ella es hermosa de todos modos y eso admito que no está mal
Ouais c'est pas mal, toutes les meufs de dehors ne feront jamais ta taille
Sí, no está mal, todas las chicas de afuera nunca serán de tu talla
J'esquive les assiettes et les tatanes
Esquivo los platos y las zapatillas
Si t'avais une sœur j'voudrais qu'elle devienne tata
Si tuvieras una hermana, querría que se convirtiera en tía
C'est pas facile, dit moi si tu m'aimes pour de vrai
No es fácil, dime si realmente me amas
Viens on l'fait pour de vrai, on attend pas dix mois
Vamos a hacerlo de verdad, no esperamos diez meses
Viens on paye pas de frais, viens on devient c'qu'on devrait
Vamos a no pagar tarifas, vamos a convertirnos en lo que deberíamos ser
J'suis dans les doutes, comme si c'était trop beau
Estoy en duda, como si fuera demasiado bueno
Comme si Dieu t'avait mis sur ma route mais j'le méritais pas
Como si Dios te hubiera puesto en mi camino pero no lo merecía
Avant toi c'tait des (bitch) comme ces keufs que l'Amérique épargne
Antes de ti eran (perras) como esos policías que América perdona
Elle veut du Nike et du Louis
Ella quiere Nike y Louis
Elle veut du big Channel
Ella quiere el gran Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Voy a cantar y luego voy a morir, no quiero que nunca me olvides
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estoy en París, tengo la grinta, tengo hlef la vida de mi madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estoy en el triple binks, la música me vacía la cabeza
La zik me vide la tête
La música me vacía la cabeza
J'ai pas envie d'sortir ce soir, j'effrite pour faire la fête
No tengo ganas de salir esta noche, desmenuzo para hacer la fiesta
J'sais pas si tu t'souviens de moi
No sé si te acuerdas de mí
Et du temps j't'en ai donné des sous j'en ai spend
Y del tiempo, te di y gasté dinero
Mais ça servais à rien (ouais, ça servais à rien)
Pero no servía de nada (sí, no servía de nada)
J'suis pas du genre à coller, elle veut nouvelle paire
No soy del tipo que se pega, ella quiere un nuevo par
Elle a cru, c'était rien (elle a cru, c'était rien)
Ella pensó que no era nada (ella pensó que no era nada)
Des vacances dans l'south (des vacances dans l'south)
Vacaciones en el sur (vacaciones en el sur)
No cap, faut qu'je bosse (no cap, faut qu'je bosse)
No cap, tengo que trabajar (no cap, tengo que trabajar)
Tout ça ça m'a saoulé, là j'ai plus la force
Todo eso me ha cansado, ya no tengo fuerzas
Elle veut du Nike et du Louis, du Channel
Ella quiere Nike y Louis, Channel
Elle va en soirée, met des robes en flanelle
Ella va a fiestas, se pone vestidos de franela
Elle se trouve jolie, elle a pas l'temps
Se encuentra bonita, no tiene tiempo
Tout ce qu'elle t'as dit avant c'est (?)
Todo lo que te dijo antes es (?)
Elle veut du Nike et du Louis
Ella quiere Nike y Louis
Elle veut du big Channel
Ella quiere el gran Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Voy a cantar y luego voy a morir, no quiero que nunca me olvides
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estoy en París, tengo la grinta, tengo hlef la vida de mi madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estoy en el triple binks, la música me vacía la cabeza
Elle veut du Nike et du Louis
Ella quiere Nike y Louis
Elle veut du big Channel
Ella quiere el gran Channel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Voy a cantar y luego voy a morir, no quiero que nunca me olvides
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Estoy en París, tengo la grinta, tengo hlef la vida de mi madre
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Estoy en el triple binks, la música me vacía la cabeza
Tout c'que j'veux, elle donnera à un autre
Alles, was ich will, wird sie einem anderen geben
Moi j'pourrais qu'recompter ou pleurer sur ma maille
Ich könnte nur nachzählen oder über mein Geld weinen
J'veux une meuf juste pour avoir un môme
Ich will ein Mädchen nur um ein Kind zu haben
Elle fait n'imp' elle le sait qu'elle m'as rendu malade
Sie macht was sie will, sie weiß, dass sie mich krank gemacht hat
J'ai tout mangé l'chocolat, j'ai fumé le Craven-A
Ich habe die ganze Schokolade gegessen, ich habe die Craven-A geraucht
Elle était toujours pas là donc j'ai fait qu'des bêtises pour oublier madame
Sie war immer noch nicht da, also habe ich nur Unsinn gemacht, um sie zu vergessen
Elle veut du Nike et du Louis
Sie will Nike und Louis
Elle veut du big Channel
Sie will großes Chanel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Ich werde singen und dann sterben, ich will, dass du mich nie vergisst
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Ich bin in Paris, ich habe den Biss, ich habe das Leben meiner Mutter gerettet
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Ich bin im Triple Binks, die Musik leert meinen Kopf
Elle veut du Nike et du Louis
Sie will Nike und Louis
Elle veut du big Channel
Sie will großes Chanel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Ich werde singen und dann sterben, ich will, dass du mich nie vergisst
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Ich bin in Paris, ich habe den Biss, ich habe das Leben meiner Mutter gerettet
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Ich bin im Triple Binks, die Musik leert meinen Kopf
À Genève (à Genève) à Dubaï (à Dubaï)
In Genf (in Genf) in Dubai (in Dubai)
À Casa (à Casa) à Paname (à Paname)
In Casa (in Casa) in Paname (in Paname)
Elle casse les couilles pour d'la merde
Sie nervt wegen Kleinigkeiten
Mais elle est belle quand même et ça j'avoue qu'c'est pas mal
Aber sie ist trotzdem schön und das gebe ich zu, das ist nicht schlecht
Ouais c'est pas mal, toutes les meufs de dehors ne feront jamais ta taille
Ja, das ist nicht schlecht, alle Mädchen draußen werden nie deine Größe erreichen
J'esquive les assiettes et les tatanes
Ich weiche den Tellern und den Schuhen aus
Si t'avais une sœur j'voudrais qu'elle devienne tata
Wenn du eine Schwester hättest, würde ich wollen, dass sie Tante wird
C'est pas facile, dit moi si tu m'aimes pour de vrai
Es ist nicht einfach, sag mir, ob du mich wirklich liebst
Viens on l'fait pour de vrai, on attend pas dix mois
Komm, wir machen es wirklich, wir warten keine zehn Monate
Viens on paye pas de frais, viens on devient c'qu'on devrait
Komm, wir zahlen keine Gebühren, wir werden, was wir sein sollten
J'suis dans les doutes, comme si c'était trop beau
Ich bin im Zweifel, als ob es zu schön wäre
Comme si Dieu t'avait mis sur ma route mais j'le méritais pas
Als ob Gott dich auf meinen Weg gelegt hätte, aber ich habe es nicht verdient
Avant toi c'tait des (bitch) comme ces keufs que l'Amérique épargne
Vor dir waren es (Schlampen) wie diese Bullen, die Amerika verschont
Elle veut du Nike et du Louis
Sie will Nike und Louis
Elle veut du big Channel
Sie will großes Chanel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Ich werde singen und dann sterben, ich will, dass du mich nie vergisst
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Ich bin in Paris, ich habe den Biss, ich habe das Leben meiner Mutter gerettet
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Ich bin im Triple Binks, die Musik leert meinen Kopf
La zik me vide la tête
Die Musik leert meinen Kopf
J'ai pas envie d'sortir ce soir, j'effrite pour faire la fête
Ich habe heute Abend keine Lust auszugehen, ich zerbrösele, um zu feiern
J'sais pas si tu t'souviens de moi
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst
Et du temps j't'en ai donné des sous j'en ai spend
Und von der Zeit habe ich dir gegeben, Geld habe ich ausgegeben
Mais ça servais à rien (ouais, ça servais à rien)
Aber das war umsonst (ja, das war umsonst)
J'suis pas du genre à coller, elle veut nouvelle paire
Ich bin nicht der Typ, der klebt, sie will ein neues Paar
Elle a cru, c'était rien (elle a cru, c'était rien)
Sie dachte, es wäre nichts (sie dachte, es wäre nichts)
Des vacances dans l'south (des vacances dans l'south)
Urlaub im Süden (Urlaub im Süden)
No cap, faut qu'je bosse (no cap, faut qu'je bosse)
Kein Scherz, ich muss arbeiten (kein Scherz, ich muss arbeiten)
Tout ça ça m'a saoulé, là j'ai plus la force
All das hat mich genervt, jetzt habe ich keine Kraft mehr
Elle veut du Nike et du Louis, du Channel
Sie will Nike und Louis, Chanel
Elle va en soirée, met des robes en flanelle
Sie geht auf Partys, trägt Flanellkleider
Elle se trouve jolie, elle a pas l'temps
Sie findet sich hübsch, sie hat keine Zeit
Tout ce qu'elle t'as dit avant c'est (?)
Alles, was sie dir vorher gesagt hat, ist (?)
Elle veut du Nike et du Louis
Sie will Nike und Louis
Elle veut du big Channel
Sie will großes Chanel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Ich werde singen und dann sterben, ich will, dass du mich nie vergisst
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Ich bin in Paris, ich habe den Biss, ich habe das Leben meiner Mutter gerettet
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Ich bin im Triple Binks, die Musik leert meinen Kopf
Elle veut du Nike et du Louis
Sie will Nike und Louis
Elle veut du big Channel
Sie will großes Chanel
J'vais chanter après j'vais mourir, j'veux qu'tu m'oublies jamais
Ich werde singen und dann sterben, ich will, dass du mich nie vergisst
J'suis sur Paris j'ai la grinta, j'ai hlef la vie d'ma mère
Ich bin in Paris, ich habe den Biss, ich habe das Leben meiner Mutter gerettet
J'suis dans le triple binks, la 'zik me vide la tête
Ich bin im Triple Binks, die Musik leert meinen Kopf