Armel Paap, Cas J M Oomen, Rikki I Borgelt, Sasha R S Rangas, Sharon Zarr, Stefanus C M Stefan Leijsen Van
Bright eyes
Look at me now, you better believe it
Oh my
I'm so sick of this feeling
I'm bringing me down, I'm shutting me out
It's getting too easy (mmh)
I got stuck in a season
I'm done with the gray, I'm walking away
From all of my demons (mmh, mmh)
Time went by, I had to learn
Life won't change if you never take a turn
I felt blind for way too long
But now I've got
Bright eyes
Look at me now, you better believe it
Oh my
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Bright eyes
I'm finally here, I finally see that
I don't wanna live without these
I don't wanna live without
Bright eyes
I felt every emotion
I was losing control, was hitting a wall
So out of focus (mmh, mmh)
I don't wanna stay broken
I gotta be free, got lightning in me
It's taking me over (mmh)
I felt blind for way too long
But now I've got
Bright eyes
Look at me now, you better believe it
Oh my
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Bright eyes
I'm finally here, I finally see that
I don't wanna live without these
I don't wanna live without
Bright eyes
Look at me now, you better believe it
Oh my
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Bright eyes
I'm finally here, I finally see that
I don't wanna live without these
I don't wanna live without
Yeah, I'm not mad, I did all the work
No longer sad, I'm putting me first
Out with the past, it no longer hurts
It no longer burns, it no longer works
Yeah, I'm not mad, I did all the work
No longer sad, I'm putting me first
Out with the past, it no longer hurts
It no longer burns, it no longer works
Yeah, I'm not mad, I did all the work
No longer sad, I'm putting me first
Out with the past, it no longer hurts
It no longer burns, it no longer works, yeah
Bright eyes
Look at me now, you better believe it
Oh my
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Bright eyes
I'm finally here, I finally see that
I don't wanna live without these
I don't wanna live without
Bright eyes
Look at me now, you better believe it
Oh my
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Bright eyes
I'm finally here, I finally see that
I don't wanna live without these
I don't wanna live without
Bright eyes
Occhi luminosi
Look at me now, you better believe it
Guardami ora, è meglio che ci credi
Oh my
Oh mio
I'm so sick of this feeling
Sono così stanco di questo sentimento
I'm bringing me down, I'm shutting me out
Mi sto abbattendo, mi sto escludendo
It's getting too easy (mmh)
Sta diventando troppo facile (mmh)
I got stuck in a season
Sono rimasto bloccato in una stagione
I'm done with the gray, I'm walking away
Ho finito con il grigio, me ne sto andando
From all of my demons (mmh, mmh)
Da tutti i miei demoni (mmh, mmh)
Time went by, I had to learn
Il tempo è passato, ho dovuto imparare
Life won't change if you never take a turn
La vita non cambierà se non prendi mai una svolta
I felt blind for way too long
Mi sono sentito cieco per troppo tempo
But now I've got
Ma ora ho
Bright eyes
Occhi luminosi
Look at me now, you better believe it
Guardami ora, è meglio che ci credi
Oh my
Oh mio
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Mi sento così in alto, sto toccando il soffitto
Bright eyes
Occhi luminosi
I'm finally here, I finally see that
Sono finalmente qui, finalmente vedo che
I don't wanna live without these
Non voglio vivere senza questi
I don't wanna live without
Non voglio vivere senza
Bright eyes
Occhi luminosi
I felt every emotion
Ho provato ogni emozione
I was losing control, was hitting a wall
Stavo perdendo il controllo, stavo colpendo un muro
So out of focus (mmh, mmh)
Così fuori fuoco (mmh, mmh)
I don't wanna stay broken
Non voglio rimanere rotto
I gotta be free, got lightning in me
Devo essere libero, ho il fulmine in me
It's taking me over (mmh)
Mi sta prendendo (mmh)
I felt blind for way too long
Mi sono sentito cieco per troppo tempo
But now I've got
Ma ora ho
Bright eyes
Occhi luminosi
Look at me now, you better believe it
Guardami ora, è meglio che ci credi
Oh my
Oh mio
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Mi sento così in alto, sto toccando il soffitto
Bright eyes
Occhi luminosi
I'm finally here, I finally see that
Sono finalmente qui, finalmente vedo che
I don't wanna live without these
Non voglio vivere senza questi
I don't wanna live without
Non voglio vivere senza
Bright eyes
Occhi luminosi
Look at me now, you better believe it
Guardami ora, è meglio che ci credi
Oh my
Oh mio
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Mi sento così in alto, sto toccando il soffitto
Bright eyes
Occhi luminosi
I'm finally here, I finally see that
Sono finalmente qui, finalmente vedo che
I don't wanna live without these
Non voglio vivere senza questi
I don't wanna live without
Non voglio vivere senza
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sì, non sono arrabbiato, ho fatto tutto il lavoro
No longer sad, I'm putting me first
Non più triste, mi sto mettendo al primo posto
Out with the past, it no longer hurts
Fuori con il passato, non fa più male
It no longer burns, it no longer works
Non brucia più, non funziona più
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sì, non sono arrabbiato, ho fatto tutto il lavoro
No longer sad, I'm putting me first
Non più triste, mi sto mettendo al primo posto
Out with the past, it no longer hurts
Fuori con il passato, non fa più male
It no longer burns, it no longer works
Non brucia più, non funziona più
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sì, non sono arrabbiato, ho fatto tutto il lavoro
No longer sad, I'm putting me first
Non più triste, mi sto mettendo al primo posto
Out with the past, it no longer hurts
Fuori con il passato, non fa più male
It no longer burns, it no longer works, yeah
Non brucia più, non funziona più, sì
Bright eyes
Occhi luminosi
Look at me now, you better believe it
Guardami ora, è meglio che ci credi
Oh my
Oh mio
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Mi sento così in alto, sto toccando il soffitto
Bright eyes
Occhi luminosi
I'm finally here, I finally see that
Sono finalmente qui, finalmente vedo che
I don't wanna live without these
Non voglio vivere senza questi
I don't wanna live without
Non voglio vivere senza
Bright eyes
Occhi luminosi
Look at me now, you better believe it
Guardami ora, è meglio che ci credi
Oh my
Oh mio
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Mi sento così in alto, sto toccando il soffitto
Bright eyes
Occhi luminosi
I'm finally here, I finally see that
Sono finalmente qui, finalmente vedo che
I don't wanna live without these
Non voglio vivere senza questi
I don't wanna live without
Non voglio vivere senza
Bright eyes
Olhos brilhantes
Look at me now, you better believe it
Olhe para mim agora, é melhor acreditar
Oh my
Oh meu
I'm so sick of this feeling
Estou tão cansado deste sentimento
I'm bringing me down, I'm shutting me out
Está me derrubando, está me excluindo
It's getting too easy (mmh)
Está ficando muito fácil (mmh)
I got stuck in a season
Fiquei preso em uma estação
I'm done with the gray, I'm walking away
Cansei do cinza, estou indo embora
From all of my demons (mmh, mmh)
De todos os meus demônios (mmh, mmh)
Time went by, I had to learn
O tempo passou, eu tive que aprender
Life won't change if you never take a turn
A vida não muda se você nunca dá uma virada
I felt blind for way too long
Fiquei cego por muito tempo
But now I've got
Mas agora eu tenho
Bright eyes
Olhos brilhantes
Look at me now, you better believe it
Olhe para mim agora, é melhor acreditar
Oh my
Oh meu
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Estou me sentindo tão alto, estou tocando o teto
Bright eyes
Olhos brilhantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estou aqui, finalmente vejo que
I don't wanna live without these
Eu não quero viver sem estes
I don't wanna live without
Eu não quero viver sem
Bright eyes
Olhos brilhantes
I felt every emotion
Senti todas as emoções
I was losing control, was hitting a wall
Estava perdendo o controle, estava batendo em uma parede
So out of focus (mmh, mmh)
Tão fora de foco (mmh, mmh)
I don't wanna stay broken
Eu não quero continuar quebrado
I gotta be free, got lightning in me
Eu tenho que ser livre, tenho um raio em mim
It's taking me over (mmh)
Está me dominando (mmh)
I felt blind for way too long
Fiquei cego por muito tempo
But now I've got
Mas agora eu tenho
Bright eyes
Olhos brilhantes
Look at me now, you better believe it
Olhe para mim agora, é melhor acreditar
Oh my
Oh meu
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Estou me sentindo tão alto, estou tocando o teto
Bright eyes
Olhos brilhantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estou aqui, finalmente vejo que
I don't wanna live without these
Eu não quero viver sem estes
I don't wanna live without
Eu não quero viver sem
Bright eyes
Olhos brilhantes
Look at me now, you better believe it
Olhe para mim agora, é melhor acreditar
Oh my
Oh meu
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Estou me sentindo tão alto, estou tocando o teto
Bright eyes
Olhos brilhantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estou aqui, finalmente vejo que
I don't wanna live without these
Eu não quero viver sem estes
I don't wanna live without
Eu não quero viver sem
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sim, eu não estou bravo, eu fiz todo o trabalho
No longer sad, I'm putting me first
Não estou mais triste, estou me colocando em primeiro lugar
Out with the past, it no longer hurts
Fora com o passado, não dói mais
It no longer burns, it no longer works
Não queima mais, não funciona mais
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sim, eu não estou bravo, eu fiz todo o trabalho
No longer sad, I'm putting me first
Não estou mais triste, estou me colocando em primeiro lugar
Out with the past, it no longer hurts
Fora com o passado, não dói mais
It no longer burns, it no longer works
Não queima mais, não funciona mais
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sim, eu não estou bravo, eu fiz todo o trabalho
No longer sad, I'm putting me first
Não estou mais triste, estou me colocando em primeiro lugar
Out with the past, it no longer hurts
Fora com o passado, não dói mais
It no longer burns, it no longer works, yeah
Não queima mais, não funciona mais, sim
Bright eyes
Olhos brilhantes
Look at me now, you better believe it
Olhe para mim agora, é melhor acreditar
Oh my
Oh meu
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Estou me sentindo tão alto, estou tocando o teto
Bright eyes
Olhos brilhantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estou aqui, finalmente vejo que
I don't wanna live without these
Eu não quero viver sem estes
I don't wanna live without
Eu não quero viver sem
Bright eyes
Olhos brilhantes
Look at me now, you better believe it
Olhe para mim agora, é melhor acreditar
Oh my
Oh meu
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Estou me sentindo tão alto, estou tocando o teto
Bright eyes
Olhos brilhantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estou aqui, finalmente vejo que
I don't wanna live without these
Eu não quero viver sem estes
I don't wanna live without
Eu não quero viver sem
Bright eyes
Ojos brillantes
Look at me now, you better believe it
Mírame ahora, más te vale creerlo
Oh my
Oh Dios mío
I'm so sick of this feeling
Estoy tan harto de este sentimiento
I'm bringing me down, I'm shutting me out
Me está deprimiendo, me está excluyendo
It's getting too easy (mmh)
Se está volviendo demasiado fácil (mmh)
I got stuck in a season
Me quedé atrapado en una temporada
I'm done with the gray, I'm walking away
He terminado con lo gris, me estoy alejando
From all of my demons (mmh, mmh)
De todos mis demonios (mmh, mmh)
Time went by, I had to learn
El tiempo pasó, tuve que aprender
Life won't change if you never take a turn
La vida no cambiará si nunca das un giro
I felt blind for way too long
Me sentí ciego durante demasiado tiempo
But now I've got
Pero ahora tengo
Bright eyes
Ojos brillantes
Look at me now, you better believe it
Mírame ahora, más te vale creerlo
Oh my
Oh Dios mío
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Me siento tan alto, estoy tocando el techo
Bright eyes
Ojos brillantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estoy aquí, finalmente veo que
I don't wanna live without these
No quiero vivir sin estos
I don't wanna live without
No quiero vivir sin
Bright eyes
Ojos brillantes
I felt every emotion
Sentí todas las emociones
I was losing control, was hitting a wall
Estaba perdiendo el control, estaba golpeando una pared
So out of focus (mmh, mmh)
Tan fuera de foco (mmh, mmh)
I don't wanna stay broken
No quiero seguir roto
I gotta be free, got lightning in me
Tengo que ser libre, tengo un rayo en mí
It's taking me over (mmh)
Me está tomando (mmh)
I felt blind for way too long
Me sentí ciego durante demasiado tiempo
But now I've got
Pero ahora tengo
Bright eyes
Ojos brillantes
Look at me now, you better believe it
Mírame ahora, más te vale creerlo
Oh my
Oh Dios mío
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Me siento tan alto, estoy tocando el techo
Bright eyes
Ojos brillantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estoy aquí, finalmente veo que
I don't wanna live without these
No quiero vivir sin estos
I don't wanna live without
No quiero vivir sin
Bright eyes
Ojos brillantes
Look at me now, you better believe it
Mírame ahora, más te vale creerlo
Oh my
Oh Dios mío
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Me siento tan alto, estoy tocando el techo
Bright eyes
Ojos brillantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estoy aquí, finalmente veo que
I don't wanna live without these
No quiero vivir sin estos
I don't wanna live without
No quiero vivir sin
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sí, no estoy enfadado, hice todo el trabajo
No longer sad, I'm putting me first
Ya no estoy triste, me estoy poniendo primero
Out with the past, it no longer hurts
Fuera con el pasado, ya no duele
It no longer burns, it no longer works
Ya no quema, ya no funciona
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sí, no estoy enfadado, hice todo el trabajo
No longer sad, I'm putting me first
Ya no estoy triste, me estoy poniendo primero
Out with the past, it no longer hurts
Fuera con el pasado, ya no duele
It no longer burns, it no longer works
Ya no quema, ya no funciona
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Sí, no estoy enfadado, hice todo el trabajo
No longer sad, I'm putting me first
Ya no estoy triste, me estoy poniendo primero
Out with the past, it no longer hurts
Fuera con el pasado, ya no duele
It no longer burns, it no longer works, yeah
Ya no quema, ya no funciona, sí
Bright eyes
Ojos brillantes
Look at me now, you better believe it
Mírame ahora, más te vale creerlo
Oh my
Oh Dios mío
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Me siento tan alto, estoy tocando el techo
Bright eyes
Ojos brillantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estoy aquí, finalmente veo que
I don't wanna live without these
No quiero vivir sin estos
I don't wanna live without
No quiero vivir sin
Bright eyes
Ojos brillantes
Look at me now, you better believe it
Mírame ahora, más te vale creerlo
Oh my
Oh Dios mío
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Me siento tan alto, estoy tocando el techo
Bright eyes
Ojos brillantes
I'm finally here, I finally see that
Finalmente estoy aquí, finalmente veo que
I don't wanna live without these
No quiero vivir sin estos
I don't wanna live without
No quiero vivir sin
Bright eyes
Yeux brillants
Look at me now, you better believe it
Regarde-moi maintenant, tu ferais mieux de le croire
Oh my
Oh mon
I'm so sick of this feeling
J'en ai tellement marre de ce sentiment
I'm bringing me down, I'm shutting me out
Ça me déprime, ça me ferme
It's getting too easy (mmh)
C'est devenu trop facile (mmh)
I got stuck in a season
Je suis coincé dans une saison
I'm done with the gray, I'm walking away
J'en ai fini avec le gris, je m'éloigne
From all of my demons (mmh, mmh)
De tous mes démons (mmh, mmh)
Time went by, I had to learn
Le temps a passé, j'ai dû apprendre
Life won't change if you never take a turn
La vie ne changera pas si tu ne prends jamais un virage
I felt blind for way too long
J'ai été aveugle pendant trop longtemps
But now I've got
Mais maintenant j'ai
Bright eyes
Yeux brillants
Look at me now, you better believe it
Regarde-moi maintenant, tu ferais mieux de le croire
Oh my
Oh mon
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Je me sens si haut, je touche le plafond
Bright eyes
Yeux brillants
I'm finally here, I finally see that
Je suis enfin là, je vois enfin que
I don't wanna live without these
Je ne veux pas vivre sans ceux-ci
I don't wanna live without
Je ne veux pas vivre sans
Bright eyes
Yeux brillants
I felt every emotion
J'ai ressenti toutes les émotions
I was losing control, was hitting a wall
Je perdais le contrôle, je frappais un mur
So out of focus (mmh, mmh)
Tellement hors de mise au point (mmh, mmh)
I don't wanna stay broken
Je ne veux pas rester brisé
I gotta be free, got lightning in me
Je dois être libre, j'ai de la foudre en moi
It's taking me over (mmh)
Ça me prend (mmh)
I felt blind for way too long
J'ai été aveugle pendant trop longtemps
But now I've got
Mais maintenant j'ai
Bright eyes
Yeux brillants
Look at me now, you better believe it
Regarde-moi maintenant, tu ferais mieux de le croire
Oh my
Oh mon
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Je me sens si haut, je touche le plafond
Bright eyes
Yeux brillants
I'm finally here, I finally see that
Je suis enfin là, je vois enfin que
I don't wanna live without these
Je ne veux pas vivre sans ceux-ci
I don't wanna live without
Je ne veux pas vivre sans
Bright eyes
Yeux brillants
Look at me now, you better believe it
Regarde-moi maintenant, tu ferais mieux de le croire
Oh my
Oh mon
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Je me sens si haut, je touche le plafond
Bright eyes
Yeux brillants
I'm finally here, I finally see that
Je suis enfin là, je vois enfin que
I don't wanna live without these
Je ne veux pas vivre sans ceux-ci
I don't wanna live without
Je ne veux pas vivre sans
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Ouais, je ne suis pas en colère, j'ai fait tout le travail
No longer sad, I'm putting me first
Plus triste, je me mets en premier
Out with the past, it no longer hurts
Dehors avec le passé, ça ne fait plus mal
It no longer burns, it no longer works
Ça ne brûle plus, ça ne fonctionne plus
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Ouais, je ne suis pas en colère, j'ai fait tout le travail
No longer sad, I'm putting me first
Plus triste, je me mets en premier
Out with the past, it no longer hurts
Dehors avec le passé, ça ne fait plus mal
It no longer burns, it no longer works
Ça ne brûle plus, ça ne fonctionne plus
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Ouais, je ne suis pas en colère, j'ai fait tout le travail
No longer sad, I'm putting me first
Plus triste, je me mets en premier
Out with the past, it no longer hurts
Dehors avec le passé, ça ne fait plus mal
It no longer burns, it no longer works, yeah
Ça ne brûle plus, ça ne fonctionne plus, ouais
Bright eyes
Yeux brillants
Look at me now, you better believe it
Regarde-moi maintenant, tu ferais mieux de le croire
Oh my
Oh mon
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Je me sens si haut, je touche le plafond
Bright eyes
Yeux brillants
I'm finally here, I finally see that
Je suis enfin là, je vois enfin que
I don't wanna live without these
Je ne veux pas vivre sans ceux-ci
I don't wanna live without
Je ne veux pas vivre sans
Bright eyes
Yeux brillants
Look at me now, you better believe it
Regarde-moi maintenant, tu ferais mieux de le croire
Oh my
Oh mon
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Je me sens si haut, je touche le plafond
Bright eyes
Yeux brillants
I'm finally here, I finally see that
Je suis enfin là, je vois enfin que
I don't wanna live without these
Je ne veux pas vivre sans ceux-ci
I don't wanna live without
Je ne veux pas vivre sans
Bright eyes
Helle Augen
Look at me now, you better believe it
Schau mich jetzt an, du solltest es besser glauben
Oh my
Oh mein
I'm so sick of this feeling
Ich habe so genug von diesem Gefühl
I'm bringing me down, I'm shutting me out
Es zieht mich runter, es schließt mich aus
It's getting too easy (mmh)
Es wird zu einfach (mmh)
I got stuck in a season
Ich steckte in einer Jahreszeit fest
I'm done with the gray, I'm walking away
Ich habe genug von dem Grau, ich gehe weg
From all of my demons (mmh, mmh)
Von all meinen Dämonen (mmh, mmh)
Time went by, I had to learn
Die Zeit verging, ich musste lernen
Life won't change if you never take a turn
Das Leben ändert sich nicht, wenn du nie eine Wendung nimmst
I felt blind for way too long
Ich fühlte mich zu lange blind
But now I've got
Aber jetzt habe ich
Bright eyes
Helle Augen
Look at me now, you better believe it
Schau mich jetzt an, du solltest es besser glauben
Oh my
Oh mein
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Ich fühle mich so hoch, ich berühre die Decke
Bright eyes
Helle Augen
I'm finally here, I finally see that
Ich bin endlich hier, ich sehe endlich, dass
I don't wanna live without these
Ich will nicht ohne diese leben
I don't wanna live without
Ich will nicht ohne leben
Bright eyes
Helle Augen
I felt every emotion
Ich fühlte jede Emotion
I was losing control, was hitting a wall
Ich verlor die Kontrolle, ich stieß gegen eine Wand
So out of focus (mmh, mmh)
So außer Fokus (mmh, mmh)
I don't wanna stay broken
Ich will nicht gebrochen bleiben
I gotta be free, got lightning in me
Ich muss frei sein, ich habe Blitz in mir
It's taking me over (mmh)
Es übernimmt mich (mmh)
I felt blind for way too long
Ich fühlte mich zu lange blind
But now I've got
Aber jetzt habe ich
Bright eyes
Helle Augen
Look at me now, you better believe it
Schau mich jetzt an, du solltest es besser glauben
Oh my
Oh mein
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Ich fühle mich so hoch, ich berühre die Decke
Bright eyes
Helle Augen
I'm finally here, I finally see that
Ich bin endlich hier, ich sehe endlich, dass
I don't wanna live without these
Ich will nicht ohne diese leben
I don't wanna live without
Ich will nicht ohne leben
Bright eyes
Helle Augen
Look at me now, you better believe it
Schau mich jetzt an, du solltest es besser glauben
Oh my
Oh mein
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Ich fühle mich so hoch, ich berühre die Decke
Bright eyes
Helle Augen
I'm finally here, I finally see that
Ich bin endlich hier, ich sehe endlich, dass
I don't wanna live without these
Ich will nicht ohne diese leben
I don't wanna live without
Ich will nicht ohne leben
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Ja, ich bin nicht wütend, ich habe all die Arbeit gemacht
No longer sad, I'm putting me first
Nicht mehr traurig, ich stelle mich zuerst
Out with the past, it no longer hurts
Raus mit der Vergangenheit, es tut nicht mehr weh
It no longer burns, it no longer works
Es brennt nicht mehr, es funktioniert nicht mehr
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Ja, ich bin nicht wütend, ich habe all die Arbeit gemacht
No longer sad, I'm putting me first
Nicht mehr traurig, ich stelle mich zuerst
Out with the past, it no longer hurts
Raus mit der Vergangenheit, es tut nicht mehr weh
It no longer burns, it no longer works
Es brennt nicht mehr, es funktioniert nicht mehr
Yeah, I'm not mad, I did all the work
Ja, ich bin nicht wütend, ich habe all die Arbeit gemacht
No longer sad, I'm putting me first
Nicht mehr traurig, ich stelle mich zuerst
Out with the past, it no longer hurts
Raus mit der Vergangenheit, es tut nicht mehr weh
It no longer burns, it no longer works, yeah
Es brennt nicht mehr, es funktioniert nicht mehr, ja
Bright eyes
Helle Augen
Look at me now, you better believe it
Schau mich jetzt an, du solltest es besser glauben
Oh my
Oh mein
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Ich fühle mich so hoch, ich berühre die Decke
Bright eyes
Helle Augen
I'm finally here, I finally see that
Ich bin endlich hier, ich sehe endlich, dass
I don't wanna live without these
Ich will nicht ohne diese leben
I don't wanna live without
Ich will nicht ohne leben
Bright eyes
Helle Augen
Look at me now, you better believe it
Schau mich jetzt an, du solltest es besser glauben
Oh my
Oh mein
I'm feeling so high, I'm touching the ceiling
Ich fühle mich so hoch, ich berühre die Decke
Bright eyes
Helle Augen
I'm finally here, I finally see that
Ich bin endlich hier, ich sehe endlich, dass
I don't wanna live without these
Ich will nicht ohne diese leben
I don't wanna live without
Ich will nicht ohne leben