3 étoiles

Fabien Leclercq, Lennard Vink, Luca Pecoraro, Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken

Testi Traduzione

J'suis sur Terre
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux
Hein

Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (trois étoiles)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (quatre étoiles)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (au moins cinq étoiles)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (six étoiles)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (sept étoiles)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur

J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?

Est-ce que t'auras assez? Est-ce que t'auras assez? (Mange encore mon salaud)
Tu peux encore t'resservir, est-ce que t'aimes le service? (Y a du rap les gars)
Et combien tu mets d'étoiles? Combien tu mets d'étoiles? (Ah s'il vous plaît le maximum hein)
J'me mets à vendre des toiles, la peinture vient des toilettes

OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
1, 2, 3

J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
J'suis sur Terre
Et pourquoi tu veux mettre des étoiles?

Hey
J'ride à BX c'est M City
Même dégaine qu'un noir, même zizi
J'suis platinium ça fait zizir
J'en ai besoin d'plus pour m'exciter
La valeur des choses m'étonne j'suis encore réaliste
Un million sur Instagram c'est même pas des artistes

OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
OG bobo, toga

J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
J'suis sur Terre
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?

J'ai dit que j'aurai trois étoiles coûte que coûte
Et pendant 25 ans, tous les matins, j'me lève, je mets mes chaussettes
Et puis je dis "j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur"
Et j'ai appliqué ça à toute mon équipe et puis pendant 20 ans à Ibiza
J'avais qu'un objectif au bout, trois étoiles Michelin, c'est tout
Et tous les machins, j'tagada, j'pars tôt, dégage de là, tire-toi de là
Trois étoiles Michelin, et j'ai eu trois étoiles Michelin, c'est tout

J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux
Perché vuoi
Hein
Eh
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (trois étoiles)
Il mondo è diventato pazzo e le stelle non dovrebbero essere sulla Terra (tre stelle)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (quatre étoiles)
Il mondo è diventato pazzo e le stelle non dovrebbero essere sulla Terra (quattro stelle)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (au moins cinq étoiles)
Il mondo è diventato pazzo e le stelle non dovrebbero essere sulla Terra (almeno cinque stelle)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (six étoiles)
Il mondo è diventato pazzo e le stelle non dovrebbero essere sulla Terra (sei stelle)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (sept étoiles)
Il mondo è diventato pazzo e le stelle non dovrebbero essere sulla Terra (sette stelle)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur
Il mondo è diventato pazzo e le stelle non dovrebbero essere su
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Perché vuoi mettere delle stelle? (Perché vuoi mettere delle stelle?)
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Perché vuoi mettere delle stelle? (Perché vuoi mettere delle stelle?)
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Perché vuoi mettere delle stelle?
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Perché vuoi mettere delle stelle?
Est-ce que t'auras assez? Est-ce que t'auras assez? (Mange encore mon salaud)
Ne avrai abbastanza? Ne avrai abbastanza? (Mangia ancora mio bastardo)
Tu peux encore t'resservir, est-ce que t'aimes le service? (Y a du rap les gars)
Puoi ancora servirti, ti piace il servizio? (C'è del rap ragazzi)
Et combien tu mets d'étoiles? Combien tu mets d'étoiles? (Ah s'il vous plaît le maximum hein)
E quante stelle metti? Quante stelle metti? (Ah per favore il massimo eh)
J'me mets à vendre des toiles, la peinture vient des toilettes
Comincio a vendere tele, la pittura viene dai bagni
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Ritornello stupido per i miei idioti (non ho personalità)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
Quanto valuti l'album su dieci, è già un classico
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Ho detto OG bobo, toga, Audi
1, 2, 3
1, 2, 3
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Perché vuoi mettere delle stelle?
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Perché vuoi mettere delle stelle?
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Perché vuoi mettere delle stelle?
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Et pourquoi tu veux mettre des étoiles?
E perché vuoi mettere delle stelle?
Hey
Ehi
J'ride à BX c'est M City
Giro a BX è M City
Même dégaine qu'un noir, même zizi
Stesso aspetto di un nero, stesso pisello
J'suis platinium ça fait zizir
Sono platino, fa piacere
J'en ai besoin d'plus pour m'exciter
Ho bisogno di più per eccitarmi
La valeur des choses m'étonne j'suis encore réaliste
Il valore delle cose mi sorprende, sono ancora realista
Un million sur Instagram c'est même pas des artistes
Un milione su Instagram non sono nemmeno artisti
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Ritornello stupido per i miei idioti (non ho personalità)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
Quanto valuti l'album su dieci, è già un classico
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Ho detto OG bobo, toga, Audi
OG bobo, toga
OG bobo, toga
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Perché vuoi mettere delle stelle? (Perché vuoi mettere delle stelle?)
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Perché vuoi mettere delle stelle? (Perché vuoi mettere delle stelle?)
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Perché vuoi mettere delle stelle?
J'suis sur Terre
Sono sulla Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Perché vuoi mettere delle stelle?
J'ai dit que j'aurai trois étoiles coûte que coûte
Ho detto che avrei avuto tre stelle a tutti i costi
Et pendant 25 ans, tous les matins, j'me lève, je mets mes chaussettes
E per 25 anni, ogni mattina, mi alzo, metto le calze
Et puis je dis "j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur"
E poi dico "sarò il migliore, sarò il migliore, sarò il migliore, sarò il migliore"
Et j'ai appliqué ça à toute mon équipe et puis pendant 20 ans à Ibiza
E ho applicato questo a tutto il mio team e poi per 20 anni a Ibiza
J'avais qu'un objectif au bout, trois étoiles Michelin, c'est tout
Avevo solo un obiettivo, tre stelle Michelin, è tutto
Et tous les machins, j'tagada, j'pars tôt, dégage de là, tire-toi de là
E tutte le cose, tagada, vado via presto, vai via da lì, vai via da lì
Trois étoiles Michelin, et j'ai eu trois étoiles Michelin, c'est tout
Tre stelle Michelin, e ho avuto tre stelle Michelin, è tutto
J'suis sur Terre
Estou na Terra
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux
Por que você quer
Hein
Hein
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (trois étoiles)
O mundo enlouqueceu e as estrelas não deveriam estar na Terra (três estrelas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (quatre étoiles)
O mundo enlouqueceu e as estrelas não deveriam estar na Terra (quatro estrelas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (au moins cinq étoiles)
O mundo enlouqueceu e as estrelas não deveriam estar na Terra (pelo menos cinco estrelas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (six étoiles)
O mundo enlouqueceu e as estrelas não deveriam estar na Terra (seis estrelas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (sept étoiles)
O mundo enlouqueceu e as estrelas não deveriam estar na Terra (sete estrelas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur
O mundo enlouqueceu e as estrelas não deveriam estar na
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Por que você quer colocar estrelas? (Por que você quer colocar estrelas?)
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Por que você quer colocar estrelas? (Por que você quer colocar estrelas?)
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Por que você quer colocar estrelas?
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Por que você quer colocar estrelas?
Est-ce que t'auras assez? Est-ce que t'auras assez? (Mange encore mon salaud)
Você terá o suficiente? Você terá o suficiente? (Continue comendo, seu bastardo)
Tu peux encore t'resservir, est-ce que t'aimes le service? (Y a du rap les gars)
Você pode se servir novamente, você gosta do serviço? (Há rap, pessoal)
Et combien tu mets d'étoiles? Combien tu mets d'étoiles? (Ah s'il vous plaît le maximum hein)
E quantas estrelas você dá? Quantas estrelas você dá? (Ah, por favor, o máximo, hein)
J'me mets à vendre des toiles, la peinture vient des toilettes
Comecei a vender telas, a pintura vem dos banheiros
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Refrão idiota para meus idiotas (não tenho personalidade)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
Quanto você avalia o álbum em dez, já é um clássico
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Eu disse OG bobo, toga, Audi
1, 2, 3
1, 2, 3
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Por que você quer colocar estrelas?
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Por que você quer colocar estrelas?
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Por que você quer colocar estrelas?
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Et pourquoi tu veux mettre des étoiles?
E por que você quer colocar estrelas?
Hey
Ei
J'ride à BX c'est M City
Estou andando em BX, é M City
Même dégaine qu'un noir, même zizi
Mesmo visual que um negro, mesmo pênis
J'suis platinium ça fait zizir
Sou platina, isso é legal
J'en ai besoin d'plus pour m'exciter
Preciso de mais para me excitar
La valeur des choses m'étonne j'suis encore réaliste
O valor das coisas me surpreende, ainda sou realista
Un million sur Instagram c'est même pas des artistes
Um milhão no Instagram nem são artistas
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Refrão idiota para meus idiotas (não tenho personalidade)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
Quanto você avalia o álbum em dez, já é um clássico
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Eu disse OG bobo, toga, Audi
OG bobo, toga
OG bobo, toga
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Por que você quer colocar estrelas? (Por que você quer colocar estrelas?)
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Por que você quer colocar estrelas? (Por que você quer colocar estrelas?)
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Por que você quer colocar estrelas?
J'suis sur Terre
Estou na Terra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Por que você quer colocar estrelas?
J'ai dit que j'aurai trois étoiles coûte que coûte
Eu disse que teria três estrelas custe o que custar
Et pendant 25 ans, tous les matins, j'me lève, je mets mes chaussettes
E por 25 anos, todas as manhãs, eu me levanto, coloco minhas meias
Et puis je dis "j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur"
E então eu digo "serei o melhor, serei o melhor, serei o melhor, serei o melhor"
Et j'ai appliqué ça à toute mon équipe et puis pendant 20 ans à Ibiza
E apliquei isso a toda a minha equipe e por 20 anos em Ibiza
J'avais qu'un objectif au bout, trois étoiles Michelin, c'est tout
Eu tinha apenas um objetivo, três estrelas Michelin, é tudo
Et tous les machins, j'tagada, j'pars tôt, dégage de là, tire-toi de là
E todas as coisas, tagada, eu saio cedo, saia daí, saia daí
Trois étoiles Michelin, et j'ai eu trois étoiles Michelin, c'est tout
Três estrelas Michelin, e eu consegui três estrelas Michelin, é tudo
J'suis sur Terre
I'm on Earth
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux
Why do you want
Hein
Huh
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (trois étoiles)
The world has gone mad and the stars should not be on Earth (three stars)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (quatre étoiles)
The world has gone mad and the stars should not be on Earth (four stars)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (au moins cinq étoiles)
The world has gone mad and the stars should not be on Earth (at least five stars)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (six étoiles)
The world has gone mad and the stars should not be on Earth (six stars)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (sept étoiles)
The world has gone mad and the stars should not be on Earth (seven stars)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur
The world has gone mad and the stars should not be on
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Why do you want to put stars? (Why do you want to put stars?)
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Why do you want to put stars? (Why do you want to put stars?)
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Why do you want to put stars?
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Why do you want to put stars?
Est-ce que t'auras assez? Est-ce que t'auras assez? (Mange encore mon salaud)
Will you have enough? Will you have enough? (Eat more you bastard)
Tu peux encore t'resservir, est-ce que t'aimes le service? (Y a du rap les gars)
You can still serve yourself, do you like the service? (There's rap guys)
Et combien tu mets d'étoiles? Combien tu mets d'étoiles? (Ah s'il vous plaît le maximum hein)
And how many stars do you put? How many stars do you put? (Ah please the maximum huh)
J'me mets à vendre des toiles, la peinture vient des toilettes
I start selling canvases, the paint comes from the toilets
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Stupid chorus for my idiots (I have no personality)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
How much do you rate the album out of ten, it's already a classic
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
I said OG bobo, toga, Audi
1, 2, 3
1, 2, 3
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Why do you want to put stars?
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Why do you want to put stars?
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Why do you want to put stars?
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Et pourquoi tu veux mettre des étoiles?
And why do you want to put stars?
Hey
Hey
J'ride à BX c'est M City
I ride in BX it's M City
Même dégaine qu'un noir, même zizi
Same look as a black man, same penis
J'suis platinium ça fait zizir
I'm platinum it makes me happy
J'en ai besoin d'plus pour m'exciter
I need more to excite me
La valeur des choses m'étonne j'suis encore réaliste
The value of things surprises me I'm still realistic
Un million sur Instagram c'est même pas des artistes
A million on Instagram is not even artists
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Stupid chorus for my idiots (I have no personality)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
How much do you rate the album out of ten, it's already a classic
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
I said OG bobo, toga, Audi
OG bobo, toga
OG bobo, toga
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Why do you want to put stars? (Why do you want to put stars?)
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Why do you want to put stars? (Why do you want to put stars?)
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Why do you want to put stars?
J'suis sur Terre
I'm on Earth
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Why do you want to put stars?
J'ai dit que j'aurai trois étoiles coûte que coûte
I said I would have three stars no matter what
Et pendant 25 ans, tous les matins, j'me lève, je mets mes chaussettes
And for 25 years, every morning, I get up, I put on my socks
Et puis je dis "j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur"
And then I say "I'll be the best, I'll be the best, I'll be the best, I'll be the best"
Et j'ai appliqué ça à toute mon équipe et puis pendant 20 ans à Ibiza
And I applied that to my whole team and then for 20 years in Ibiza
J'avais qu'un objectif au bout, trois étoiles Michelin, c'est tout
I had only one goal in mind, three Michelin stars, that's all
Et tous les machins, j'tagada, j'pars tôt, dégage de là, tire-toi de là
And all the stuff, I tagada, I leave early, get out of there, get out of there
Trois étoiles Michelin, et j'ai eu trois étoiles Michelin, c'est tout
Three Michelin stars, and I got three Michelin stars, that's all
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux
¿Por qué quieres
Hein
Eh
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (trois étoiles)
El mundo se ha vuelto loco y las estrellas no deberían estar en la Tierra (tres estrellas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (quatre étoiles)
El mundo se ha vuelto loco y las estrellas no deberían estar en la Tierra (cuatro estrellas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (au moins cinq étoiles)
El mundo se ha vuelto loco y las estrellas no deberían estar en la Tierra (al menos cinco estrellas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (six étoiles)
El mundo se ha vuelto loco y las estrellas no deberían estar en la Tierra (seis estrellas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (sept étoiles)
El mundo se ha vuelto loco y las estrellas no deberían estar en la Tierra (siete estrellas)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur
El mundo se ha vuelto loco y las estrellas no deberían estar en
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
¿Por qué quieres poner estrellas? (¿Por qué quieres poner estrellas?)
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
¿Por qué quieres poner estrellas? (¿Por qué quieres poner estrellas?)
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Por qué quieres poner estrellas?
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Por qué quieres poner estrellas?
Est-ce que t'auras assez? Est-ce que t'auras assez? (Mange encore mon salaud)
¿Tendrás suficiente? ¿Tendrás suficiente? (Come más, cerdo)
Tu peux encore t'resservir, est-ce que t'aimes le service? (Y a du rap les gars)
Puedes servirte más, ¿te gusta el servicio? (Hay rap, chicos)
Et combien tu mets d'étoiles? Combien tu mets d'étoiles? (Ah s'il vous plaît le maximum hein)
¿Y cuántas estrellas pones? ¿Cuántas estrellas pones? (Ah, por favor, el máximo, eh)
J'me mets à vendre des toiles, la peinture vient des toilettes
Me pongo a vender cuadros, la pintura viene de los baños
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Estribillo tonto para mis tontos (no tengo personalidad)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
¿Cuánto valoras el álbum sobre diez, ya es un clásico?
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Dije OG bobo, toga, Audi
1, 2, 3
1, 2, 3
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Por qué quieres poner estrellas?
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Por qué quieres poner estrellas?
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Por qué quieres poner estrellas?
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Et pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Y por qué quieres poner estrellas?
Hey
Hey
J'ride à BX c'est M City
Voy en BX, es M City
Même dégaine qu'un noir, même zizi
Mismo aspecto que un negro, mismo pene
J'suis platinium ça fait zizir
Soy platino, eso me hace feliz
J'en ai besoin d'plus pour m'exciter
Necesito más para excitarme
La valeur des choses m'étonne j'suis encore réaliste
El valor de las cosas me sorprende, todavía soy realista
Un million sur Instagram c'est même pas des artistes
Un millón en Instagram no son ni artistas
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Estribillo tonto para mis tontos (no tengo personalidad)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
¿Cuánto valoras el álbum sobre diez, ya es un clásico?
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Dije OG bobo, toga, Audi
OG bobo, toga
OG bobo, toga
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
¿Por qué quieres poner estrellas? (¿Por qué quieres poner estrellas?)
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
¿Por qué quieres poner estrellas? (¿Por qué quieres poner estrellas?)
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Por qué quieres poner estrellas?
J'suis sur Terre
Estoy en la Tierra
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
¿Por qué quieres poner estrellas?
J'ai dit que j'aurai trois étoiles coûte que coûte
Dije que tendría tres estrellas cueste lo que cueste
Et pendant 25 ans, tous les matins, j'me lève, je mets mes chaussettes
Y durante 25 años, todas las mañanas, me levanto, me pongo los calcetines
Et puis je dis "j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur"
Y luego digo "seré el mejor, seré el mejor, seré el mejor, seré el mejor"
Et j'ai appliqué ça à toute mon équipe et puis pendant 20 ans à Ibiza
Y apliqué eso a todo mi equipo y luego durante 20 años en Ibiza
J'avais qu'un objectif au bout, trois étoiles Michelin, c'est tout
Solo tenía un objetivo en mente, tres estrellas Michelin, eso es todo
Et tous les machins, j'tagada, j'pars tôt, dégage de là, tire-toi de là
Y todas las cosas, tagada, me voy temprano, lárgate de aquí, vete de aquí
Trois étoiles Michelin, et j'ai eu trois étoiles Michelin, c'est tout
Tres estrellas Michelin, y conseguí tres estrellas Michelin, eso es todo
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux
Warum willst du
Hein
Hein
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (trois étoiles)
Die Welt ist verrückt geworden und die Sterne sollten nicht auf der Erde sein (drei Sterne)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (quatre étoiles)
Die Welt ist verrückt geworden und die Sterne sollten nicht auf der Erde sein (vier Sterne)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (au moins cinq étoiles)
Die Welt ist verrückt geworden und die Sterne sollten nicht auf der Erde sein (mindestens fünf Sterne)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (six étoiles)
Die Welt ist verrückt geworden und die Sterne sollten nicht auf der Erde sein (sechs Sterne)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur Terre (sept étoiles)
Die Welt ist verrückt geworden und die Sterne sollten nicht auf der Erde sein (sieben Sterne)
Le monde est devenu fou et les étoiles ne devraient pas être sur
Die Welt ist verrückt geworden und die Sterne sollten nicht auf der Erde sein
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Warum willst du Sterne setzen? (Warum willst du Sterne setzen?)
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Warum willst du Sterne setzen? (Warum willst du Sterne setzen?)
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Warum willst du Sterne setzen?
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Warum willst du Sterne setzen?
Est-ce que t'auras assez? Est-ce que t'auras assez? (Mange encore mon salaud)
Hast du genug? Hast du genug? (Iss noch mehr, du Schwein)
Tu peux encore t'resservir, est-ce que t'aimes le service? (Y a du rap les gars)
Du kannst nochmal nachholen, magst du den Service? (Es gibt Rap, Jungs)
Et combien tu mets d'étoiles? Combien tu mets d'étoiles? (Ah s'il vous plaît le maximum hein)
Und wie viele Sterne gibst du? Wie viele Sterne gibst du? (Ah bitte das Maximum, ja)
J'me mets à vendre des toiles, la peinture vient des toilettes
Ich fange an, Gemälde zu verkaufen, die Farbe kommt aus der Toilette
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG Bobo, Toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Dummer Refrain für meine Idioten (ich habe keine Persönlichkeit)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
Wie bewertest du das Album von zehn, es ist schon ein Klassiker
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Ich sagte OG Bobo, Toga, Audi
1, 2, 3
1, 2, 3
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Warum willst du Sterne setzen?
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Warum willst du Sterne setzen?
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Warum willst du Sterne setzen?
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Et pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Und warum willst du Sterne setzen?
Hey
Hey
J'ride à BX c'est M City
Ich fahre in BX, es ist M City
Même dégaine qu'un noir, même zizi
Gleiche Erscheinung wie ein Schwarzer, gleicher Penis
J'suis platinium ça fait zizir
Ich bin Platin, das macht Spaß
J'en ai besoin d'plus pour m'exciter
Ich brauche mehr, um mich aufzuregen
La valeur des choses m'étonne j'suis encore réaliste
Der Wert der Dinge überrascht mich, ich bin immer noch realistisch
Un million sur Instagram c'est même pas des artistes
Eine Million auf Instagram, das sind nicht mal Künstler
OG bobo, toga, Audi (skrt stop codeine king)
OG Bobo, Toga, Audi (skrt stop codeine king)
Refrain débile pour mes gogoles (j'ai pas de personnalité)
Dummer Refrain für meine Idioten (ich habe keine Persönlichkeit)
Combien tu côtes l'album sur dix, c'est déjà un classique
Wie bewertest du das Album von zehn, es ist schon ein Klassiker
J'ai dit OG bobo, toga, Audi
Ich sagte OG Bobo, Toga, Audi
OG bobo, toga
OG Bobo, Toga
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Warum willst du Sterne setzen? (Warum willst du Sterne setzen?)
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles? (Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
Warum willst du Sterne setzen? (Warum willst du Sterne setzen?)
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Warum willst du Sterne setzen?
J'suis sur Terre
Ich bin auf der Erde
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Warum willst du Sterne setzen?
J'ai dit que j'aurai trois étoiles coûte que coûte
Ich habe gesagt, dass ich um jeden Preis drei Sterne haben werde
Et pendant 25 ans, tous les matins, j'me lève, je mets mes chaussettes
Und seit 25 Jahren stehe ich jeden Morgen auf, ziehe meine Socken an
Et puis je dis "j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur, j'serai le meilleur"
Und dann sage ich „ich werde der Beste sein, ich werde der Beste sein, ich werde der Beste sein, ich werde der Beste sein“
Et j'ai appliqué ça à toute mon équipe et puis pendant 20 ans à Ibiza
Und ich habe das auf mein ganzes Team angewendet und dann 20 Jahre lang auf Ibiza
J'avais qu'un objectif au bout, trois étoiles Michelin, c'est tout
Ich hatte nur ein Ziel, drei Michelin-Sterne, das ist alles
Et tous les machins, j'tagada, j'pars tôt, dégage de là, tire-toi de là
Und all die Dinge, ich gehe früh, verschwinde von hier, geh weg von hier
Trois étoiles Michelin, et j'ai eu trois étoiles Michelin, c'est tout
Drei Michelin-Sterne, und ich habe drei Michelin-Sterne bekommen, das ist alles

Curiosità sulla canzone 3 étoiles di Roméo Elvis

Quando è stata rilasciata la canzone “3 étoiles” di Roméo Elvis?
La canzone 3 étoiles è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Chocolat”.
Chi ha composto la canzone “3 étoiles” di di Roméo Elvis?
La canzone “3 étoiles” di di Roméo Elvis è stata composta da Fabien Leclercq, Lennard Vink, Luca Pecoraro, Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken.

Canzoni più popolari di Roméo Elvis

Altri artisti di Pop-rap