No quiero estar sin ti
Si tú no estás aquí me sobra el aire
No quiero estar así
Si tú no estás la gente se hace nadie
Si tú no estás aquí no sé
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender
Por qué te vas
No quiero estar sin ti
Si tú no estás aquí me falta el sueño
No quiero andar así
Latiendo un corazón de amor sin dueño
Si tú no estás aquí no sé
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender por qué te vas
Derramaré mis sueños
Si algún día no te tengo
Lo más grande se hará lo más pequeño
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Tratando de entender quién hizo
Un infierno el paraíso
No te vayas nunca porque
No puedo estar sin ti
Si tú no estás aquí me quema el aire
Si tú no estás aquí no sé
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender por qué te vas
Si tú no estás aquí (no sé)
Que diablos hago amándote
Si tú no estás aquí sabrás
Que Dios no va a entender
Por qué te vas
Si tú no estás
Aquí
No quiero estar sin ti
Non voglio stare senza di te
Si tú no estás aquí me sobra el aire
Se tu non sei qui, l'aria mi soffoca
No quiero estar así
Non voglio stare così
Si tú no estás la gente se hace nadie
Se tu non sei qui, la gente diventa insignificante
Si tú no estás aquí no sé
Se tu non sei qui, non so
Que diablos hago amándote
Che diavolo sto facendo amandoti
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu non sei qui, saprai
Que Dios no va a entender
Che Dio non capirà
Por qué te vas
Perché te ne vai
No quiero estar sin ti
Non voglio stare senza di te
Si tú no estás aquí me falta el sueño
Se tu non sei qui, mi manca il sonno
No quiero andar así
Non voglio andare avanti così
Latiendo un corazón de amor sin dueño
Battendo un cuore d'amore senza padrone
Si tú no estás aquí no sé
Se tu non sei qui, non so
Que diablos hago amándote
Che diavolo sto facendo amandoti
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu non sei qui, saprai
Que Dios no va a entender por qué te vas
Che Dio non capirà perché te ne vai
Derramaré mis sueños
Verserò i miei sogni
Si algún día no te tengo
Se un giorno non ti avrò
Lo más grande se hará lo más pequeño
La cosa più grande diventerà la più piccola
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Camminerò in un cielo senza stelle questa volta
Tratando de entender quién hizo
Cercando di capire chi ha fatto
Un infierno el paraíso
Un inferno il paradiso
No te vayas nunca porque
Non andartene mai perché
No puedo estar sin ti
Non posso stare senza di te
Si tú no estás aquí me quema el aire
Se tu non sei qui, l'aria mi brucia
Si tú no estás aquí no sé
Se tu non sei qui, non so
Que diablos hago amándote
Che diavolo sto facendo amandoti
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu non sei qui, saprai
Que Dios no va a entender por qué te vas
Che Dio non capirà perché te ne vai
Si tú no estás aquí (no sé)
Se tu non sei qui (non so)
Que diablos hago amándote
Che diavolo sto facendo amandoti
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu non sei qui, saprai
Que Dios no va a entender
Che Dio non capirà
Por qué te vas
Perché te ne vai
Si tú no estás
Se tu non sei
Aquí
Qui
No quiero estar sin ti
Não quero estar sem ti
Si tú no estás aquí me sobra el aire
Se tu não estás aqui, o ar me sobra
No quiero estar así
Não quero estar assim
Si tú no estás la gente se hace nadie
Se tu não estás, as pessoas se tornam ninguém
Si tú no estás aquí no sé
Se tu não estás aqui, não sei
Que diablos hago amándote
Que diabos estou fazendo te amando
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu não estás aqui, saberás
Que Dios no va a entender
Que Deus não vai entender
Por qué te vas
Por que você vai
No quiero estar sin ti
Não quero estar sem ti
Si tú no estás aquí me falta el sueño
Se tu não estás aqui, me falta o sono
No quiero andar así
Não quero andar assim
Latiendo un corazón de amor sin dueño
Batendo um coração de amor sem dono
Si tú no estás aquí no sé
Se tu não estás aqui, não sei
Que diablos hago amándote
Que diabos estou fazendo te amando
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu não estás aqui, saberás
Que Dios no va a entender por qué te vas
Que Deus não vai entender por que você vai
Derramaré mis sueños
Derramarei meus sonhos
Si algún día no te tengo
Se algum dia não te tenho
Lo más grande se hará lo más pequeño
O maior se tornará o menor
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Passearei em um céu sem estrelas desta vez
Tratando de entender quién hizo
Tentando entender quem fez
Un infierno el paraíso
Um inferno o paraíso
No te vayas nunca porque
Não vá nunca porque
No puedo estar sin ti
Não posso estar sem ti
Si tú no estás aquí me quema el aire
Se tu não estás aqui, o ar me queima
Si tú no estás aquí no sé
Se tu não estás aqui, não sei
Que diablos hago amándote
Que diabos estou fazendo te amando
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu não estás aqui, saberás
Que Dios no va a entender por qué te vas
Que Deus não vai entender por que você vai
Si tú no estás aquí (no sé)
Se tu não estás aqui (não sei)
Que diablos hago amándote
Que diabos estou fazendo te amando
Si tú no estás aquí sabrás
Se tu não estás aqui, saberás
Que Dios no va a entender
Que Deus não vai entender
Por qué te vas
Por que você vai
Si tú no estás
Se tu não estás
Aquí
Aqui
No quiero estar sin ti
I don't want to be without you
Si tú no estás aquí me sobra el aire
If you're not here, I have too much air
No quiero estar así
I don't want to be like this
Si tú no estás la gente se hace nadie
If you're not here, people become nobody
Si tú no estás aquí no sé
If you're not here, I don't know
Que diablos hago amándote
What the hell I'm doing loving you
Si tú no estás aquí sabrás
If you're not here, you'll know
Que Dios no va a entender
That God won't understand
Por qué te vas
Why you're leaving
No quiero estar sin ti
I don't want to be without you
Si tú no estás aquí me falta el sueño
If you're not here, I lack sleep
No quiero andar así
I don't want to walk like this
Latiendo un corazón de amor sin dueño
Beating a heart of love without an owner
Si tú no estás aquí no sé
If you're not here, I don't know
Que diablos hago amándote
What the hell I'm doing loving you
Si tú no estás aquí sabrás
If you're not here, you'll know
Que Dios no va a entender por qué te vas
That God won't understand why you're leaving
Derramaré mis sueños
I will spill my dreams
Si algún día no te tengo
If someday I don't have you
Lo más grande se hará lo más pequeño
The biggest will become the smallest
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
I'll walk in a sky without stars this time
Tratando de entender quién hizo
Trying to understand who made
Un infierno el paraíso
A hell out of paradise
No te vayas nunca porque
Never leave because
No puedo estar sin ti
I can't be without you
Si tú no estás aquí me quema el aire
If you're not here, the air burns me
Si tú no estás aquí no sé
If you're not here, I don't know
Que diablos hago amándote
What the hell I'm doing loving you
Si tú no estás aquí sabrás
If you're not here, you'll know
Que Dios no va a entender por qué te vas
That God won't understand why you're leaving
Si tú no estás aquí (no sé)
If you're not here (I don't know)
Que diablos hago amándote
What the hell I'm doing loving you
Si tú no estás aquí sabrás
If you're not here, you'll know
Que Dios no va a entender
That God won't understand
Por qué te vas
Why you're leaving
Si tú no estás
If you're not
Aquí
Here
No quiero estar sin ti
Je ne veux pas être sans toi
Si tú no estás aquí me sobra el aire
Si tu n'es pas là, l'air me suffit
No quiero estar así
Je ne veux pas être comme ça
Si tú no estás la gente se hace nadie
Si tu n'es pas là, les gens deviennent personne
Si tú no estás aquí no sé
Si tu n'es pas là, je ne sais pas
Que diablos hago amándote
Que diable je fais en t'aimant
Si tú no estás aquí sabrás
Si tu n'es pas là, tu sauras
Que Dios no va a entender
Que Dieu ne comprendra pas
Por qué te vas
Pourquoi tu pars
No quiero estar sin ti
Je ne veux pas être sans toi
Si tú no estás aquí me falta el sueño
Si tu n'es pas là, le sommeil me manque
No quiero andar así
Je ne veux pas marcher comme ça
Latiendo un corazón de amor sin dueño
Battant un cœur d'amour sans propriétaire
Si tú no estás aquí no sé
Si tu n'es pas là, je ne sais pas
Que diablos hago amándote
Que diable je fais en t'aimant
Si tú no estás aquí sabrás
Si tu n'es pas là, tu sauras
Que Dios no va a entender por qué te vas
Que Dieu ne comprendra pas pourquoi tu pars
Derramaré mis sueños
Je répandrai mes rêves
Si algún día no te tengo
Si un jour je ne t'ai pas
Lo más grande se hará lo más pequeño
Le plus grand deviendra le plus petit
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Je me promènerai dans un ciel sans étoiles cette fois
Tratando de entender quién hizo
Essayant de comprendre qui a fait
Un infierno el paraíso
Un enfer le paradis
No te vayas nunca porque
Ne pars jamais parce que
No puedo estar sin ti
Je ne peux pas être sans toi
Si tú no estás aquí me quema el aire
Si tu n'es pas là, l'air me brûle
Si tú no estás aquí no sé
Si tu n'es pas là, je ne sais pas
Que diablos hago amándote
Que diable je fais en t'aimant
Si tú no estás aquí sabrás
Si tu n'es pas là, tu sauras
Que Dios no va a entender por qué te vas
Que Dieu ne comprendra pas pourquoi tu pars
Si tú no estás aquí (no sé)
Si tu n'es pas là (je ne sais pas)
Que diablos hago amándote
Que diable je fais en t'aimant
Si tú no estás aquí sabrás
Si tu n'es pas là, tu sauras
Que Dios no va a entender
Que Dieu ne comprendra pas
Por qué te vas
Pourquoi tu pars
Si tú no estás
Si tu n'es pas
Aquí
Ici
No quiero estar sin ti
Ich will nicht ohne dich sein
Si tú no estás aquí me sobra el aire
Wenn du nicht hier bist, habe ich zu viel Luft
No quiero estar así
Ich will nicht so sein
Si tú no estás la gente se hace nadie
Wenn du nicht hier bist, werden die Leute zu niemandem
Si tú no estás aquí no sé
Wenn du nicht hier bist, weiß ich nicht
Que diablos hago amándote
Was zum Teufel ich tue, indem ich dich liebe
Si tú no estás aquí sabrás
Wenn du nicht hier bist, wirst du wissen
Que Dios no va a entender
Dass Gott nicht verstehen wird
Por qué te vas
Warum du gehst
No quiero estar sin ti
Ich will nicht ohne dich sein
Si tú no estás aquí me falta el sueño
Wenn du nicht hier bist, fehlt mir der Schlaf
No quiero andar así
Ich will nicht so herumlaufen
Latiendo un corazón de amor sin dueño
Mit einem herzlosen Liebenden
Si tú no estás aquí no sé
Wenn du nicht hier bist, weiß ich nicht
Que diablos hago amándote
Was zum Teufel ich tue, indem ich dich liebe
Si tú no estás aquí sabrás
Wenn du nicht hier bist, wirst du wissen
Que Dios no va a entender por qué te vas
Dass Gott nicht verstehen wird, warum du gehst
Derramaré mis sueños
Ich werde meine Träume verschütten
Si algún día no te tengo
Wenn ich dich eines Tages nicht habe
Lo más grande se hará lo más pequeño
Das Größte wird das Kleinste werden
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Ich werde in einem sternlosen Himmel spazieren gehen diesmal
Tratando de entender quién hizo
Versuchend zu verstehen, wer
Un infierno el paraíso
Die Hölle aus dem Paradies gemacht hat
No te vayas nunca porque
Geh niemals weg, denn
No puedo estar sin ti
Ich kann nicht ohne dich sein
Si tú no estás aquí me quema el aire
Wenn du nicht hier bist, brennt die Luft
Si tú no estás aquí no sé
Wenn du nicht hier bist, weiß ich nicht
Que diablos hago amándote
Was zum Teufel ich tue, indem ich dich liebe
Si tú no estás aquí sabrás
Wenn du nicht hier bist, wirst du wissen
Que Dios no va a entender por qué te vas
Dass Gott nicht verstehen wird, warum du gehst
Si tú no estás aquí (no sé)
Wenn du nicht hier bist (ich weiß nicht)
Que diablos hago amándote
Was zum Teufel ich tue, indem ich dich liebe
Si tú no estás aquí sabrás
Wenn du nicht hier bist, wirst du wissen
Que Dios no va a entender
Dass Gott nicht verstehen wird
Por qué te vas
Warum du gehst
Si tú no estás
Wenn du nicht hier bist
Aquí
Hier
No quiero estar sin ti
Saya tidak ingin tanpamu
Si tú no estás aquí me sobra el aire
Jika kamu tidak di sini, saya merasa kelebihan udara
No quiero estar así
Saya tidak ingin seperti ini
Si tú no estás la gente se hace nadie
Jika kamu tidak ada, orang-orang menjadi tidak berarti
Si tú no estás aquí no sé
Jika kamu tidak di sini, saya tidak tahu
Que diablos hago amándote
Apa yang saya lakukan mencintaimu
Si tú no estás aquí sabrás
Jika kamu tidak di sini, kamu akan tahu
Que Dios no va a entender
Bahwa Tuhan tidak akan mengerti
Por qué te vas
Mengapa kamu pergi
No quiero estar sin ti
Saya tidak ingin tanpamu
Si tú no estás aquí me falta el sueño
Jika kamu tidak di sini, saya kehilangan tidur
No quiero andar así
Saya tidak ingin berjalan seperti ini
Latiendo un corazón de amor sin dueño
Mengetuk hati penuh cinta tanpa pemilik
Si tú no estás aquí no sé
Jika kamu tidak di sini, saya tidak tahu
Que diablos hago amándote
Apa yang saya lakukan mencintaimu
Si tú no estás aquí sabrás
Jika kamu tidak di sini, kamu akan tahu
Que Dios no va a entender por qué te vas
Bahwa Tuhan tidak akan mengerti mengapa kamu pergi
Derramaré mis sueños
Saya akan menumpahkan mimpi saya
Si algún día no te tengo
Jika suatu hari saya tidak memilikimu
Lo más grande se hará lo más pequeño
Yang terbesar akan menjadi yang terkecil
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
Saya akan berjalan di langit tanpa bintang kali ini
Tratando de entender quién hizo
Mencoba memahami siapa yang membuat
Un infierno el paraíso
Neraka menjadi surga
No te vayas nunca porque
Jangan pernah pergi karena
No puedo estar sin ti
Saya tidak bisa tanpamu
Si tú no estás aquí me quema el aire
Jika kamu tidak di sini, udara membakar saya
Si tú no estás aquí no sé
Jika kamu tidak di sini, saya tidak tahu
Que diablos hago amándote
Apa yang saya lakukan mencintaimu
Si tú no estás aquí sabrás
Jika kamu tidak di sini, kamu akan tahu
Que Dios no va a entender por qué te vas
Bahwa Tuhan tidak akan mengerti mengapa kamu pergi
Si tú no estás aquí (no sé)
Jika kamu tidak di sini (saya tidak tahu)
Que diablos hago amándote
Apa yang saya lakukan mencintaimu
Si tú no estás aquí sabrás
Jika kamu tidak di sini, kamu akan tahu
Que Dios no va a entender
Bahwa Tuhan tidak akan mengerti
Por qué te vas
Mengapa kamu pergi
Si tú no estás
Jika kamu tidak di
Aquí
Sini
No quiero estar sin ti
ฉันไม่ต้องการที่จะอยู่โดยไม่มีเธอ
Si tú no estás aquí me sobra el aire
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ ฉันรู้สึกว่ามีอากาศเกินไป
No quiero estar así
ฉันไม่ต้องการที่จะอยู่อย่างนี้
Si tú no estás la gente se hace nadie
ถ้าเธอไม่อยู่ คนอื่นๆกลายเป็นไม่มีค่า
Si tú no estás aquí no sé
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ ฉันไม่รู้
Que diablos hago amándote
ฉันทำไมถึงรักเธออย่างนี้
Si tú no estás aquí sabrás
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ คุณจะรู้
Que Dios no va a entender
ว่าพระเจ้าจะไม่เข้าใจ
Por qué te vas
ว่าทำไมเธอถึงไป
No quiero estar sin ti
ฉันไม่ต้องการที่จะอยู่โดยไม่มีเธอ
Si tú no estás aquí me falta el sueño
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ ฉันรู้สึกว่าขาดการนอนหลับ
No quiero andar así
ฉันไม่ต้องการที่จะเดินทางอย่างนี้
Latiendo un corazón de amor sin dueño
มีหัวใจที่รักแต่ไม่มีเจ้าของ
Si tú no estás aquí no sé
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ ฉันไม่รู้
Que diablos hago amándote
ฉันทำไมถึงรักเธออย่างนี้
Si tú no estás aquí sabrás
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ คุณจะรู้
Que Dios no va a entender por qué te vas
ว่าพระเจ้าจะไม่เข้าใจ ว่าทำไมเธอถึงไป
Derramaré mis sueños
ฉันจะทำให้ความฝันของฉันหายไป
Si algún día no te tengo
ถ้าวันหนึ่งฉันไม่มีเธอ
Lo más grande se hará lo más pequeño
สิ่งที่ใหญ่ที่สุดจะกลายเป็นสิ่งที่เล็กที่สุด
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
ฉันจะเดินทางในท้องฟ้าที่ไม่มีดาวครั้งนี้
Tratando de entender quién hizo
พยายามที่จะเข้าใจว่าใครทำให้
Un infierno el paraíso
สวรรค์กลายเป็นนรก
No te vayas nunca porque
อย่าไปเลยเพราะ
No puedo estar sin ti
ฉันไม่สามารถอยู่โดยไม่มีเธอ
Si tú no estás aquí me quema el aire
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ ฉันรู้สึกว่าอากาศร้อน
Si tú no estás aquí no sé
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ ฉันไม่รู้
Que diablos hago amándote
ฉันทำไมถึงรักเธออย่างนี้
Si tú no estás aquí sabrás
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ คุณจะรู้
Que Dios no va a entender por qué te vas
ว่าพระเจ้าจะไม่เข้าใจ ว่าทำไมเธอถึงไป
Si tú no estás aquí (no sé)
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ (ฉันไม่รู้)
Que diablos hago amándote
ฉันทำไมถึงรักเธออย่างนี้
Si tú no estás aquí sabrás
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่ คุณจะรู้
Que Dios no va a entender
ว่าพระเจ้าจะไม่เข้าใจ
Por qué te vas
ว่าทำไมเธอถึงไป
Si tú no estás
ถ้าเธอไม่อยู่
Aquí
ที่นี่
No quiero estar sin ti
我不想没有你
Si tú no estás aquí me sobra el aire
如果你不在这里,我觉得空气多余
No quiero estar así
我不想这样
Si tú no estás la gente se hace nadie
如果你不在,人们就变得无足轻重
Si tú no estás aquí no sé
如果你不在这里,我不知道
Que diablos hago amándote
我到底为什么还在爱你
Si tú no estás aquí sabrás
如果你不在这里,你会知道
Que Dios no va a entender
上帝不会理解
Por qué te vas
你为什么要离开
No quiero estar sin ti
我不想没有你
Si tú no estás aquí me falta el sueño
如果你不在这里,我失眠了
No quiero andar así
我不想这样走下去
Latiendo un corazón de amor sin dueño
心中充满无主的爱
Si tú no estás aquí no sé
如果你不在这里,我不知道
Que diablos hago amándote
我到底为什么还在爱你
Si tú no estás aquí sabrás
如果你不在这里,你会知道
Que Dios no va a entender por qué te vas
上帝不会理解你为什么要离开
Derramaré mis sueños
如果有一天我失去你
Si algún día no te tengo
我会将我的梦想倾倒出来
Lo más grande se hará lo más pequeño
最大的事情会变得最小
Pasearé en un cielo sin estrellas esta vez
这次我会在没有星星的天空中漫步
Tratando de entender quién hizo
试图理解是谁
Un infierno el paraíso
把天堂变成了地狱
No te vayas nunca porque
永远不要离开,因为
No puedo estar sin ti
我不能没有你
Si tú no estás aquí me quema el aire
如果你不在这里,我感到空气在燃烧
Si tú no estás aquí no sé
如果你不在这里,我不知道
Que diablos hago amándote
我到底为什么还在爱你
Si tú no estás aquí sabrás
如果你不在这里,你会知道
Que Dios no va a entender por qué te vas
上帝不会理解你为什么要离开
Si tú no estás aquí (no sé)
如果你不在这里(我不知道)
Que diablos hago amándote
我到底为什么还在爱你
Si tú no estás aquí sabrás
如果你不在这里,你会知道
Que Dios no va a entender
上帝不会理解
Por qué te vas
你为什么要离开
Si tú no estás
如果你不在
Aquí
这里