Dennis Bierbrodt, Guido Kramer, James Blunt, Juergen Dohr, Maureen McDonald, Robin Schulz, Stefan Dabruck, Steve Mac
I really need you
I really need your love right now
I'm fading fast
Not gonna last
I'm really stupid
I'm burning up, I'm going down
I'm in it bad
Don't even ask
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Could you love me more, just a little, just a little?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Would you love me more, just a little?
So tell me now
When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
Oh, hold me now
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say
It's gonna be okay
It's gonna be okay
It's gonna be okay
It's gonna be okay
I'm really sorry
Sorry I dragged you into this
I overthink, that's all it is
The way you love me
The way you love me 'til the end
The way you love me
Oh yeah, it makes me king again
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Could you love me more, just a little, just a little?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Would you love me more, just a little?
So tell me now
When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
Oh, hold me now
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be o- (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
It's gonna be okay (okay)
When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
It's gonna be okay (okay)
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
I really need you
Ho davvero bisogno di te
I really need your love right now
Ho davvero bisogno del tuo amore adesso
I'm fading fast
Sono stanco
Not gonna last
Non resisterò
I'm really stupid
Sono davvero stupido
I'm burning up, I'm going down
Sto bruciando, affonderò
I'm in it bad
Ci sono dentro di brutto
Don't even ask
Non chiederlo nemmeno
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Quando mi trovai nel mezzo, nel mezzo, nel mezzo
Could you love me more, just a little, just a little?
Potresti amarmi di più, solo un po', solo un po'?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Eccessivamente complicato ma è semplice, ma è semplice, ma è semplice
Would you love me more, just a little?
Mi ameresti di più, solo un po'?
So tell me now
Perciò adesso dimmi
When every star falls from the sky
Quando ogni stella cade dal cielo
And every last heart in the world breaks
E l'ultima parte del mondo si spezza
Oh, hold me now
Oh, mi stringerai
When every ship is going down
Quando ogni nave affonderà
I don't fear nothing when I hear you say
Non proverò nulla quando ti sentirò dire
It's gonna be okay
Andrà tutto bene
It's gonna be okay
Andrà tutto bene
It's gonna be okay
Andrà tutto bene
It's gonna be okay
Andrà tutto bene
I'm really sorry
Mi spiace molto
Sorry I dragged you into this
Mi dispiace di averti trascinato in tutto questo
I overthink, that's all it is
Penso solo, ecco cos'è
The way you love me
Il modo in cui mi ami
The way you love me 'til the end
Il modo in cui mi ami fino alla fine
The way you love me
Il modo in cui mi ami
Oh yeah, it makes me king again
Oh sì, mi fa sentire un re
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Quando mi trovai nel mezzo, nel mezzo, nel mezzo
Could you love me more, just a little, just a little?
Potresti amarmi di più, solo un po', solo un po'?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Eccessivamente complicato ma è semplice, ma è semplice, ma è semplice
Would you love me more, just a little?
Mi ameresti di più, solo un po'?
So tell me now
Perciò adesso dimmi
When every star falls from the sky
Quando ogni stella cade dal cielo
And every last heart in the world breaks
E l'ultima parte del mondo si spezza
Oh, hold me now
Oh, mi stringerai
When every ship is going down
Quando ogni nave affonderà
I don't fear nothing when I hear you say
Non proverò nulla quando ti sentirò dire
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Andrà tutto bene (bene, bene, bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be o- (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
When every star falls from the sky
Quando ogni stella cade dal cielo
And every last heart in the world breaks
E l'ultima parte del mondo si spezza
It's gonna be okay (okay)
Andrà tutto bene (bene)
When every ship is going down
Quando ogni nave affonderà
I don't fear nothing when I hear you say
Non proverò nulla quando ti sentirò dire
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Andrà tutto bene (bene, bene, bene)
I really need you
Eu realmente preciso de você
I really need your love right now
Eu realmente preciso do seu amor agora
I'm fading fast
Estou desaparecendo rapidamente
Not gonna last
Não vou durar
I'm really stupid
Eu sou realmente idiota
I'm burning up, I'm going down
Estou queimando, estou descendo
I'm in it bad
Eu recebo de volta
Don't even ask
Nem pergunte
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Quando eu estiver em dúvida, em dúvida, em dúvida
Could you love me more, just a little, just a little?
Você poderia me amar mais? Só um pouco, só um pouco
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Complico demais quando é simples, quando é simples, quando é simples
Would you love me more, just a little?
Você me amaria mais? Só um pouco
So tell me now
Então me diga agora
When every star falls from the sky
Quando cada estrela cair do céu
And every last heart in the world breaks
E todos os últimos corações do mundo se quebrarem
Oh, hold me now
Oh, me abraça agora
When every ship is going down
Enquanto cada navio afunda
I don't fear nothing when I hear you say
Eu não sinto nada quando ouço você dizer
It's gonna be okay
Vai ficar tudo bem
It's gonna be okay
Vai ficar tudo bem
It's gonna be okay
Vai ficar tudo bem
It's gonna be okay
Vai ficar tudo bem
I'm really sorry
Eu realmente sinto muito
Sorry I dragged you into this
Desculpe ter te arrastado para isso
I overthink, that's all it is
Eu só acho Que isso é tudo
The way you love me
O jeito que você me ama
The way you love me 'til the end
O jeito que você me ama até o fim
The way you love me
O jeito que você me ama
Oh yeah, it makes me king again
Oh sim, me faz ser rei de novo
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Quando eu estiver em dúvida, em dúvida, em dúvida
Could you love me more, just a little, just a little?
Você poderia me amar mais? Só um pouco, só um pouco
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Complico demais quando é simples, quando é simples, quando é simples
Would you love me more, just a little?
Você me amaria mais? Só um pouco
So tell me now
Então me diga agora
When every star falls from the sky
Quando cada estrela cair do céu
And every last heart in the world breaks
E todos os últimos corações do mundo se quebrarem
Oh, hold me now
Oh, abrace-me agora
When every ship is going down
Enquanto cada navio afunda
I don't fear nothing when I hear you say
Eu não sinto nada quando ouço você dizer
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Vai ficar tudo bem (okay, okay, okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be o- (okay)
Vai ficar tu- (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
When every star falls from the sky
Quando cada estrela cair do céu
And every last heart in the world breaks
E todos os últimos corações do mundo se quebrarem
It's gonna be okay (okay)
Vai ficar tudo bem (okay)
When every ship is going down
Enquanto cada navio afunda
I don't fear nothing when I hear you say
Eu não sinto nada quando ouço você dizer
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Vai ficar tudo bem (okay, okay, okay)
I really need you
De veras te necesito
I really need your love right now
De veras necesito tu amor ahora
I'm fading fast
Me desvanezco rápidamente
Not gonna last
No voy a durar
I'm really stupid
Soy muy estúpido
I'm burning up, I'm going down
Estoy ardiendo, estoy bajando
I'm in it bad
Estoy muy dentro
Don't even ask
Ni siquiera preguntes
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Cuando me encontré en el medio, en el medio, en el medio
Could you love me more, just a little, just a little?
¿Podrías amarme más, solo un poquito, solo un poquito?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Lo complicamos demasiado, pero es sencillo, pero es sencillo, pero es sencillo
Would you love me more, just a little?
¿Me amarías más, solo un poquito?
So tell me now
Así que dime ahora
When every star falls from the sky
Cuando todas las estrellas caen del cielo
And every last heart in the world breaks
Y cada corazón que queda en el mundo se rompe
Oh, hold me now
Oh, abrázame ahora
When every ship is going down
Cuando cada barco se hunde
I don't fear nothing when I hear you say
No le temo a nada cuando te oigo decir
It's gonna be okay
Va a estar bien
It's gonna be okay
Va a estar bien
It's gonna be okay
Va a estar bien
It's gonna be okay
Va a estar bien
I'm really sorry
De verdad lo siento
Sorry I dragged you into this
Siento haberte arrastrado a esto
I overthink, that's all it is
Pienso de más, eso es todo
The way you love me
La manera en que me amas
The way you love me 'til the end
La manera en que me amas hasta el final
The way you love me
La manera en que me amas
Oh yeah, it makes me king again
Oh, sí, me convierte en rey de nuevo
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Cuando me encontré en el medio, en el medio, en el medio
Could you love me more, just a little, just a little?
¿Podrías amarme más, solo un poquito, solo un poquito?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Lo complicamos demasiado, pero es sencillo, pero es sencillo, pero es sencillo
Would you love me more, just a little?
¿Me amarías más, solo un poquito?
So tell me now
Así que dime ahora
When every star falls from the sky
Cuando todas las estrellas caen del cielo
And every last heart in the world breaks
Y cada corazón que queda en el mundo se rompe
Oh, hold me now
Oh, abrázame ahora
When every ship is going down
Cuando cada barco se hunde
I don't fear nothing when I hear you say
No le temo a nada cuando te oigo decir
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Va a estar bien (bien, bien, bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be o- (okay)
Va a estar bi- (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
When every star falls from the sky
Cuando todas las estrellas caen del cielo
And every last heart in the world breaks
Y cada corazón que queda en el mundo se rompe
It's gonna be okay (okay)
Va a estar bien (bien)
When every ship is going down
Cuando cada barco se hunde
I don't fear nothing when I hear you say
No le temo a nada cuando te oigo decir
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Va a estar bien (bien, bien, bien)
I really need you
J'ai vraiment besoin de toi
I really need your love right now
J'ai vraiment besoin de ton amour tout de suite
I'm fading fast
Je dépéris vite
Not gonna last
Je ne vais pas faire long feu
I'm really stupid
Je suis vraiment stupide
I'm burning up, I'm going down
Je me consume, je coule
I'm in it bad
J'y suis jusqu'au cou
Don't even ask
Ne demande même pas
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Quand je me suis retrouvé entre deux, entre deux, entre deux
Could you love me more, just a little, just a little?
Pouvais-tu m'aimer plus, juste un peu plus, juste un peu plus?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Ça complique les choses mais c'est simple, mais c'est simple, mais c'est simple
Would you love me more, just a little?
M'aimerais-tu plus, juste un peu plus?
So tell me now
Alors, dis-moi maintenant
When every star falls from the sky
Quand toutes les étoiles tombent du ciel
And every last heart in the world breaks
Et que tous les derniers cœurs dans le monde se brisent
Oh, hold me now
Oh, tiens-moi dans tes bras maintenant
When every ship is going down
Quand tous les navires coulent
I don't fear nothing when I hear you say
Je n'ai peur de rien quand je t'entends dire
It's gonna be okay
Ça va aller
It's gonna be okay
Ça va aller
It's gonna be okay
Ça va aller
It's gonna be okay
Ça va aller
I'm really sorry
Je suis vraiment désolé
Sorry I dragged you into this
Désolé de t'avoir entraînée là-dedans
I overthink, that's all it is
Je pense trop, voilà tout
The way you love me
La façon dont tu m'aimes
The way you love me 'til the end
La façon dont tu m'aimes jusqu'au bout
The way you love me
La façon dont tu m'aimes
Oh yeah, it makes me king again
Oh ouais, elle fait à nouveau de moi un roi
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Quand je me suis retrouvé entre deux, entre deux, entre deux
Could you love me more, just a little, just a little?
Pouvais-tu m'aimer plus, juste un peu plus, juste un peu plus?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Ça complique les choses mais c'est simple, mais c'est simple, mais c'est simple
Would you love me more, just a little?
M'aimerais-tu plus, juste un peu plus?
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
When every star falls from the sky
Quand toutes les étoiles tombent du ciel
And every last heart in the world breaks
Et que tous les derniers cœurs dans le monde se brisent
Oh, hold me now
Oh, tiens-moi dans tes bras maintenant
When every ship is going down
Quand tous les navires coulent
I don't fear nothing when I hear you say
Je n'ai peur de rien quand je t'entends dire
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Ça va aller (aller, aller, aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be o- (okay)
Ça va a- (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
When every star falls from the sky
Quand toutes les étoiles tombent du ciel
And every last heart in the world breaks
Et que tous les derniers cœurs dans le monde se brisent
It's gonna be okay (okay)
Ça va aller (aller)
When every ship is going down
Quand tous les navires coulent
I don't fear nothing when I hear you say
Je n'ai peur de rien quand je t'entends dire
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Ça va aller (aller, aller, aller)
I really need you
Ich brauche dich wirklich
I really need your love right now
Ich brauche jetzt wirklich deine Liebe
I'm fading fast
Ich vergehe schnell
Not gonna last
Ich halte nicht länger durch
I'm really stupid
Ich bin wirklich dumm
I'm burning up, I'm going down
Ich brenne aus, ich breche zusammen
I'm in it bad
Es sieht nicht gut für mich aus
Don't even ask
Frag besser nicht
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Ich bin in der Mitte gefangen, in der Mitte, in der Mitte
Could you love me more, just a little, just a little?
Könntest du mich noch mehr lieben, nur ein bisschen, nur ein bisschen?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Klingt kompliziert, aber es ist simpel, aber es ist simpel, aber es ist simpel
Would you love me more, just a little?
Würdest du mich noch mehr lieben, nur ein bisschen?
So tell me now
Also sag es mir jetzt
When every star falls from the sky
Wenn jeder Stern vom Himmel fällt
And every last heart in the world breaks
Und jedes neue Herz auf der Erde zerbricht
Oh, hold me now
Oh, halt mich jetzt
When every ship is going down
Wenn jedes Schiff sinkt
I don't fear nothing when I hear you say
Fürchte ich nichts, wenn du mir sagst
It's gonna be okay
Alles wird wieder gut
It's gonna be okay
Alles wird wieder gut
It's gonna be okay
Alles wird wieder gut
It's gonna be okay
Alles wird wieder gut
I'm really sorry
Es tut mir so leid
Sorry I dragged you into this
Es tut mir leid, dass ich dich da hineingezogen habe
I overthink, that's all it is
Ich habe einfach zu viel nachgedacht
The way you love me
Darüber wie du mich liebst
The way you love me 'til the end
Wie du mich bis zu Ende liebst
The way you love me
Die Art, wie du mich liebst
Oh yeah, it makes me king again
Oh ja, das macht mich zum König
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
Ich bin in der Mitte gefangen, in der Mitte, in der Mitte
Could you love me more, just a little, just a little?
Könntest du mich noch mehr lieben, nur ein bisschen, nur ein bisschen?
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Klingt kompliziert, aber es ist simpel, aber es ist simpel, aber es ist simpel
Would you love me more, just a little?
Würdest du mich noch mehr lieben, nur ein bisschen?
So tell me now
Also, sag es mir jetzt
When every star falls from the sky
Wenn jeder Stern vom Himmel fällt
And every last heart in the world breaks
Und jedes neue Herz auf der Erde zerbricht
Oh, hold me now
Oh, halt mich jetzt
When every ship is going down
Wenn jedes Schiff sinkt
I don't fear nothing when I hear you say
Fürchte ich nichts, wenn du mir sagst
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut (gut)
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut (gut)
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut (gut)
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut (gut)
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Alles wird wieder gut (gut, gut, gut)
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut (gut)
It's gonna be o- (okay)
Alles wird wieder g- (gut)
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut (gut)
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut
It's gonna be okay (okay)
Alles wird wieder gut
When every star falls from the sky
Wenn jeder Stern vom Himmel fällt
And every last heart in the world breaks
Und jedes neue Herz auf der Erde zerbricht
It's gonna be okay (okay)
Alles wird gut (gut)
When every ship is going down
Wenn jedes Schiff sinkt
I don't fear nothing when I hear you say
Fürchte ich nichts, wenn ich dich sagen höre
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
Alles wird gut (gut, gut, gut, gut)
I really need you
本当に君が必要なんだ
I really need your love right now
今すぐ君の愛が本当に必要なんだ
I'm fading fast
素早く消えていくんだ
Not gonna last
続かないだろう
I'm really stupid
僕は本当にバカだよ
I'm burning up, I'm going down
燃え上がって、落ちて行く
I'm in it bad
悪い状態だ
Don't even ask
聞かないで
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
真ん中にいる自分を見つけた時、真ん中に、真ん中に
Could you love me more, just a little, just a little?
もっと僕を愛せる? ほんの少し、ほんの少しだけ
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
ややこし過ぎる、だけどシンプルなこと、だけどシンプルなこと、だけどシンプルなことなんだ
Would you love me more, just a little?
もっと僕を愛せる? ほんの少しだけ
So tell me now
だから今教えて
When every star falls from the sky
全ての星が空から落ちる時
And every last heart in the world breaks
世界に残された心が壊れる時
Oh, hold me now
あぁ、抱き締めてよ
When every ship is going down
全ての船が沈む時
I don't fear nothing when I hear you say
君がこう言うのが聞こえれば怖がるものは何もない
It's gonna be okay
大丈夫だよ
It's gonna be okay
大丈夫だよ
It's gonna be okay
大丈夫だよ
It's gonna be okay
大丈夫だよ
I'm really sorry
本当にごめん
Sorry I dragged you into this
君を巻き込んでしまって
I overthink, that's all it is
考え過ぎなんだ、それが全て
The way you love me
君の僕への愛
The way you love me 'til the end
最後まで君の僕への愛が
The way you love me
君の僕への愛
Oh yeah, it makes me king again
あぁ そうさ、それはもう一度僕を王様にしてくれる
When I found myself in the middle, in the middle, in the middle
真ん中にいる自分を見つけた時、真ん中に、真ん中に
Could you love me more, just a little, just a little?
もっと僕を愛せる? ほんの少し、ほんの少しだけ
Overcomplicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
ややこし過ぎる、だけどシンプルなこと、だけどシンプルなこと、だけどシンプルなことなんだ
Would you love me more, just a little?
もっと僕を愛せる? ほんの少しだけ
So tell me now
だから今教えて
When every star falls from the sky
全ての星が空から落ちる時
And every last heart in the world breaks
世界に残された心が壊れる時
Oh, hold me now
あぁ、抱き締めてよ
When every ship is going down
全ての船が沈む時
I don't fear nothing when I hear you say
君がそこ言うのが聞こえれば怖がるものは何もない
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
大丈夫だよ (大丈夫、大丈夫、大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be o- (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
When every star falls from the sky
全ての星が空から落ちる時
And every last heart in the world breaks
世界に残された心が壊れる時
It's gonna be okay (okay)
大丈夫だよ (大丈夫)
When every ship is going down
全ての船が沈む時
I don't fear nothing when I hear you say
君がこう言うのが聞こえれば怖がるものは何もない
It's gonna be okay (okay, okay, okay)
大丈夫だよって (大丈夫、大丈夫、大丈夫)