Minha vida, minha história
Só fez sentido, quando Te conheci
Seus olhos, Sua face,
Me levam além do que pensei
Se às vezes me escondo, em Você me acho
Nem dá pra disfarçar
Preciso dizer Você faz muita falta
Não há como explicar
Foi sem Você que eu pude entender
Que não é fácil viver sem Te ter
Meu coração me diz que não
Eu não consigo viver sem Você
sem Você
Minha vida, minha história,
Só fez sentido, quando Te conheci
Seus olhos, Sua sagrada face, me levam além do que pensei
Se às vezes me escondo em Você, me acho,
Nem dá pra disfarçar
Preciso dizer, Você faz muita falta
Não há como explicar
Foi sem Você que eu pude entender
Que não é fácil viver sem Te ter
Meu coração me diz que não
Eu não consigo viver sem Você
Sem Você
Nunca Sem Você
Meu Senhor, meu Senhor
Eu não sou nada sem Você, sem Você
Minha vida, minha história
La mia vita, la mia storia
Só fez sentido, quando Te conheci
Ha avuto senso solo quando Ti ho conosciuto
Seus olhos, Sua face,
I tuoi occhi, il tuo volto,
Me levam além do que pensei
Mi portano oltre quello che pensavo
Se às vezes me escondo, em Você me acho
Se a volte mi nascondo, in Te mi trovo
Nem dá pra disfarçar
Non riesco a nasconderlo
Preciso dizer Você faz muita falta
Devo dire che mi manchi molto
Não há como explicar
Non c'è modo di spiegarlo
Foi sem Você que eu pude entender
È stato senza di Te che ho capito
Que não é fácil viver sem Te ter
Che non è facile vivere senza di Te
Meu coração me diz que não
Il mio cuore mi dice di no
Eu não consigo viver sem Você
Non riesco a vivere senza di Te
sem Você
senza di Te
Minha vida, minha história,
La mia vita, la mia storia,
Só fez sentido, quando Te conheci
Ha avuto senso solo quando Ti ho conosciuto
Seus olhos, Sua sagrada face, me levam além do que pensei
I tuoi occhi, il Tuo sacro volto, mi portano oltre quello che pensavo
Se às vezes me escondo em Você, me acho,
Se a volte mi nascondo in Te, mi trovo,
Nem dá pra disfarçar
Non riesco a nasconderlo
Preciso dizer, Você faz muita falta
Devo dire, mi manchi molto
Não há como explicar
Non c'è modo di spiegarlo
Foi sem Você que eu pude entender
È stato senza di Te che ho capito
Que não é fácil viver sem Te ter
Che non è facile vivere senza di Te
Meu coração me diz que não
Il mio cuore mi dice di no
Eu não consigo viver sem Você
Non riesco a vivere senza di Te
Sem Você
Senza di Te
Nunca Sem Você
Mai senza di Te
Meu Senhor, meu Senhor
Mio Signore, mio Signore
Eu não sou nada sem Você, sem Você
Non sono nulla senza di Te, senza di Te
Minha vida, minha história
My life, my story
Só fez sentido, quando Te conheci
Only made sense when I met You
Seus olhos, Sua face,
Your eyes, Your face,
Me levam além do que pensei
Take me beyond what I thought
Se às vezes me escondo, em Você me acho
If sometimes I hide, in You I find myself
Nem dá pra disfarçar
I can't even disguise it
Preciso dizer Você faz muita falta
I need to say You are greatly missed
Não há como explicar
There's no way to explain
Foi sem Você que eu pude entender
It was without You that I could understand
Que não é fácil viver sem Te ter
That it's not easy to live without You
Meu coração me diz que não
My heart tells me no
Eu não consigo viver sem Você
I can't live without You
sem Você
Without You
Minha vida, minha história,
My life, my story,
Só fez sentido, quando Te conheci
Only made sense when I met You
Seus olhos, Sua sagrada face, me levam além do que pensei
Your eyes, Your holy face, take me beyond what I thought
Se às vezes me escondo em Você, me acho,
If sometimes I hide in You, I find myself,
Nem dá pra disfarçar
I can't even disguise it
Preciso dizer, Você faz muita falta
I need to say, You are greatly missed
Não há como explicar
There's no way to explain
Foi sem Você que eu pude entender
It was without You that I could understand
Que não é fácil viver sem Te ter
That it's not easy to live without You
Meu coração me diz que não
My heart tells me no
Eu não consigo viver sem Você
I can't live without You
Sem Você
Without You
Nunca Sem Você
Never Without You
Meu Senhor, meu Senhor
My Lord, my Lord
Eu não sou nada sem Você, sem Você
I am nothing without You, without You
Minha vida, minha história
Mi vida, mi historia
Só fez sentido, quando Te conheci
Solo tuvo sentido, cuando Te conocí
Seus olhos, Sua face,
Tus ojos, Tu rostro,
Me levam além do que pensei
Me llevan más allá de lo que pensé
Se às vezes me escondo, em Você me acho
Si a veces me escondo, en Ti me encuentro
Nem dá pra disfarçar
Ni siquiera puedo disimular
Preciso dizer Você faz muita falta
Necesito decir que Te extraño mucho
Não há como explicar
No hay cómo explicarlo
Foi sem Você que eu pude entender
Fue sin Ti que pude entender
Que não é fácil viver sem Te ter
Que no es fácil vivir sin Tenerte
Meu coração me diz que não
Mi corazón me dice que no
Eu não consigo viver sem Você
No puedo vivir sin Ti
sem Você
sin Ti
Minha vida, minha história,
Mi vida, mi historia,
Só fez sentido, quando Te conheci
Solo tuvo sentido, cuando Te conocí
Seus olhos, Sua sagrada face, me levam além do que pensei
Tus ojos, Tu sagrado rostro, me llevan más allá de lo que pensé
Se às vezes me escondo em Você, me acho,
Si a veces me escondo en Ti, me encuentro,
Nem dá pra disfarçar
Ni siquiera puedo disimular
Preciso dizer, Você faz muita falta
Necesito decir, Te extraño mucho
Não há como explicar
No hay cómo explicarlo
Foi sem Você que eu pude entender
Fue sin Ti que pude entender
Que não é fácil viver sem Te ter
Que no es fácil vivir sin Tenerte
Meu coração me diz que não
Mi corazón me dice que no
Eu não consigo viver sem Você
No puedo vivir sin Ti
Sem Você
Sin Ti
Nunca Sem Você
Nunca Sin Ti
Meu Senhor, meu Senhor
Mi Señor, mi Señor
Eu não sou nada sem Você, sem Você
No soy nada sin Ti, sin Ti
Minha vida, minha história
Ma vie, mon histoire
Só fez sentido, quando Te conheci
N'a pris sens que lorsque je T'ai rencontré
Seus olhos, Sua face,
Tes yeux, Ton visage,
Me levam além do que pensei
M'emportent au-delà de ce que j'ai pensé
Se às vezes me escondo, em Você me acho
Si parfois je me cache, en Toi je me trouve
Nem dá pra disfarçar
Impossible de le dissimuler
Preciso dizer Você faz muita falta
Je dois dire que Tu me manques beaucoup
Não há como explicar
Il n'y a pas de mots pour expliquer
Foi sem Você que eu pude entender
C'est sans Toi que j'ai pu comprendre
Que não é fácil viver sem Te ter
Qu'il n'est pas facile de vivre sans T'avoir
Meu coração me diz que não
Mon cœur me dit que non
Eu não consigo viver sem Você
Je ne peux pas vivre sans Toi
sem Você
Sans Toi
Minha vida, minha história,
Ma vie, mon histoire,
Só fez sentido, quando Te conheci
N'a pris sens que lorsque je T'ai rencontré
Seus olhos, Sua sagrada face, me levam além do que pensei
Tes yeux, Ton visage sacré, m'emportent au-delà de ce que j'ai pensé
Se às vezes me escondo em Você, me acho,
Si parfois je me cache en Toi, je me trouve,
Nem dá pra disfarçar
Impossible de le dissimuler
Preciso dizer, Você faz muita falta
Je dois dire, Tu me manques beaucoup
Não há como explicar
Il n'y a pas de mots pour expliquer
Foi sem Você que eu pude entender
C'est sans Toi que j'ai pu comprendre
Que não é fácil viver sem Te ter
Qu'il n'est pas facile de vivre sans T'avoir
Meu coração me diz que não
Mon cœur me dit que non
Eu não consigo viver sem Você
Je ne peux pas vivre sans Toi
Sem Você
Sans Toi
Nunca Sem Você
Jamais sans Toi
Meu Senhor, meu Senhor
Mon Seigneur, mon Seigneur
Eu não sou nada sem Você, sem Você
Je ne suis rien sans Toi, sans Toi
Minha vida, minha história
Mein Leben, meine Geschichte
Só fez sentido, quando Te conheci
Es ergab nur Sinn, als ich Dich kennenlernte
Seus olhos, Sua face,
Deine Augen, Dein Gesicht,
Me levam além do que pensei
bringen mich weiter als ich dachte
Se às vezes me escondo, em Você me acho
Wenn ich mich manchmal verstecke, finde ich mich in Dir
Nem dá pra disfarçar
Es lässt sich nicht verbergen
Preciso dizer Você faz muita falta
Ich muss sagen, Du fehlst sehr
Não há como explicar
Es gibt keine Erklärung dafür
Foi sem Você que eu pude entender
Ohne Dich konnte ich verstehen
Que não é fácil viver sem Te ter
Dass es nicht einfach ist, ohne Dich zu leben
Meu coração me diz que não
Mein Herz sagt mir, dass es nicht geht
Eu não consigo viver sem Você
Ich kann nicht ohne Dich leben
sem Você
Ohne Dich
Minha vida, minha história,
Mein Leben, meine Geschichte,
Só fez sentido, quando Te conheci
Es ergab nur Sinn, als ich Dich kennenlernte
Seus olhos, Sua sagrada face, me levam além do que pensei
Deine Augen, Dein heiliges Gesicht, bringen mich weiter als ich dachte
Se às vezes me escondo em Você, me acho,
Wenn ich mich manchmal in Dir verstecke, finde ich mich,
Nem dá pra disfarçar
Es lässt sich nicht verbergen
Preciso dizer, Você faz muita falta
Ich muss sagen, Du fehlst sehr
Não há como explicar
Es gibt keine Erklärung dafür
Foi sem Você que eu pude entender
Ohne Dich konnte ich verstehen
Que não é fácil viver sem Te ter
Dass es nicht einfach ist, ohne Dich zu leben
Meu coração me diz que não
Mein Herz sagt mir, dass es nicht geht
Eu não consigo viver sem Você
Ich kann nicht ohne Dich leben
Sem Você
Ohne Dich
Nunca Sem Você
Nie ohne Dich
Meu Senhor, meu Senhor
Mein Herr, mein Herr
Eu não sou nada sem Você, sem Você
Ich bin nichts ohne Dich, ohne Dich