Te trompe pas d'ennemi
Te trompe pas d'ennemi
C'est la famille ou pas? Hein
C'est la famille ou pas?
Baby follow me
Baby follow me
C'est la famille ou pas? Hein
C'est la famille ou pas?
Rohff n'est pas un voyou et tous les voyous ne sont pas Rohff
J'ai la poigne de Poutine, moudjahidine comme Kadyrov
Y a pas de concu que des cocus t'es par terre t'es rempli d'bluff
La street m'a dit merci le grand reuf
J'ai tout dis, j'ai tout fais
Pavé le chemin qu'vous suivez
Demande à leur baby mama qui est l'ancien l'mieux conservé
Le rap français me doit tout
J'le haggar j'suis dans mon hak
Demande aux shlags de Stalingrad qui est le muthafucking crack
Tu portais des couches j'portais le 9.4
Mon fils peut soulever Wejdene ben ouais c'est un 2004
Le président n'est qu'une grande blague d'oligarques
Excellence black j'ai plus d'une grande armée à mon arc
T'inquiètes c'est pas l'trading y a pas d'arnaques
La vie est une bitch, une bitch n'oublie jamais son Mac
J'préfère un ennemi déclaré
Qu'un faux frère qui aime bien nous faire marrer
C'est moi qui ai les clés tu vas rien démarrer
Contrôle orienté finisseur comme Mahrez
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Quelle audace, non mais quelle audace
Le game j'lui coupe le gaz
Encore une masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Le game j'lui coupe le gaz
RS6 j'mets les gaz
Mecs en hess ne ken pas, mecs de tess ne s'aiment pas
Satanistes nous séparent, que des girouettes, des segpa
Sans parler d'moi ouais t'existes pas
J'rappe mieux que toi ne résiste pas
T'as qu'un flow tu maitrises pas
J'vous bois tous et je n'tise pas
Trop d'classiques mais ils s'comparent
Rien qu'ça triche de quoi tu m'parles?
Des collabos tah Mediapart
Le nouvel ordre veut graille ma part
J'suis en hélico à Zanzibar
Je date leurs go au buddha-bar
Qui veut bagarre?
On va s'croiser faudra pas dire qu'on est des barbares
P'tit batard tu craches dans la chorba
Tu veux de la force mais tu follow pas
Aucune moral, tends leur la main ils t'font une kimura
Que des kamaru, khamazat, tête de rat
Faut pas nous filmer on prend ta caméra
Plus catalogué qu'un mannequin ou Aya Nakamura
Tu te fais du mauvais sang fais une hijama
Snap ta fausse vida loca
Écoute Dounia ma Khotba
Légendaire comme Drogba
Y a plus d'frères demande aux Pogba
Notori-hous Big poppa
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Quelle audace, non mais quelle audace
Le game j'lui coupe le gaz
Encore une masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Le game j'lui coupe le gaz
RS6 j'mets les gaz
Te trompe pas d'ennemi
Non sbagliare nemico
Te trompe pas d'ennemi
Non sbagliare nemico
C'est la famille ou pas? Hein
È la famiglia o no? Eh
C'est la famille ou pas?
È la famiglia o no?
Baby follow me
Baby seguimi
Baby follow me
Baby seguimi
C'est la famille ou pas? Hein
È la famiglia o no? Eh
C'est la famille ou pas?
È la famiglia o no?
Rohff n'est pas un voyou et tous les voyous ne sont pas Rohff
Rohff non è un teppista e non tutti i teppisti sono Rohff
J'ai la poigne de Poutine, moudjahidine comme Kadyrov
Ho la presa di Putin, mujahidin come Kadyrov
Y a pas de concu que des cocus t'es par terre t'es rempli d'bluff
Non c'è concorrenza solo cornuti sei a terra sei pieno di bluff
La street m'a dit merci le grand reuf
La strada mi ha detto grazie il grande fratello
J'ai tout dis, j'ai tout fais
Ho detto tutto, ho fatto tutto
Pavé le chemin qu'vous suivez
Ho lastricato la strada che seguite
Demande à leur baby mama qui est l'ancien l'mieux conservé
Chiedi alla loro baby mama chi è l'anziano meglio conservato
Le rap français me doit tout
Il rap francese mi deve tutto
J'le haggar j'suis dans mon hak
Lo picchio sono nel mio hak
Demande aux shlags de Stalingrad qui est le muthafucking crack
Chiedi ai teppisti di Stalingrado chi è il muthafucking crack
Tu portais des couches j'portais le 9.4
Portavi i pannolini io portavo il 9.4
Mon fils peut soulever Wejdene ben ouais c'est un 2004
Mio figlio può sollevare Wejdene sì è un 2004
Le président n'est qu'une grande blague d'oligarques
Il presidente è solo un grande scherzo degli oligarchi
Excellence black j'ai plus d'une grande armée à mon arc
Eccellenza nera ho più di un grande esercito al mio arco
T'inquiètes c'est pas l'trading y a pas d'arnaques
Non preoccuparti non è trading non ci sono truffe
La vie est une bitch, une bitch n'oublie jamais son Mac
La vita è una puttana, una puttana non dimentica mai il suo Mac
J'préfère un ennemi déclaré
Preferisco un nemico dichiarato
Qu'un faux frère qui aime bien nous faire marrer
Che un falso fratello che ama farci ridere
C'est moi qui ai les clés tu vas rien démarrer
Ho le chiavi tu non inizierai nulla
Contrôle orienté finisseur comme Mahrez
Controllo orientato finitore come Mahrez
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Sai quanto sono boicottato ma resto in cima
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Non cercare di ragionare con me li stenderò tutti
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Ti impressionerò, sei impressionato
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Sai quante ragazze mi invitano a consumarle?
Quelle audace, non mais quelle audace
Che audacia, ma che audacia
Le game j'lui coupe le gaz
Al gioco gli taglio il gas
Encore une masterclass
Ancora una masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
Al gioco gli taglio il gas
RS6 j'mets les gaz
RS6 metto il gas
Mecs en hess ne ken pas, mecs de tess ne s'aiment pas
Ragazzi in difficoltà non scopano, ragazzi di periferia non si amano
Satanistes nous séparent, que des girouettes, des segpa
Satanisti ci separano, solo banderuole, segpa
Sans parler d'moi ouais t'existes pas
Senza parlare di me sì non esisti
J'rappe mieux que toi ne résiste pas
Rappo meglio di te non resistere
T'as qu'un flow tu maitrises pas
Hai solo un flow che non controlli
J'vous bois tous et je n'tise pas
Vi bevo tutti e non bevo
Trop d'classiques mais ils s'comparent
Troppi classici ma si confrontano
Rien qu'ça triche de quoi tu m'parles?
Solo che barano di cosa mi parli?
Des collabos tah Mediapart
Collaboratori tah Mediapart
Le nouvel ordre veut graille ma part
Il nuovo ordine vuole la mia parte
J'suis en hélico à Zanzibar
Sono in elicottero a Zanzibar
Je date leurs go au buddha-bar
Frequento le loro ragazze al buddha-bar
Qui veut bagarre?
Chi vuole litigare?
On va s'croiser faudra pas dire qu'on est des barbares
Ci incontreremo non dire che siamo barbari
P'tit batard tu craches dans la chorba
Piccolo bastardo sputi nella zuppa
Tu veux de la force mais tu follow pas
Vuoi forza ma non segui
Aucune moral, tends leur la main ils t'font une kimura
Nessuna morale, tendi loro la mano ti fanno una kimura
Que des kamaru, khamazat, tête de rat
Solo kamaru, khamazat, testa di ratto
Faut pas nous filmer on prend ta caméra
Non dovremmo filmare prendiamo la tua telecamera
Plus catalogué qu'un mannequin ou Aya Nakamura
Più catalogato di un modello o Aya Nakamura
Tu te fais du mauvais sang fais une hijama
Ti stai facendo del male fai una hijama
Snap ta fausse vida loca
Snap la tua falsa vida loca
Écoute Dounia ma Khotba
Ascolta Dounia la mia Khotba
Légendaire comme Drogba
Leggendario come Drogba
Y a plus d'frères demande aux Pogba
Non ci sono più fratelli chiedi ai Pogba
Notori-hous Big poppa
Notori-hous Big poppa
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Sai quanto sono boicottato ma resto in cima
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Non cercare di ragionare con me li stenderò tutti
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Ti impressionerò, sei impressionato
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Sai quante ragazze mi invitano a consumarle?
Quelle audace, non mais quelle audace
Che audacia, ma che audacia
Le game j'lui coupe le gaz
Al gioco gli taglio il gas
Encore une masterclass
Ancora una masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
Al gioco gli taglio il gas
RS6 j'mets les gaz
RS6 metto il gas
Te trompe pas d'ennemi
Não te enganes com o inimigo
Te trompe pas d'ennemi
Não te enganes com o inimigo
C'est la famille ou pas? Hein
É família ou não? Hein
C'est la famille ou pas?
É família ou não?
Baby follow me
Baby, segue-me
Baby follow me
Baby, segue-me
C'est la famille ou pas? Hein
É família ou não? Hein
C'est la famille ou pas?
É família ou não?
Rohff n'est pas un voyou et tous les voyous ne sont pas Rohff
Rohff não é um bandido e nem todos os bandidos são Rohff
J'ai la poigne de Poutine, moudjahidine comme Kadyrov
Tenho a força de Putin, mujahidin como Kadyrov
Y a pas de concu que des cocus t'es par terre t'es rempli d'bluff
Não há concorrência, só cornos, estás no chão, estás cheio de blefe
La street m'a dit merci le grand reuf
A rua agradeceu-me, o grande irmão
J'ai tout dis, j'ai tout fais
Disse tudo, fiz tudo
Pavé le chemin qu'vous suivez
Pavimentei o caminho que segues
Demande à leur baby mama qui est l'ancien l'mieux conservé
Pergunta à mãe dos seus filhos quem é o mais velho melhor conservado
Le rap français me doit tout
O rap francês deve-me tudo
J'le haggar j'suis dans mon hak
Eu o ataco, estou no meu hak
Demande aux shlags de Stalingrad qui est le muthafucking crack
Pergunta aos vagabundos de Stalingrado quem é o maldito crack
Tu portais des couches j'portais le 9.4
Usavas fraldas, eu usava o 9.4
Mon fils peut soulever Wejdene ben ouais c'est un 2004
Meu filho pode levantar Wejdene, sim, ele é um 2004
Le président n'est qu'une grande blague d'oligarques
O presidente é apenas uma grande piada dos oligarcas
Excellence black j'ai plus d'une grande armée à mon arc
Excelência negra, tenho mais de um grande exército ao meu alcance
T'inquiètes c'est pas l'trading y a pas d'arnaques
Não te preocupes, não é negociação, não há golpes
La vie est une bitch, une bitch n'oublie jamais son Mac
A vida é uma vadia, uma vadia nunca esquece o seu Mac
J'préfère un ennemi déclaré
Prefiro um inimigo declarado
Qu'un faux frère qui aime bien nous faire marrer
Do que um falso irmão que gosta de nos fazer rir
C'est moi qui ai les clés tu vas rien démarrer
Eu tenho as chaves, não vais começar nada
Contrôle orienté finisseur comme Mahrez
Controle orientado, finalizador como Mahrez
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Sabes quantas vezes fui boicotado mas continuo no topo
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Não tentes me razoar, vou derrubar todos
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Vou impressionar-te, estás impressionado
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Sabes quantas gajas me convidam para as consumir?
Quelle audace, non mais quelle audace
Que audácia, mas que audácia
Le game j'lui coupe le gaz
Corto o gás do jogo
Encore une masterclass
Mais uma masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
Corto o gás do jogo
RS6 j'mets les gaz
RS6, acelero
Mecs en hess ne ken pas, mecs de tess ne s'aiment pas
Caras em apuros não fodem, caras de tess não se amam
Satanistes nous séparent, que des girouettes, des segpa
Satanistas nos separam, só girassóis, segpas
Sans parler d'moi ouais t'existes pas
Sem falar de mim, sim, não existes
J'rappe mieux que toi ne résiste pas
Rapo melhor que tu, não resistas
T'as qu'un flow tu maitrises pas
Só tens um flow que não dominas
J'vous bois tous et je n'tise pas
Bebo todos vocês e não bebo
Trop d'classiques mais ils s'comparent
Muitos clássicos mas eles se comparam
Rien qu'ça triche de quoi tu m'parles?
Só trapaceiam, do que estás a falar?
Des collabos tah Mediapart
Colaboradores como Mediapart
Le nouvel ordre veut graille ma part
A nova ordem quer a minha parte
J'suis en hélico à Zanzibar
Estou de helicóptero em Zanzibar
Je date leurs go au buddha-bar
Namoro as suas gajas no buddha-bar
Qui veut bagarre?
Quem quer briga?
On va s'croiser faudra pas dire qu'on est des barbares
Vamos nos cruzar, não digas que somos bárbaros
P'tit batard tu craches dans la chorba
Pequeno bastardo, cospes na sopa
Tu veux de la force mais tu follow pas
Queres força mas não segues
Aucune moral, tends leur la main ils t'font une kimura
Sem moral, estendes a mão e eles fazem-te uma kimura
Que des kamaru, khamazat, tête de rat
Só kamarus, khamazats, cabeças de rato
Faut pas nous filmer on prend ta caméra
Não nos filmes, pegamos na tua câmera
Plus catalogué qu'un mannequin ou Aya Nakamura
Mais catalogado que um modelo ou Aya Nakamura
Tu te fais du mauvais sang fais une hijama
Estás a fazer-te de sangue ruim, faz uma hijama
Snap ta fausse vida loca
Snap a tua falsa vida louca
Écoute Dounia ma Khotba
Ouve Dounia, a minha Khotba
Légendaire comme Drogba
Lendário como Drogba
Y a plus d'frères demande aux Pogba
Não há mais irmãos, pergunta aos Pogba
Notori-hous Big poppa
Notori-hous Big poppa
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Sabes quantas vezes fui boicotado mas continuo no topo
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Não tentes me razoar, vou derrubar todos
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Vou impressionar-te, estás impressionado
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Sabes quantas gajas me convidam para as consumir?
Quelle audace, non mais quelle audace
Que audácia, mas que audácia
Le game j'lui coupe le gaz
Corto o gás do jogo
Encore une masterclass
Mais uma masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
Corto o gás do jogo
RS6 j'mets les gaz
RS6, acelero
Te trompe pas d'ennemi
Don't mistake your enemy
Te trompe pas d'ennemi
Don't mistake your enemy
C'est la famille ou pas? Hein
Is it family or not? Huh
C'est la famille ou pas?
Is it family or not?
Baby follow me
Baby follow me
Baby follow me
Baby follow me
C'est la famille ou pas? Hein
Is it family or not? Huh
C'est la famille ou pas?
Is it family or not?
Rohff n'est pas un voyou et tous les voyous ne sont pas Rohff
Rohff is not a thug and all thugs are not Rohff
J'ai la poigne de Poutine, moudjahidine comme Kadyrov
I have the grip of Putin, mujahideen like Kadyrov
Y a pas de concu que des cocus t'es par terre t'es rempli d'bluff
There are no concu only cuckolds you're on the ground you're full of bluff
La street m'a dit merci le grand reuf
The street thanked me the big bro
J'ai tout dis, j'ai tout fais
I said everything, I did everything
Pavé le chemin qu'vous suivez
Paved the way you follow
Demande à leur baby mama qui est l'ancien l'mieux conservé
Ask their baby mama who is the best preserved old one
Le rap français me doit tout
French rap owes me everything
J'le haggar j'suis dans mon hak
I'm haggar I'm in my hak
Demande aux shlags de Stalingrad qui est le muthafucking crack
Ask the shlags of Stalingrad who is the muthafucking crack
Tu portais des couches j'portais le 9.4
You wore diapers I wore the 9.4
Mon fils peut soulever Wejdene ben ouais c'est un 2004
My son can lift Wejdene yeah it's a 2004
Le président n'est qu'une grande blague d'oligarques
The president is just a big joke of oligarchs
Excellence black j'ai plus d'une grande armée à mon arc
Black excellence I have more than a large army to my bow
T'inquiètes c'est pas l'trading y a pas d'arnaques
Don't worry it's not trading there are no scams
La vie est une bitch, une bitch n'oublie jamais son Mac
Life is a bitch, a bitch never forgets her Mac
J'préfère un ennemi déclaré
I prefer a declared enemy
Qu'un faux frère qui aime bien nous faire marrer
Than a fake brother who likes to make us laugh
C'est moi qui ai les clés tu vas rien démarrer
I have the keys you won't start anything
Contrôle orienté finisseur comme Mahrez
Control oriented finisher like Mahrez
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Do you know how much I'm boycotted but I stay at the top
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Don't try to reason with me I'm going to knock them all out
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
I'm going to impress you, you're impressed
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Do you know how many chicks invite me to consume them?
Quelle audace, non mais quelle audace
What audacity, but what audacity
Le game j'lui coupe le gaz
I cut off the game's gas
Encore une masterclass
Another masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
I cut off the game's gas
RS6 j'mets les gaz
RS6 I'm gassing
Mecs en hess ne ken pas, mecs de tess ne s'aiment pas
Guys in hess don't fuck, guys from tess don't love each other
Satanistes nous séparent, que des girouettes, des segpa
Satanists separate us, only weather vanes, segpa
Sans parler d'moi ouais t'existes pas
Without talking about me yeah you don't exist
J'rappe mieux que toi ne résiste pas
I rap better than you don't resist
T'as qu'un flow tu maitrises pas
You only have one flow you don't master
J'vous bois tous et je n'tise pas
I drink you all and I don't drink
Trop d'classiques mais ils s'comparent
Too many classics but they compare themselves
Rien qu'ça triche de quoi tu m'parles?
Just cheating what are you talking about?
Des collabos tah Mediapart
Collaborators tah Mediapart
Le nouvel ordre veut graille ma part
The new order wants to eat my part
J'suis en hélico à Zanzibar
I'm in a helicopter in Zanzibar
Je date leurs go au buddha-bar
I date their girls at the buddha-bar
Qui veut bagarre?
Who wants to fight?
On va s'croiser faudra pas dire qu'on est des barbares
We're going to cross paths don't say we're barbarians
P'tit batard tu craches dans la chorba
Little bastard you spit in the chorba
Tu veux de la force mais tu follow pas
You want strength but you don't follow
Aucune moral, tends leur la main ils t'font une kimura
No morals, lend them a hand they make you a kimura
Que des kamaru, khamazat, tête de rat
Only kamaru, khamazat, rat head
Faut pas nous filmer on prend ta caméra
Don't film us we take your camera
Plus catalogué qu'un mannequin ou Aya Nakamura
More cataloged than a model or Aya Nakamura
Tu te fais du mauvais sang fais une hijama
You're making bad blood do a hijama
Snap ta fausse vida loca
Snap your fake vida loca
Écoute Dounia ma Khotba
Listen to Dounia my Khotba
Légendaire comme Drogba
Legendary like Drogba
Y a plus d'frères demande aux Pogba
There are no more brothers ask the Pogba
Notori-hous Big poppa
Notori-hous Big poppa
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Do you know how much I'm boycotted but I stay at the top
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Don't try to reason with me I'm going to knock them all out
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
I'm going to impress you, you're impressed
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Do you know how many chicks invite me to consume them?
Quelle audace, non mais quelle audace
What audacity, but what audacity
Le game j'lui coupe le gaz
I cut off the game's gas
Encore une masterclass
Another masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
I cut off the game's gas
RS6 j'mets les gaz
RS6 I'm gassing
Te trompe pas d'ennemi
No te equivoques de enemigo
Te trompe pas d'ennemi
No te equivoques de enemigo
C'est la famille ou pas? Hein
¿Es la familia o no? Eh
C'est la famille ou pas?
¿Es la familia o no?
Baby follow me
Bebé, sígueme
Baby follow me
Bebé, sígueme
C'est la famille ou pas? Hein
¿Es la familia o no? Eh
C'est la famille ou pas?
¿Es la familia o no?
Rohff n'est pas un voyou et tous les voyous ne sont pas Rohff
Rohff no es un delincuente y no todos los delincuentes son Rohff
J'ai la poigne de Poutine, moudjahidine comme Kadyrov
Tengo el puño de Putin, muyahidín como Kadyrov
Y a pas de concu que des cocus t'es par terre t'es rempli d'bluff
No hay engañados, solo cornudos, estás en el suelo, estás lleno de faroles
La street m'a dit merci le grand reuf
La calle me dio las gracias, el gran hermano
J'ai tout dis, j'ai tout fais
Lo dije todo, lo hice todo
Pavé le chemin qu'vous suivez
Pavimenté el camino que sigues
Demande à leur baby mama qui est l'ancien l'mieux conservé
Pregunta a su madre de sus hijos quién es el antiguo mejor conservado
Le rap français me doit tout
El rap francés me lo debe todo
J'le haggar j'suis dans mon hak
Lo golpeo, estoy en mi hak
Demande aux shlags de Stalingrad qui est le muthafucking crack
Pregunta a los vagabundos de Stalingrado quién es el maldito crack
Tu portais des couches j'portais le 9.4
Llevabas pañales, yo llevaba el 9.4
Mon fils peut soulever Wejdene ben ouais c'est un 2004
Mi hijo puede levantar a Wejdene, sí, es un 2004
Le président n'est qu'une grande blague d'oligarques
El presidente no es más que una gran broma de oligarcas
Excellence black j'ai plus d'une grande armée à mon arc
Excelencia negra, tengo más de un gran ejército en mi arco
T'inquiètes c'est pas l'trading y a pas d'arnaques
No te preocupes, no es trading, no hay estafas
La vie est une bitch, une bitch n'oublie jamais son Mac
La vida es una perra, una perra nunca olvida a su Mac
J'préfère un ennemi déclaré
Prefiero un enemigo declarado
Qu'un faux frère qui aime bien nous faire marrer
Que un falso hermano que le gusta hacernos reír
C'est moi qui ai les clés tu vas rien démarrer
Yo tengo las llaves, no vas a empezar nada
Contrôle orienté finisseur comme Mahrez
Control orientado, finalizador como Mahrez
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
¿Sabes cuánto me boicotean pero sigo en la cima?
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
No intentes razonar conmigo, voy a noquearlos a todos
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Voy a impresionarte, estás impresionado
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
¿Sabes cuántas chicas me invitan a consumirlas?
Quelle audace, non mais quelle audace
Qué audacia, pero qué audacia
Le game j'lui coupe le gaz
Le corto el gas al juego
Encore une masterclass
Otra masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
Le corto el gas al juego
RS6 j'mets les gaz
RS6, piso el acelerador
Mecs en hess ne ken pas, mecs de tess ne s'aiment pas
Los chicos en apuros no follan, los chicos de los suburbios no se aman
Satanistes nous séparent, que des girouettes, des segpa
Los satanistas nos separan, solo veletas, segpa
Sans parler d'moi ouais t'existes pas
Sin hablar de mí, sí, no existes
J'rappe mieux que toi ne résiste pas
Rapeo mejor que tú, no resistas
T'as qu'un flow tu maitrises pas
Solo tienes un flow que no dominas
J'vous bois tous et je n'tise pas
Los bebo a todos y no bebo
Trop d'classiques mais ils s'comparent
Demasiados clásicos pero se comparan
Rien qu'ça triche de quoi tu m'parles?
Solo hacen trampas, ¿de qué me hablas?
Des collabos tah Mediapart
Colaboradores como Mediapart
Le nouvel ordre veut graille ma part
El nuevo orden quiere mi parte
J'suis en hélico à Zanzibar
Estoy en un helicóptero en Zanzíbar
Je date leurs go au buddha-bar
Salgo con sus chicas en el buddha-bar
Qui veut bagarre?
¿Quién quiere pelear?
On va s'croiser faudra pas dire qu'on est des barbares
Nos vamos a cruzar, no digas que somos bárbaros
P'tit batard tu craches dans la chorba
Pequeño bastardo, escupes en la sopa
Tu veux de la force mais tu follow pas
Quieres fuerza pero no sigues
Aucune moral, tends leur la main ils t'font une kimura
Sin moral, les tiendes la mano y te hacen una kimura
Que des kamaru, khamazat, tête de rat
Solo kamaru, khamazat, cara de rata
Faut pas nous filmer on prend ta caméra
No nos grabes, tomamos tu cámara
Plus catalogué qu'un mannequin ou Aya Nakamura
Más catalogado que un modelo o Aya Nakamura
Tu te fais du mauvais sang fais une hijama
Te estás haciendo mala sangre, haz una hijama
Snap ta fausse vida loca
Snap tu falsa vida loca
Écoute Dounia ma Khotba
Escucha a Dounia mi Khotba
Légendaire comme Drogba
Legendario como Drogba
Y a plus d'frères demande aux Pogba
No hay más hermanos, pregunta a los Pogba
Notori-hous Big poppa
Notori-hous Big poppa
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
¿Sabes cuánto me boicotean pero sigo en la cima?
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
No intentes razonar conmigo, voy a noquearlos a todos
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Voy a impresionarte, estás impresionado
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
¿Sabes cuántas chicas me invitan a consumirlas?
Quelle audace, non mais quelle audace
Qué audacia, pero qué audacia
Le game j'lui coupe le gaz
Le corto el gas al juego
Encore une masterclass
Otra masterclass
Master-masterclasss, masterclasss
Master-masterclass, masterclass
Le game j'lui coupe le gaz
Le corto el gas al juego
RS6 j'mets les gaz
RS6, piso el acelerador
Te trompe pas d'ennemi
Täusche dich nicht im Feind
Te trompe pas d'ennemi
Täusche dich nicht im Feind
C'est la famille ou pas? Hein
Ist es die Familie oder nicht? Hm
C'est la famille ou pas?
Ist es die Familie oder nicht?
Baby follow me
Baby, folge mir
Baby follow me
Baby, folge mir
C'est la famille ou pas? Hein
Ist es die Familie oder nicht? Hm
C'est la famille ou pas?
Ist es die Familie oder nicht?
Rohff n'est pas un voyou et tous les voyous ne sont pas Rohff
Rohff ist kein Gauner und nicht alle Gauner sind Rohff
J'ai la poigne de Poutine, moudjahidine comme Kadyrov
Ich habe den Griff von Putin, Mudschahedin wie Kadyrov
Y a pas de concu que des cocus t'es par terre t'es rempli d'bluff
Es gibt keine Konkubinen, nur Gehörnte, du liegst am Boden, du bist voller Bluff
La street m'a dit merci le grand reuf
Die Straße hat mir gedankt, der große Bruder
J'ai tout dis, j'ai tout fais
Ich habe alles gesagt, ich habe alles getan
Pavé le chemin qu'vous suivez
Den Weg gepflastert, den ihr folgt
Demande à leur baby mama qui est l'ancien l'mieux conservé
Frag ihre Baby Mama, wer der am besten erhaltene Alte ist
Le rap français me doit tout
Der französische Rap schuldet mir alles
J'le haggar j'suis dans mon hak
Ich schlage ihn, ich bin in meinem Hak
Demande aux shlags de Stalingrad qui est le muthafucking crack
Frag die Schlampen von Stalingrad, wer der verdammte Crack ist
Tu portais des couches j'portais le 9.4
Du trugst Windeln, ich trug die 9.4
Mon fils peut soulever Wejdene ben ouais c'est un 2004
Mein Sohn kann Wejdene heben, ja, er ist ein 2004
Le président n'est qu'une grande blague d'oligarques
Der Präsident ist nur ein großer Witz der Oligarchen
Excellence black j'ai plus d'une grande armée à mon arc
Schwarze Exzellenz, ich habe mehr als eine große Armee in meinem Bogen
T'inquiètes c'est pas l'trading y a pas d'arnaques
Mach dir keine Sorgen, es ist kein Handel, es gibt keine Betrügereien
La vie est une bitch, une bitch n'oublie jamais son Mac
Das Leben ist eine Schlampe, eine Schlampe vergisst nie ihren Mac
J'préfère un ennemi déclaré
Ich bevorzuge einen erklärten Feind
Qu'un faux frère qui aime bien nous faire marrer
Als einen falschen Bruder, der uns gerne zum Lachen bringt
C'est moi qui ai les clés tu vas rien démarrer
Ich habe die Schlüssel, du wirst nichts starten
Contrôle orienté finisseur comme Mahrez
Kontrollierter Finisher wie Mahrez
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Weißt du, wie sehr ich boykottiert werde, aber ich bleibe an der Spitze
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Versuch nicht, mich zu beruhigen, ich werde sie alle niederschlagen
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Ich werde dich beeindrucken, du bist beeindruckt
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Weißt du, wie viele Schlampen mich einladen, sie zu konsumieren?
Quelle audace, non mais quelle audace
Welche Kühnheit, aber welche Kühnheit
Le game j'lui coupe le gaz
Ich schneide dem Spiel das Gas ab
Encore une masterclass
Noch eine Meisterklasse
Master-masterclasss, masterclasss
Meister-Meisterklasse, Meisterklasse
Le game j'lui coupe le gaz
Ich schneide dem Spiel das Gas ab
RS6 j'mets les gaz
RS6 ich gebe Gas
Mecs en hess ne ken pas, mecs de tess ne s'aiment pas
Typen in Not ficken nicht, Typen aus den Vorstädten lieben sich nicht
Satanistes nous séparent, que des girouettes, des segpa
Satanisten trennen uns, nur Wetterfahnen, Segpa
Sans parler d'moi ouais t'existes pas
Ohne über mich zu reden, existierst du nicht
J'rappe mieux que toi ne résiste pas
Ich rappe besser als du, leiste keinen Widerstand
T'as qu'un flow tu maitrises pas
Du hast nur einen Flow, den du nicht beherrschst
J'vous bois tous et je n'tise pas
Ich trinke euch alle und ich trinke nicht
Trop d'classiques mais ils s'comparent
Zu viele Klassiker, aber sie vergleichen sich
Rien qu'ça triche de quoi tu m'parles?
Nur Betrug, wovon redest du?
Des collabos tah Mediapart
Kollaborateure tah Mediapart
Le nouvel ordre veut graille ma part
Die neue Ordnung will meinen Anteil fressen
J'suis en hélico à Zanzibar
Ich bin im Hubschrauber nach Sansibar
Je date leurs go au buddha-bar
Ich date ihre Mädchen im Buddha-Bar
Qui veut bagarre?
Wer will Streit?
On va s'croiser faudra pas dire qu'on est des barbares
Wir werden uns treffen, wir dürfen nicht sagen, dass wir Barbaren sind
P'tit batard tu craches dans la chorba
Kleiner Bastard, du spuckst in die Chorba
Tu veux de la force mais tu follow pas
Du willst Kraft, aber du folgst nicht
Aucune moral, tends leur la main ils t'font une kimura
Keine Moral, streck ihnen die Hand aus, sie machen dir einen Kimura
Que des kamaru, khamazat, tête de rat
Nur Kamaru, Khamazat, Rattenkopf
Faut pas nous filmer on prend ta caméra
Filme uns nicht, wir nehmen deine Kamera
Plus catalogué qu'un mannequin ou Aya Nakamura
Mehr katalogisiert als ein Model oder Aya Nakamura
Tu te fais du mauvais sang fais une hijama
Du machst dir schlechtes Blut, mach eine Hijama
Snap ta fausse vida loca
Snap deine falsche Vida Loca
Écoute Dounia ma Khotba
Hör Dounia meine Khotba
Légendaire comme Drogba
Legendär wie Drogba
Y a plus d'frères demande aux Pogba
Es gibt keine Brüder mehr, frag die Pogbas
Notori-hous Big poppa
Notori-hous Big poppa
Sais tu combien j'suis boycotté mais j'reste au sommet
Weißt du, wie sehr ich boykottiert werde, aber ich bleibe an der Spitze
Essaye pas de me raisonner je vais tous les assommer
Versuch nicht, mich zu beruhigen, ich werde sie alle niederschlagen
J'vais t'impressionner, t'es impresionné
Ich werde dich beeindrucken, du bist beeindruckt
Sais tu combien de tass m'invitent à les consommer?
Weißt du, wie viele Schlampen mich einladen, sie zu konsumieren?
Quelle audace, non mais quelle audace
Welche Kühnheit, aber welche Kühnheit
Le game j'lui coupe le gaz
Ich schneide dem Spiel das Gas ab
Encore une masterclass
Noch eine Meisterklasse
Master-masterclasss, masterclasss
Meister-Meisterklasse, Meisterklasse
Le game j'lui coupe le gaz
Ich schneide dem Spiel das Gas ab
RS6 j'mets les gaz
RS6 ich gebe Gas