Africa

Elaine Stive, Jean-Pierre Goussaud, Jean-Michel Beriat

Testi Traduzione

Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Son gris-gris me suit au son des tam-tams
Parfum de magie sur ma peau blanche de femme

Africa
J'ai envie de danser comme toi
De m'offrir à ta loi
Africa
De bouger à me faire mal de toi
Et d'obéir à ta voix
Africa

Je danse pied nus sous un soleil rouge
Les dieux à genoux ont le cœur qui bouge
Le feu de mon corps devient un rebelle
Le cri des gourous a déchiré le ciel

Africa
J'ai envie de danser comme toi
De m'offrir à ta loi
Africa
De bouger à me faire mal de toi
Et d'obéir à ta voix
Africa

Dangereuse et sensuelle, sous ta pluie sucrée
Panthère ou gazelle je me suis couchée
Au creux de tes griffes je suis revenue
À l'ombre des cases je ferai ma tribu

Africa
J'ai envie de danser comme toi
Et d'obéir à ta loi
Africa, Africa

Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Son gris-gris me suit au son des tambours
Parfum de folie, magie de l'amour

Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Son gris-gris me suit au son des tambours
Parfum de folie, magie de l'amour

Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Son gris-gris me suit au son des tambours
Parfum de folie, magie de l'amour

Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Son gris-gris me suit au son des tambours
Parfum de folie, magie de l'amour

Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Un sorcier vaudou m'a peint le visage

Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Sono innamorata di una terra selvaggia
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un stregone voodoo mi ha dipinto il viso
Son gris-gris me suit au son des tam-tams
Il suo amuleto mi segue al suono dei tam-tam
Parfum de magie sur ma peau blanche de femme
Profumo di magia sulla mia pelle bianca di donna
Africa
Africa
J'ai envie de danser comme toi
Ho voglia di danzare come te
De m'offrir à ta loi
Di sottomettermi alla tua legge
Africa
Africa
De bouger à me faire mal de toi
Di muovermi fino a farmi male per te
Et d'obéir à ta voix
E di obbedire alla tua voce
Africa
Africa
Je danse pied nus sous un soleil rouge
Danzo a piedi nudi sotto un sole rosso
Les dieux à genoux ont le cœur qui bouge
Gli dei in ginocchio hanno il cuore che si muove
Le feu de mon corps devient un rebelle
Il fuoco del mio corpo diventa un ribelle
Le cri des gourous a déchiré le ciel
Il grido dei guru ha squarciato il cielo
Africa
Africa
J'ai envie de danser comme toi
Ho voglia di danzare come te
De m'offrir à ta loi
Di sottomettermi alla tua legge
Africa
Africa
De bouger à me faire mal de toi
Di muovermi fino a farmi male per te
Et d'obéir à ta voix
E di obbedire alla tua voce
Africa
Africa
Dangereuse et sensuelle, sous ta pluie sucrée
Pericolosa e sensuale, sotto la tua pioggia dolce
Panthère ou gazelle je me suis couchée
Pantera o gazzella mi sono sdraiata
Au creux de tes griffes je suis revenue
Nel cavo delle tue unghie sono tornata
À l'ombre des cases je ferai ma tribu
All'ombra delle capanne farò la mia tribù
Africa
Africa
J'ai envie de danser comme toi
Ho voglia di danzare come te
Et d'obéir à ta loi
E di obbedire alla tua legge
Africa, Africa
Africa, Africa
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Sono innamorata di una terra selvaggia
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un stregone voodoo mi ha dipinto il viso
Son gris-gris me suit au son des tambours
Il suo amuleto mi segue al suono dei tamburi
Parfum de folie, magie de l'amour
Profumo di follia, magia dell'amore
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Sono innamorata di una terra selvaggia
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un stregone voodoo mi ha dipinto il viso
Son gris-gris me suit au son des tambours
Il suo amuleto mi segue al suono dei tamburi
Parfum de folie, magie de l'amour
Profumo di follia, magia dell'amore
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Sono innamorata di una terra selvaggia
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un stregone voodoo mi ha dipinto il viso
Son gris-gris me suit au son des tambours
Il suo amuleto mi segue al suono dei tamburi
Parfum de folie, magie de l'amour
Profumo di follia, magia dell'amore
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Sono innamorata di una terra selvaggia
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un stregone voodoo mi ha dipinto il viso
Son gris-gris me suit au son des tambours
Il suo amuleto mi segue al suono dei tamburi
Parfum de folie, magie de l'amour
Profumo di follia, magia dell'amore
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Sono innamorata di una terra selvaggia
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un stregone voodoo mi ha dipinto il viso
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estou apaixonada por uma terra selvagem
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Um feiticeiro vodu pintou meu rosto
Son gris-gris me suit au son des tam-tams
Seu amuleto me segue ao som dos tambores
Parfum de magie sur ma peau blanche de femme
Perfume de magia na minha pele branca de mulher
Africa
África
J'ai envie de danser comme toi
Eu quero dançar como você
De m'offrir à ta loi
Me entregar à sua lei
Africa
África
De bouger à me faire mal de toi
Mover-me até me machucar por você
Et d'obéir à ta voix
E obedecer à sua voz
Africa
África
Je danse pied nus sous un soleil rouge
Eu danço descalça sob um sol vermelho
Les dieux à genoux ont le cœur qui bouge
Os deuses de joelhos têm o coração que se move
Le feu de mon corps devient un rebelle
O fogo do meu corpo se torna um rebelde
Le cri des gourous a déchiré le ciel
O grito dos gurus rasgou o céu
Africa
África
J'ai envie de danser comme toi
Eu quero dançar como você
De m'offrir à ta loi
Me entregar à sua lei
Africa
África
De bouger à me faire mal de toi
Mover-me até me machucar por você
Et d'obéir à ta voix
E obedecer à sua voz
Africa
África
Dangereuse et sensuelle, sous ta pluie sucrée
Perigosa e sensual, sob sua chuva doce
Panthère ou gazelle je me suis couchée
Pantera ou gazela, eu me deitei
Au creux de tes griffes je suis revenue
No aconchego de suas garras, eu voltei
À l'ombre des cases je ferai ma tribu
Na sombra das cabanas, farei minha tribo
Africa
África
J'ai envie de danser comme toi
Eu quero dançar como você
Et d'obéir à ta loi
E obedecer à sua lei
Africa, Africa
África, África
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estou apaixonada por uma terra selvagem
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Um feiticeiro vodu pintou meu rosto
Son gris-gris me suit au son des tambours
Seu amuleto me segue ao som dos tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de loucura, magia do amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estou apaixonada por uma terra selvagem
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Um feiticeiro vodu pintou meu rosto
Son gris-gris me suit au son des tambours
Seu amuleto me segue ao som dos tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de loucura, magia do amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estou apaixonada por uma terra selvagem
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Um feiticeiro vodu pintou meu rosto
Son gris-gris me suit au son des tambours
Seu amuleto me segue ao som dos tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de loucura, magia do amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estou apaixonada por uma terra selvagem
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Um feiticeiro vodu pintou meu rosto
Son gris-gris me suit au son des tambours
Seu amuleto me segue ao som dos tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de loucura, magia do amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estou apaixonada por uma terra selvagem
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Um feiticeiro vodu pintou meu rosto
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
I am in love with a wild land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
A voodoo sorcerer painted my face
Son gris-gris me suit au son des tam-tams
His gris-gris follows me to the sound of the drums
Parfum de magie sur ma peau blanche de femme
Scent of magic on my white woman's skin
Africa
Africa
J'ai envie de danser comme toi
I want to dance like you
De m'offrir à ta loi
To offer myself to your law
Africa
Africa
De bouger à me faire mal de toi
To move to the point of hurting from you
Et d'obéir à ta voix
And to obey your voice
Africa
Africa
Je danse pied nus sous un soleil rouge
I dance barefoot under a red sun
Les dieux à genoux ont le cœur qui bouge
The gods on their knees have a moving heart
Le feu de mon corps devient un rebelle
The fire of my body becomes a rebel
Le cri des gourous a déchiré le ciel
The cry of the gurus tore the sky
Africa
Africa
J'ai envie de danser comme toi
I want to dance like you
De m'offrir à ta loi
To offer myself to your law
Africa
Africa
De bouger à me faire mal de toi
To move to the point of hurting from you
Et d'obéir à ta voix
And to obey your voice
Africa
Africa
Dangereuse et sensuelle, sous ta pluie sucrée
Dangerous and sensual, under your sweet rain
Panthère ou gazelle je me suis couchée
Panther or gazelle I have laid down
Au creux de tes griffes je suis revenue
In the hollow of your claws I have returned
À l'ombre des cases je ferai ma tribu
In the shadow of the huts I will make my tribe
Africa
Africa
J'ai envie de danser comme toi
I want to dance like you
Et d'obéir à ta loi
And to obey your law
Africa, Africa
Africa, Africa
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
I am in love with a wild land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
A voodoo sorcerer painted my face
Son gris-gris me suit au son des tambours
His gris-gris follows me to the sound of the drums
Parfum de folie, magie de l'amour
Scent of madness, magic of love
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
I am in love with a wild land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
A voodoo sorcerer painted my face
Son gris-gris me suit au son des tambours
His gris-gris follows me to the sound of the drums
Parfum de folie, magie de l'amour
Scent of madness, magic of love
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
I am in love with a wild land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
A voodoo sorcerer painted my face
Son gris-gris me suit au son des tambours
His gris-gris follows me to the sound of the drums
Parfum de folie, magie de l'amour
Scent of madness, magic of love
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
I am in love with a wild land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
A voodoo sorcerer painted my face
Son gris-gris me suit au son des tambours
His gris-gris follows me to the sound of the drums
Parfum de folie, magie de l'amour
Scent of madness, magic of love
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
I am in love with a wild land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
A voodoo sorcerer painted my face
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estoy enamorada de una tierra salvaje
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un hechicero vudú me pintó la cara
Son gris-gris me suit au son des tam-tams
Su gris-gris me sigue al son de los tam-tams
Parfum de magie sur ma peau blanche de femme
Perfume de magia en mi piel blanca de mujer
Africa
África
J'ai envie de danser comme toi
Tengo ganas de bailar como tú
De m'offrir à ta loi
De ofrecerme a tu ley
Africa
África
De bouger à me faire mal de toi
De moverme hasta hacerme daño por ti
Et d'obéir à ta voix
Y de obedecer a tu voz
Africa
África
Je danse pied nus sous un soleil rouge
Bailo descalza bajo un sol rojo
Les dieux à genoux ont le cœur qui bouge
Los dioses de rodillas tienen el corazón que se mueve
Le feu de mon corps devient un rebelle
El fuego de mi cuerpo se convierte en un rebelde
Le cri des gourous a déchiré le ciel
El grito de los gurús ha desgarrado el cielo
Africa
África
J'ai envie de danser comme toi
Tengo ganas de bailar como tú
De m'offrir à ta loi
De ofrecerme a tu ley
Africa
África
De bouger à me faire mal de toi
De moverme hasta hacerme daño por ti
Et d'obéir à ta voix
Y de obedecer a tu voz
Africa
África
Dangereuse et sensuelle, sous ta pluie sucrée
Peligrosa y sensual, bajo tu lluvia dulce
Panthère ou gazelle je me suis couchée
Pantera o gacela me he acostado
Au creux de tes griffes je suis revenue
En el hueco de tus garras he vuelto
À l'ombre des cases je ferai ma tribu
A la sombra de las chozas haré mi tribu
Africa
África
J'ai envie de danser comme toi
Tengo ganas de bailar como tú
Et d'obéir à ta loi
Y de obedecer a tu ley
Africa, Africa
África, África
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estoy enamorada de una tierra salvaje
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un hechicero vudú me pintó la cara
Son gris-gris me suit au son des tambours
Su gris-gris me sigue al son de los tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de locura, magia del amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estoy enamorada de una tierra salvaje
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un hechicero vudú me pintó la cara
Son gris-gris me suit au son des tambours
Su gris-gris me sigue al son de los tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de locura, magia del amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estoy enamorada de una tierra salvaje
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un hechicero vudú me pintó la cara
Son gris-gris me suit au son des tambours
Su gris-gris me sigue al son de los tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de locura, magia del amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estoy enamorada de una tierra salvaje
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un hechicero vudú me pintó la cara
Son gris-gris me suit au son des tambours
Su gris-gris me sigue al son de los tambores
Parfum de folie, magie de l'amour
Perfume de locura, magia del amor
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Estoy enamorada de una tierra salvaje
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Un hechicero vudú me pintó la cara
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Ich bin verliebt in ein wildes Land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Ein Voodoo-Zauberer hat mein Gesicht bemalt
Son gris-gris me suit au son des tam-tams
Sein Amulett folgt mir zum Klang der Trommeln
Parfum de magie sur ma peau blanche de femme
Duft von Magie auf meiner weißen Frauenhaut
Africa
Afrika
J'ai envie de danser comme toi
Ich möchte tanzen wie du
De m'offrir à ta loi
Mich deinem Gesetz hingeben
Africa
Afrika
De bouger à me faire mal de toi
Mich bewegen, bis ich Schmerzen von dir habe
Et d'obéir à ta voix
Und deiner Stimme gehorchen
Africa
Afrika
Je danse pied nus sous un soleil rouge
Ich tanze barfuß unter einer roten Sonne
Les dieux à genoux ont le cœur qui bouge
Die Götter auf den Knien haben ein bewegendes Herz
Le feu de mon corps devient un rebelle
Das Feuer meines Körpers wird rebellisch
Le cri des gourous a déchiré le ciel
Der Schrei der Gurus hat den Himmel zerrissen
Africa
Afrika
J'ai envie de danser comme toi
Ich möchte tanzen wie du
De m'offrir à ta loi
Mich deinem Gesetz hingeben
Africa
Afrika
De bouger à me faire mal de toi
Mich bewegen, bis ich Schmerzen von dir habe
Et d'obéir à ta voix
Und deiner Stimme gehorchen
Africa
Afrika
Dangereuse et sensuelle, sous ta pluie sucrée
Gefährlich und sinnlich, unter deinem süßen Regen
Panthère ou gazelle je me suis couchée
Als Panther oder Gazelle habe ich mich hingelegt
Au creux de tes griffes je suis revenue
In deinen Klauen bin ich zurückgekehrt
À l'ombre des cases je ferai ma tribu
Im Schatten der Hütten werde ich meinen Stamm gründen
Africa
Afrika
J'ai envie de danser comme toi
Ich möchte tanzen wie du
Et d'obéir à ta loi
Und deinem Gesetz gehorchen
Africa, Africa
Afrika, Afrika
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Ich bin verliebt in ein wildes Land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Ein Voodoo-Zauberer hat mein Gesicht bemalt
Son gris-gris me suit au son des tambours
Sein Amulett folgt mir zum Klang der Trommeln
Parfum de folie, magie de l'amour
Duft von Wahnsinn, Magie der Liebe
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Ich bin verliebt in ein wildes Land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Ein Voodoo-Zauberer hat mein Gesicht bemalt
Son gris-gris me suit au son des tambours
Sein Amulett folgt mir zum Klang der Trommeln
Parfum de folie, magie de l'amour
Duft von Wahnsinn, Magie der Liebe
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Ich bin verliebt in ein wildes Land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Ein Voodoo-Zauberer hat mein Gesicht bemalt
Son gris-gris me suit au son des tambours
Sein Amulett folgt mir zum Klang der Trommeln
Parfum de folie, magie de l'amour
Duft von Wahnsinn, Magie der Liebe
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Ich bin verliebt in ein wildes Land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Ein Voodoo-Zauberer hat mein Gesicht bemalt
Son gris-gris me suit au son des tambours
Sein Amulett folgt mir zum Klang der Trommeln
Parfum de folie, magie de l'amour
Duft von Wahnsinn, Magie der Liebe
Je suis amoureuse d'une terre sauvage
Ich bin verliebt in ein wildes Land
Un sorcier vaudou m'a peint le visage
Ein Voodoo-Zauberer hat mein Gesicht bemalt

Curiosità sulla canzone Africa di Rose Laurens

In quali album è stata rilasciata la canzone “Africa” di Rose Laurens?
Rose Laurens ha rilasciato la canzone negli album “Déraisonnable” nel 1982, “Africa - EP” nel 1982, “Africa - Voodoo Master” nel 1983, e “Rose Laurens” nel 1983.
Chi ha composto la canzone “Africa” di di Rose Laurens?
La canzone “Africa” di di Rose Laurens è stata composta da Elaine Stive, Jean-Pierre Goussaud, Jean-Michel Beriat.

Canzoni più popolari di Rose Laurens

Altri artisti di Pop rock