Kuneditdoen

Gorik Van Oudheusden, Lennard Vink, Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Sylvain Decayeux

Testi Traduzione

B.X.L
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh

Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala

C'est vrai qu'je parle beaucoup d'moi-même dans des jolies chansons
Et comme dirait Caba', je suis plutôt chanceux, je m'appelle pas Mohamed
Donc pour me trouver une place ou pour trouver un taf', je peux gérer sans eux
Strauss, le Moral Tour, c'était les cances-va, Los Angeles, tropiques et Boulevard Anspach
On leur met des grandes claques dans la gueule
Ils reconnaissent seulement les mauvais sons de Bruno Mars à l'accueil
À l'accueil de mon ancien Carrefour, les gens râlent parce qu'ils doivent faire la queue
Mais c'est mieux de la faire que s'la prendre dans la gueule
Et la mienne est grave belle mais la mienne est pas que
Tu peux essayer de voler le coffre, encore faut-il que tu connaisses le code
J'ai d'la mémoire, j'te r'connais, t'étais pas là quand j'avais pas d'like

Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala

Begon een jaar of vier terug met Roméo
Stikstof Dobberman sowieso
Muziek ons passie onze hoop en dope
Unieke klasse die de boel nu sloopt
Vlogen uit de school, gingen naar de bouw
Moest van niemand iets omdat ik niets vertrouw
Ik heb een grote muil waar ik veel van hou
Nu wordt die shit gepompt en is Parijs zelfs down
Frans sprekende, in Vlaanderen ik ben de enige met mijn zusje
Zijn we overal, oops, we zijn overal, calme-toi et prend un sucre
À mon avis, j'quitterai jamais Bruxelles et j'dis pas ça pour faire le suceur
Wij zijn overal logisch, on prend toute la place, heureusement que j'ai qu'une p'tite sœur
Une seule langue, c'est trop facile
Waar een weg is is een wil
C'est pas fini, reste assis (wow)
Ven, ven, ven aqui
Tous les meilleurs viennent de Bruxelles
Al de beste zijn van Brussel
J'sais pas comment t'as pu passer à côté (wow)

Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala

B.X.L
B.X.L
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
C'est vrai qu'je parle beaucoup d'moi-même dans des jolies chansons
È vero che parlo molto di me stesso nelle belle canzoni
Et comme dirait Caba', je suis plutôt chanceux, je m'appelle pas Mohamed
E come direbbe Caba', sono piuttosto fortunato, non mi chiamo Mohamed
Donc pour me trouver une place ou pour trouver un taf', je peux gérer sans eux
Quindi per trovare un posto o per trovare un lavoro, posso gestire senza di loro
Strauss, le Moral Tour, c'était les cances-va, Los Angeles, tropiques et Boulevard Anspach
Strauss, il Moral Tour, erano le vacanze, Los Angeles, tropici e Boulevard Anspach
On leur met des grandes claques dans la gueule
Li schiaffeggiamo in faccia
Ils reconnaissent seulement les mauvais sons de Bruno Mars à l'accueil
Riconoscono solo le brutte canzoni di Bruno Mars all'accoglienza
À l'accueil de mon ancien Carrefour, les gens râlent parce qu'ils doivent faire la queue
All'accoglienza del mio vecchio Carrefour, la gente si lamenta perché deve fare la fila
Mais c'est mieux de la faire que s'la prendre dans la gueule
Ma è meglio farla che prenderla in faccia
Et la mienne est grave belle mais la mienne est pas que
E la mia è molto bella ma non è solo quella
Tu peux essayer de voler le coffre, encore faut-il que tu connaisses le code
Puoi provare a rubare la cassaforte, ma devi conoscere il codice
J'ai d'la mémoire, j'te r'connais, t'étais pas là quand j'avais pas d'like
Ho una buona memoria, ti riconosco, non c'eri quando non avevo "like"
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
Begon een jaar of vier terug met Roméo
Ho iniziato quattro anni fa con Roméo
Stikstof Dobberman sowieso
Stikstof Dobberman comunque
Muziek ons passie onze hoop en dope
La musica è la nostra passione, la nostra speranza e droga
Unieke klasse die de boel nu sloopt
Classe unica che ora distrugge tutto
Vlogen uit de school, gingen naar de bouw
Siamo usciti dalla scuola, siamo andati in cantiere
Moest van niemand iets omdat ik niets vertrouw
Non dovevo niente a nessuno perché non mi fido di niente
Ik heb een grote muil waar ik veel van hou
Ho una grande bocca che amo molto
Nu wordt die shit gepompt en is Parijs zelfs down
Ora quella merda viene pompata e anche Parigi è giù
Frans sprekende, in Vlaanderen ik ben de enige met mijn zusje
Parlante francese, in Fiandra io sono l'unico con mia sorella
Zijn we overal, oops, we zijn overal, calme-toi et prend un sucre
Siamo ovunque, ops, siamo ovunque, calmati e prendi uno zucchero
À mon avis, j'quitterai jamais Bruxelles et j'dis pas ça pour faire le suceur
Secondo me, non lascerò mai Bruxelles e non lo dico per fare il leccapiedi
Wij zijn overal logisch, on prend toute la place, heureusement que j'ai qu'une p'tite sœur
Siamo ovunque, logicamente, prendiamo tutto lo spazio, fortunatamente ho solo una sorellina
Une seule langue, c'est trop facile
Una sola lingua, è troppo facile
Waar een weg is is een wil
Dove c'è una strada c'è una volontà
C'est pas fini, reste assis (wow)
Non è finita, rimani seduto (wow)
Ven, ven, ven aqui
Vieni, vieni, vieni qui
Tous les meilleurs viennent de Bruxelles
Tutti i migliori vengono da Bruxelles
Al de beste zijn van Brussel
Tutti i migliori sono di Bruxelles
J'sais pas comment t'as pu passer à côté (wow)
Non so come tu possa averlo perso (wow)
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Tutti o nessuno, possiamo farlo, possiamo farlo, lalalalala
B.X.L
B.X.L
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh
Bruxelas, Bruxelas, Bruxelas, Bruxelas, Bruxelas, Bruxelas, ahh
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
C'est vrai qu'je parle beaucoup d'moi-même dans des jolies chansons
É verdade que eu falo muito de mim mesmo em belas canções
Et comme dirait Caba', je suis plutôt chanceux, je m'appelle pas Mohamed
E como diria Caba', eu sou bastante sortudo, meu nome não é Mohamed
Donc pour me trouver une place ou pour trouver un taf', je peux gérer sans eux
Então para encontrar um lugar ou para encontrar um emprego, eu posso me virar sem eles
Strauss, le Moral Tour, c'était les cances-va, Los Angeles, tropiques et Boulevard Anspach
Strauss, o Moral Tour, eram as férias, Los Angeles, trópicos e Boulevard Anspach
On leur met des grandes claques dans la gueule
Nós lhes damos grandes tapas na cara
Ils reconnaissent seulement les mauvais sons de Bruno Mars à l'accueil
Eles só reconhecem as más músicas de Bruno Mars na recepção
À l'accueil de mon ancien Carrefour, les gens râlent parce qu'ils doivent faire la queue
Na recepção do meu antigo Carrefour, as pessoas reclamam porque têm que fazer fila
Mais c'est mieux de la faire que s'la prendre dans la gueule
Mas é melhor fazer do que levar na cara
Et la mienne est grave belle mais la mienne est pas que
E a minha é muito bonita, mas a minha não é só isso
Tu peux essayer de voler le coffre, encore faut-il que tu connaisses le code
Você pode tentar roubar o cofre, mas você precisa conhecer o código
J'ai d'la mémoire, j'te r'connais, t'étais pas là quand j'avais pas d'like
Eu tenho memória, eu te reconheço, você não estava lá quando eu não tinha likes
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
Begon een jaar of vier terug met Roméo
Comecei há uns quatro anos com Roméo
Stikstof Dobberman sowieso
Stikstof Dobberman de qualquer maneira
Muziek ons passie onze hoop en dope
Música nossa paixão nossa esperança e droga
Unieke klasse die de boel nu sloopt
Classe única que agora destrói tudo
Vlogen uit de school, gingen naar de bouw
Saímos da escola, fomos para a construção
Moest van niemand iets omdat ik niets vertrouw
Não precisava de nada de ninguém porque não confio em nada
Ik heb een grote muil waar ik veel van hou
Eu tenho uma boca grande que eu amo muito
Nu wordt die shit gepompt en is Parijs zelfs down
Agora essa merda é bombeada e até Paris está down
Frans sprekende, in Vlaanderen ik ben de enige met mijn zusje
Falando francês, na Flandres eu sou o único com a minha irmã
Zijn we overal, oops, we zijn overal, calme-toi et prend un sucre
Estamos em todo lugar, oops, estamos em todo lugar, acalme-se e tome um açúcar
À mon avis, j'quitterai jamais Bruxelles et j'dis pas ça pour faire le suceur
Na minha opinião, eu nunca vou deixar Bruxelas e eu não digo isso para ser puxa-saco
Wij zijn overal logisch, on prend toute la place, heureusement que j'ai qu'une p'tite sœur
Estamos em todo lugar, é lógico, ocupamos todo o espaço, felizmente eu só tenho uma irmãzinha
Une seule langue, c'est trop facile
Uma única língua, é muito fácil
Waar een weg is is een wil
Onde há uma vontade, há um caminho
C'est pas fini, reste assis (wow)
Não acabou, fique sentado (uau)
Ven, ven, ven aqui
Venha, venha, venha aqui
Tous les meilleurs viennent de Bruxelles
Todos os melhores vêm de Bruxelas
Al de beste zijn van Brussel
Todos os melhores são de Bruxelas
J'sais pas comment t'as pu passer à côté (wow)
Não sei como você pôde perder isso (uau)
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos ou ninguém, podemos fazer isso, podemos fazer isso, lalalalala
B.X.L
B.X.L
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh
Brussels, Brussels, Brussels, Brussels, Brussels, Brussels, ahh
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
C'est vrai qu'je parle beaucoup d'moi-même dans des jolies chansons
It's true that I talk a lot about myself in pretty songs
Et comme dirait Caba', je suis plutôt chanceux, je m'appelle pas Mohamed
And as Caba' would say, I'm quite lucky, my name isn't Mohamed
Donc pour me trouver une place ou pour trouver un taf', je peux gérer sans eux
So to find a place or to find a job, I can manage without them
Strauss, le Moral Tour, c'était les cances-va, Los Angeles, tropiques et Boulevard Anspach
Strauss, the Moral Tour, it was the holidays, Los Angeles, tropics and Boulevard Anspach
On leur met des grandes claques dans la gueule
We slap them hard in the face
Ils reconnaissent seulement les mauvais sons de Bruno Mars à l'accueil
They only recognize the bad sounds of Bruno Mars at the reception
À l'accueil de mon ancien Carrefour, les gens râlent parce qu'ils doivent faire la queue
At the reception of my old Carrefour, people complain because they have to queue
Mais c'est mieux de la faire que s'la prendre dans la gueule
But it's better to do it than to take it in the face
Et la mienne est grave belle mais la mienne est pas que
And mine is very beautiful but mine is not only
Tu peux essayer de voler le coffre, encore faut-il que tu connaisses le code
You can try to steal the safe, but you need to know the code
J'ai d'la mémoire, j'te r'connais, t'étais pas là quand j'avais pas d'like
I have a memory, I recognize you, you weren't there when I didn't have any likes
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
Begon een jaar of vier terug met Roméo
Started about four years ago with Romeo
Stikstof Dobberman sowieso
Nitrogen Dobberman for sure
Muziek ons passie onze hoop en dope
Music our passion our hope and dope
Unieke klasse die de boel nu sloopt
Unique class that now destroys everything
Vlogen uit de school, gingen naar de bouw
Flew out of school, went to the construction site
Moest van niemand iets omdat ik niets vertrouw
Didn't have to do anything because I don't trust anything
Ik heb een grote muil waar ik veel van hou
I have a big mouth that I love a lot
Nu wordt die shit gepompt en is Parijs zelfs down
Now that shit is being pumped and even Paris is down
Frans sprekende, in Vlaanderen ik ben de enige met mijn zusje
French speaking, in Flanders I am the only one with my sister
Zijn we overal, oops, we zijn overal, calme-toi et prend un sucre
Are we everywhere, oops, we are everywhere, calm down and take a sugar
À mon avis, j'quitterai jamais Bruxelles et j'dis pas ça pour faire le suceur
In my opinion, I will never leave Brussels and I don't say that to suck up
Wij zijn overal logisch, on prend toute la place, heureusement que j'ai qu'une p'tite sœur
We are everywhere logically, we take up all the space, luckily I only have a little sister
Une seule langue, c'est trop facile
One language, it's too easy
Waar een weg is is een wil
Where there's a way there's a will
C'est pas fini, reste assis (wow)
It's not over, stay seated (wow)
Ven, ven, ven aqui
Come, come, come here
Tous les meilleurs viennent de Bruxelles
All the best come from Brussels
Al de beste zijn van Brussel
All the best are from Brussels
J'sais pas comment t'as pu passer à côté (wow)
I don't know how you could have missed it (wow)
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Everyone or no one, we can do this, we can do this, lalalalala
B.X.L
B.X.L
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh
Bruselas, Bruselas, Bruselas, Bruselas, Bruselas, Bruselas, ahh
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
C'est vrai qu'je parle beaucoup d'moi-même dans des jolies chansons
Es cierto que hablo mucho de mí mismo en bonitas canciones
Et comme dirait Caba', je suis plutôt chanceux, je m'appelle pas Mohamed
Y como diría Caba', tengo bastante suerte, no me llamo Mohamed
Donc pour me trouver une place ou pour trouver un taf', je peux gérer sans eux
Así que para encontrar un lugar o para encontrar un trabajo, puedo arreglármelas sin ellos
Strauss, le Moral Tour, c'était les cances-va, Los Angeles, tropiques et Boulevard Anspach
Strauss, el Moral Tour, eran las vacaciones, Los Ángeles, trópicos y Boulevard Anspach
On leur met des grandes claques dans la gueule
Les damos grandes bofetadas en la cara
Ils reconnaissent seulement les mauvais sons de Bruno Mars à l'accueil
Solo reconocen las malas canciones de Bruno Mars en la recepción
À l'accueil de mon ancien Carrefour, les gens râlent parce qu'ils doivent faire la queue
En la recepción de mi antiguo Carrefour, la gente se queja porque tienen que hacer cola
Mais c'est mieux de la faire que s'la prendre dans la gueule
Pero es mejor hacerla que recibir un golpe en la cara
Et la mienne est grave belle mais la mienne est pas que
Y la mía es muy bonita pero la mía no es solo eso
Tu peux essayer de voler le coffre, encore faut-il que tu connaisses le code
Puedes intentar robar la caja fuerte, pero primero tienes que conocer el código
J'ai d'la mémoire, j'te r'connais, t'étais pas là quand j'avais pas d'like
Tengo memoria, te reconozco, no estabas allí cuando no tenía "likes"
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
Begon een jaar of vier terug met Roméo
Empecé hace unos cuatro años con Roméo
Stikstof Dobberman sowieso
Stikstof Dobberman de todos modos
Muziek ons passie onze hoop en dope
La música es nuestra pasión, nuestra esperanza y droga
Unieke klasse die de boel nu sloopt
Clase única que ahora está destruyendo todo
Vlogen uit de school, gingen naar de bouw
Salimos de la escuela, fuimos a la construcción
Moest van niemand iets omdat ik niets vertrouw
No necesitaba nada de nadie porque no confío en nada
Ik heb een grote muil waar ik veel van hou
Tengo una gran boca que me encanta
Nu wordt die shit gepompt en is Parijs zelfs down
Ahora esa mierda se bombea y hasta París está abajo
Frans sprekende, in Vlaanderen ik ben de enige met mijn zusje
Hablo francés, en Flandes soy el único con mi hermana
Zijn we overal, oops, we zijn overal, calme-toi et prend un sucre
Estamos en todas partes, oops, estamos en todas partes, cálmate y toma un azúcar
À mon avis, j'quitterai jamais Bruxelles et j'dis pas ça pour faire le suceur
En mi opinión, nunca dejaré Bruselas y no lo digo para ser un pelota
Wij zijn overal logisch, on prend toute la place, heureusement que j'ai qu'une p'tite sœur
Estamos en todas partes lógicamente, ocupamos todo el espacio, afortunadamente solo tengo una hermana pequeña
Une seule langue, c'est trop facile
Un solo idioma, es demasiado fácil
Waar een weg is is een wil
Donde hay un camino hay una voluntad
C'est pas fini, reste assis (wow)
No ha terminado, quédate sentado (wow)
Ven, ven, ven aqui
Ven, ven, ven aquí
Tous les meilleurs viennent de Bruxelles
Todos los mejores vienen de Bruselas
Al de beste zijn van Brussel
Todos los mejores son de Bruselas
J'sais pas comment t'as pu passer à côté (wow)
No sé cómo pudiste pasar por alto esto (wow)
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Todos o nadie, podemos hacer esto, podemos hacer esto, lalalalala
B.X.L
B.X.L
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh
Brüssel, Brüssel, Brüssel, Brüssel, Brüssel, Brüssel, ahh
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala
C'est vrai qu'je parle beaucoup d'moi-même dans des jolies chansons
Es ist wahr, dass ich viel über mich selbst in schönen Liedern spreche
Et comme dirait Caba', je suis plutôt chanceux, je m'appelle pas Mohamed
Und wie Caba' sagen würde, ich habe ziemlich Glück, ich heiße nicht Mohamed
Donc pour me trouver une place ou pour trouver un taf', je peux gérer sans eux
Also um einen Platz zu finden oder einen Job zu finden, kann ich ohne sie zurechtkommen
Strauss, le Moral Tour, c'était les cances-va, Los Angeles, tropiques et Boulevard Anspach
Strauss, die Moral Tour, das waren die Ferien, Los Angeles, Tropen und Boulevard Anspach
On leur met des grandes claques dans la gueule
Wir geben ihnen große Ohrfeigen ins Gesicht
Ils reconnaissent seulement les mauvais sons de Bruno Mars à l'accueil
Sie erkennen nur die schlechten Songs von Bruno Mars an der Rezeption
À l'accueil de mon ancien Carrefour, les gens râlent parce qu'ils doivent faire la queue
An der Rezeption meines alten Carrefour, die Leute beschweren sich, weil sie Schlange stehen müssen
Mais c'est mieux de la faire que s'la prendre dans la gueule
Aber es ist besser, Schlange zu stehen, als sie ins Gesicht zu bekommen
Et la mienne est grave belle mais la mienne est pas que
Und meine ist ziemlich schön, aber meine ist nicht nur das
Tu peux essayer de voler le coffre, encore faut-il que tu connaisses le code
Du kannst versuchen, den Safe zu knacken, aber du musst den Code kennen
J'ai d'la mémoire, j'te r'connais, t'étais pas là quand j'avais pas d'like
Ich habe ein gutes Gedächtnis, ich erkenne dich, du warst nicht da, als ich keine Likes hatte
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala
Begon een jaar of vier terug met Roméo
Es begann vor vier Jahren mit Roméo
Stikstof Dobberman sowieso
Stickstoff Dobberman sowieso
Muziek ons passie onze hoop en dope
Musik unsere Leidenschaft unsere Hoffnung und Dope
Unieke klasse die de boel nu sloopt
Einzigartige Klasse, die jetzt alles zerstört
Vlogen uit de school, gingen naar de bouw
Wir verließen die Schule, gingen auf die Baustelle
Moest van niemand iets omdat ik niets vertrouw
Ich musste niemandem etwas schulden, weil ich niemandem vertraue
Ik heb een grote muil waar ik veel van hou
Ich habe einen großen Mund, den ich sehr mag
Nu wordt die shit gepompt en is Parijs zelfs down
Jetzt wird diese Scheiße gepumpt und sogar Paris ist down
Frans sprekende, in Vlaanderen ik ben de enige met mijn zusje
Französisch sprechend, in Flandern bin ich der einzige mit meiner Schwester
Zijn we overal, oops, we zijn overal, calme-toi et prend un sucre
Wir sind überall, ups, wir sind überall, beruhige dich und nimm einen Zucker
À mon avis, j'quitterai jamais Bruxelles et j'dis pas ça pour faire le suceur
Meiner Meinung nach werde ich Brüssel nie verlassen und ich sage das nicht, um zu schleimen
Wij zijn overal logisch, on prend toute la place, heureusement que j'ai qu'une p'tite sœur
Wir sind überall logisch, wir nehmen den ganzen Platz ein, zum Glück habe ich nur eine kleine Schwester
Une seule langue, c'est trop facile
Eine einzige Sprache, das ist zu einfach
Waar een weg is is een wil
Wo ein Wille ist, ist ein Weg
C'est pas fini, reste assis (wow)
Es ist noch nicht vorbei, bleib sitzen (wow)
Ven, ven, ven aqui
Komm, komm, komm hierher
Tous les meilleurs viennent de Bruxelles
Alle Besten kommen aus Brüssel
Al de beste zijn van Brussel
Alle Besten sind aus Brüssel
J'sais pas comment t'as pu passer à côté (wow)
Ich weiß nicht, wie du das übersehen konntest (wow)
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala
Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala
Jeder oder niemand, wir können das schaffen, wir können das schaffen, lalalalala

Curiosità sulla canzone Kuneditdoen di Roméo Elvis

Quando è stata rilasciata la canzone “Kuneditdoen” di Roméo Elvis?
La canzone Kuneditdoen è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Chocolat”.
Chi ha composto la canzone “Kuneditdoen” di di Roméo Elvis?
La canzone “Kuneditdoen” di di Roméo Elvis è stata composta da Gorik Van Oudheusden, Lennard Vink, Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Sylvain Decayeux.

Canzoni più popolari di Roméo Elvis

Altri artisti di Pop-rap