Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
E na hora do meu desespero gritar por você
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
Me afagando os cabelos, você certamente diria
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, me beije outra vez
Lady Laura
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
A volte ho voglia di essere di nuovo un bambino
E na hora do meu desespero gritar por você
E nel momento della mia disperazione gridare per te
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
Chiederti di abbracciarmi e riportarmi a casa
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
Raccontami una bella storia e fammi addormentare
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
Vorrei solo sentire la tua voce che mi dice sorridente
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
Approfitta del tuo tempo, sei ancora un bambino
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
Nonostante la distanza e il tempo, non posso nascondere
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
Tutto questo a volte ho bisogno di sentire da te
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, portami a casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, raccontami una storia
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fammi addormentare
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, portami a casa
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, abbracciami forte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fammi addormentare
Lady Laura
Lady Laura
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
Quante volte mi sento perso nel mezzo della notte
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
Con problemi e angosce che solo gli adulti hanno
Me afagando os cabelos, você certamente diria
Accarezzandomi i capelli, sicuramente diresti
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
Domani mattina te la caverai molto bene
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
Quando ero un bambino, potevo piangere tra le tue braccia
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
E sentire tante belle parole nella mia afflizione
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
Nei momenti felici, seduto al tuo fianco sorridevo
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
E nei momenti difficili potevo stringere la tua mano
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, portami a casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, raccontami una storia
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fammi addormentare
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, portami a casa
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, abbracciami forte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fammi addormentare
Lady Laura
Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
A volte ho voglia di essere di nuovo un bambino
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
Anche se tu pensi sempre che io lo sia ancora
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
Ogni volta che ti abbraccio e ti bacio senza dire nulla
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
Tu dici tutto quello che ho bisogno di sentire da te
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, portami a casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, raccontami una storia
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fammi addormentare
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, abbracciami forte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fammi addormentare
Lady Laura, me beije outra vez
Lady Laura, baciami di nuovo
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Sometimes I wish to be a boy again
E na hora do meu desespero gritar por você
And in my moment of despair, call out for you
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
Ask you to hold me and take me back home
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
Tell me a beautiful story and put me to sleep
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
I just want to hear your voice telling me with a smile
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
Enjoy your time, you're still a boy
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
Despite the distance and time, I can't hide
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
All this I sometimes need to hear from you
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, take me home
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, tell me a story
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, put me to sleep
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, take me home
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, hold me tight
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, put me to sleep
Lady Laura
Lady Laura
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
How many times I feel lost in the middle of the night
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
With problems and anxieties that only adults have
Me afagando os cabelos, você certamente diria
Stroking my hair, you would surely say
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
Tomorrow morning you will do very well
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
When I was a child, I could cry in your arms
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
And hear so many beautiful things in my affliction
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
In happy moments, sitting by your side I would smile
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
And in difficult times I could squeeze your hand
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, take me home
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, tell me a story
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, put me to sleep
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, take me home
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, hold me tight
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, put me to sleep
Lady Laura
Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Sometimes I wish to be a boy again
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
Even though you always think I still am
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
Every time I hug you and kiss you without saying anything
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
You say everything I need to hear from you
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, take me home
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, tell me a story
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, put me to sleep
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, hold me tight
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, put me to sleep
Lady Laura, me beije outra vez
Lady Laura, kiss me again
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
A veces tengo ganas de ser un niño de nuevo
E na hora do meu desespero gritar por você
Y en mi momento de desesperación gritar por ti
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
Pedirte que me abraces y me lleves de vuelta a casa
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
Que me cuentes una bonita historia y me hagas dormir
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
Solo quería escuchar tu voz diciéndome sonriente
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
Aprovecha tu tiempo, todavía eres un niño
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
A pesar de la distancia y el tiempo, no puedo ocultarlo
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
Todo esto a veces necesito escucharlo de ti
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, llévame a casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, cuéntame una historia
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, hazme dormir
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, llévame a casa
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, hazme dormir
Lady Laura
Lady Laura
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
A veces me siento perdido en medio de la noche
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
Con problemas y angustias que solo los adultos tienen
Me afagando os cabelos, você certamente diria
Acariciándome el cabello, seguramente dirías
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
Mañana por la mañana te irá muy bien
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
Cuando era niño, podía llorar en tus brazos
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
Y escuchar tantas cosas bonitas en mi aflicción
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
En los momentos alegres, sentado a tu lado sonreía
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
Y en los momentos difíciles podía apretar tu mano
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, llévame a casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, cuéntame una historia
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, hazme dormir
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, llévame a casa
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, hazme dormir
Lady Laura
Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
A veces tengo ganas de ser un niño de nuevo
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
Aunque siempre creas que todavía lo soy
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
Cada vez que te abrazo y te beso sin decir nada
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
Dices todo lo que necesito escuchar de ti
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, llévame a casa
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, cuéntame una historia
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, hazme dormir
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, hazme dormir
Lady Laura, me beije outra vez
Lady Laura, bésame otra vez
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Parfois, j'ai envie d'être à nouveau un garçon
E na hora do meu desespero gritar por você
Et dans mon moment de désespoir, crier pour toi
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
Te demander de me serrer dans tes bras et de me ramener à la maison
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
De me raconter une belle histoire et de me faire dormir
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
Je voudrais juste entendre ta voix me dire en souriant
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
Profite de ton temps, tu es encore un garçon
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
Malgré la distance et le temps, je ne peux pas cacher
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
Tout cela, parfois, j'ai besoin de l'entendre de toi
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, ramène-moi à la maison
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, raconte-moi une histoire
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fais-moi dormir
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, ramène-moi à la maison
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, serre-moi fort
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fais-moi dormir
Lady Laura
Lady Laura
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
Combien de fois je me sens perdu au milieu de la nuit
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
Avec des problèmes et des angoisses que seuls les adultes ont
Me afagando os cabelos, você certamente diria
En caressant mes cheveux, tu dirais sûrement
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
Demain matin, tu t'en sortiras très bien
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
Quand j'étais enfant, je pouvais pleurer dans tes bras
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
Et entendre tant de belles choses dans mon affliction
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
Dans les moments joyeux, assis à tes côtés, je souriais
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
Et dans les moments difficiles, je pouvais serrer ta main
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, ramène-moi à la maison
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, raconte-moi une histoire
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fais-moi dormir
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, ramène-moi à la maison
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, serre-moi fort
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fais-moi dormir
Lady Laura
Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Parfois, j'ai envie d'être à nouveau un garçon
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
Bien que tu penses toujours que je le suis
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
Chaque fois que je t'embrasse et te serre dans mes bras sans rien dire
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
Tu dis tout ce que j'ai besoin d'entendre de toi
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, ramène-moi à la maison
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, raconte-moi une histoire
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fais-moi dormir
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, serre-moi fort
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, fais-moi dormir
Lady Laura, me beije outra vez
Lady Laura, embrasse-moi encore
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Manchmal wünsche ich mir, wieder ein Junge zu sein
E na hora do meu desespero gritar por você
Und in meiner Verzweiflung nach dir zu schreien
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
Dich zu bitten, mich zu umarmen und mich nach Hause zu bringen
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
Mir eine schöne Geschichte zu erzählen und mich schlafen zu lassen
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
Ich möchte nur deine Stimme hören, die mir lächelnd sagt
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
Genieße deine Zeit, du bist immer noch ein Junge
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
Trotz der Entfernung und der Zeit, kann ich es nicht verbergen
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
All das muss ich manchmal von dir hören
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bring mich nach Hause
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, erzähl mir eine Geschichte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, lass mich schlafen
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bring mich nach Hause
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, umarme mich fest
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, lass mich schlafen
Lady Laura
Lady Laura
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
Wie oft fühle ich mich mitten in der Nacht verloren
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
Mit Problemen und Ängsten, die nur Erwachsene haben
Me afagando os cabelos, você certamente diria
Du würdest sicherlich durch meine Haare streichen und sagen
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
Morgen früh wirst du es sehr gut machen
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
Als ich ein Kind war, konnte ich in deinen Armen weinen
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
Und so viele schöne Dinge in meiner Not hören
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
In glücklichen Momenten, saß ich lächelnd neben dir
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
Und in schwierigen Zeiten konnte ich deine Hand drücken
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bring mich nach Hause
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, erzähl mir eine Geschichte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, lass mich schlafen
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bring mich nach Hause
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, umarme mich fest
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, lass mich schlafen
Lady Laura
Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Manchmal wünsche ich mir, wieder ein Junge zu sein
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
Obwohl du immer denkst, dass ich immer noch einer bin
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
Jedes Mal, wenn ich dich umarme und küsse, ohne etwas zu sagen
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
Du sagst alles, was ich von dir hören muss
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bring mich nach Hause
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, erzähl mir eine Geschichte
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, lass mich schlafen
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, umarme mich fest
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, lass mich schlafen
Lady Laura, me beije outra vez
Lady Laura, küss mich noch einmal
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Terkadang aku ingin kembali menjadi seorang anak laki-laki
E na hora do meu desespero gritar por você
Dan saat aku dalam keputusasaan, aku berteriak memanggilmu
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
Memintamu untuk memelukku dan membawaku pulang ke rumah
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
Yang menceritakan sebuah cerita yang indah dan membuatku tertidur
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
Aku hanya ingin mendengar suaramu yang mengatakan dengan senyum
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
Nikmati waktumu, kamu masih seorang anak laki-laki
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
Meskipun jarak dan waktu, aku tidak bisa menyembunyikannya
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
Semua ini kadang-kadang aku perlu mendengar dari kamu
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bawa aku pulang
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, ceritakan sebuah cerita padaku
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, buat aku tertidur
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bawa aku pulang
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, peluk aku erat
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, buat aku tertidur
Lady Laura
Lady Laura
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
Berapa kali aku merasa hilang di tengah malam
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
Dengan masalah dan kecemasan yang hanya orang dewasa yang memilikinya
Me afagando os cabelos, você certamente diria
Dengan mengelus rambutku, kamu pasti akan berkata
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
Besok pagi kamu akan melakukannya dengan sangat baik
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
Ketika aku masih anak-anak, aku bisa menangis di pelukanmu
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
Dan mendengar banyak hal indah dalam kesusahanku
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
Di saat-saat bahagia, duduk di sampingmu aku tersenyum
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
Dan di saat-saat sulit aku bisa meremas tanganmu
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bawa aku pulang
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, ceritakan sebuah cerita padaku
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, buat aku tertidur
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bawa aku pulang
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, peluk aku erat
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, buat aku tertidur
Lady Laura
Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
Terkadang aku ingin kembali menjadi seorang anak laki-laki
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
Meskipun kamu selalu berpikir bahwa aku masih begitu
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
Setiap kali aku memelukmu dan menciummu tanpa mengatakan apa-apa
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
Kamu mengatakan segala sesuatu yang perlu aku dengar dari kamu
Lady Laura, me leve pra casa
Lady Laura, bawa aku pulang
Lady Laura, me conte uma história
Lady Laura, ceritakan sebuah cerita padaku
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, buat aku tertidur
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, me abrace forte
Lady Laura, peluk aku erat
Lady Laura, me faça dormir
Lady Laura, buat aku tertidur
Lady Laura, me beije outra vez
Lady Laura, cium aku lagi
Lady Laura
Lady Laura
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
บางครั้งฉันอยากกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
E na hora do meu desespero gritar por você
และในช่วงเวลาที่ฉันสิ้นหวัง ฉันร้องเรียกหาคุณ
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
ขอให้คุณกอดฉันและพาฉันกลับบ้าน
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
ที่คุณจะเล่าเรื่องราวที่สวยงามและทำให้ฉันหลับ
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
ฉันแค่อยากได้ยินเสียงของคุณที่บอกฉันด้วยรอยยิ้ม
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
ใช้เวลาของคุณได้ เพราะคุณยังเป็นเด็ก
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
แม้ว่าจะมีระยะทางและเวลา ฉันไม่สามารถซ่อน
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
ทุกอย่างนี้บางครั้งฉันต้องการได้ยินจากคุณ
Lady Laura, me leve pra casa
เลดี้ลอร่า พาฉันกลับบ้าน
Lady Laura, me conte uma história
เลดี้ลอร่า เล่าเรื่องราวให้ฉันฟัง
Lady Laura, me faça dormir
เลดี้ลอร่า ทำให้ฉันหลับ
Lady Laura
เลดี้ลอร่า
Lady Laura, me leve pra casa
เลดี้ลอร่า พาฉันกลับบ้าน
Lady Laura, me abrace forte
เลดี้ลอร่า กอดฉันแน่น
Lady Laura, me faça dormir
เลดี้ลอร่า ทำให้ฉันหลับ
Lady Laura
เลดี้ลอร่า
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
บางครั้งฉันรู้สึกหลงทางในกลางคืน
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
ด้วยปัญหาและความทุกข์ที่เฉพาะผู้ใหญ่เท่านั้นที่มี
Me afagando os cabelos, você certamente diria
คุณจะลูบหัวฉันและบอกว่า
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
พรุ่งนี้เช้าคุณจะทำได้ดีมาก
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
เมื่อฉันยังเป็นเด็ก ฉันสามารถร้องไห้ในแขนของคุณ
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
และได้ยินเรื่องราวที่สวยงามในความทุกข์ของฉัน
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
ในช่วงเวลาที่มีความสุข ฉันนั่งข้างๆคุณและยิ้ม
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
และในช่วงเวลาที่ยากลำบาก ฉันสามารถจับมือคุณได้
Lady Laura, me leve pra casa
เลดี้ลอร่า พาฉันกลับบ้าน
Lady Laura, me conte uma história
เลดี้ลอร่า เล่าเรื่องราวให้ฉันฟัง
Lady Laura, me faça dormir
เลดี้ลอร่า ทำให้ฉันหลับ
Lady Laura
เลดี้ลอร่า
Lady Laura, me leve pra casa
เลดี้ลอร่า พาฉันกลับบ้าน
Lady Laura, me abrace forte
เลดี้ลอร่า กอดฉันแน่น
Lady Laura, me faça dormir
เลดี้ลอร่า ทำให้ฉันหลับ
Lady Laura
เลดี้ลอร่า
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
บางครั้งฉันอยากกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
แม้ว่าคุณจะคิดว่าฉันยังเป็น
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
ทุกครั้งที่ฉันกอดและจูบคุณโดยไม่มีอะไรจะพูด
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
คุณบอกทุกอย่างที่ฉันต้องการได้ยินจากคุณ
Lady Laura, me leve pra casa
เลดี้ลอร่า พาฉันกลับบ้าน
Lady Laura, me conte uma história
เลดี้ลอร่า เล่าเรื่องราวให้ฉันฟัง
Lady Laura, me faça dormir
เลดี้ลอร่า ทำให้ฉันหลับ
Lady Laura
เลดี้ลอร่า
Lady Laura, me abrace forte
เลดี้ลอร่า กอดฉันแน่น
Lady Laura, me faça dormir
เลดี้ลอร่า ทำให้ฉันหลับ
Lady Laura, me beije outra vez
เลดี้ลอร่า จูบฉันอีกครั้ง
Lady Laura
เลดี้ลอร่า
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
เลดี้ลอร่า, เลดี้ลอร่า, เลดี้ลอร่า (เลดี้ลอร่า)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
เลดี้ลอร่า, เลดี้ลอร่า, เลดี้ลอร่า, เลดี้ลอร่า
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
有时候我希望再次成为一个男孩
E na hora do meu desespero gritar por você
在我绝望的时候向你大喊
Te pedir que me abrace e me leve de volta pra casa
请求你抱紧我,带我回家
Que me conte uma história bonita e me faça dormir
给我讲一个美丽的故事,让我入睡
Só queria ouvir sua voz me dizendo sorrindo
我只想听到你的声音,微笑着对我说
Aproveite o seu tempo, você ainda é um menino
珍惜你的时间,你还是个男孩
Apesar da distância e do tempo, eu não posso esconder
尽管有距离和时间,我不能隐藏
Tudo isso eu às vezes preciso escutar de você
所有这些,我有时需要从你那里听到
Lady Laura, me leve pra casa
劳拉夫人,带我回家
Lady Laura, me conte uma história
劳拉夫人,给我讲一个故事
Lady Laura, me faça dormir
劳拉夫人,让我入睡
Lady Laura
劳拉夫人
Lady Laura, me leve pra casa
劳拉夫人,带我回家
Lady Laura, me abrace forte
劳拉夫人,紧紧抱住我
Lady Laura, me faça dormir
劳拉夫人,让我入睡
Lady Laura
劳拉夫人
Quantas vezes me sinto perdido no meio da noite
有时候我在夜晚中感到迷失
Com problemas e angústias que só gente grande é que tem
有大人才有的问题和痛苦
Me afagando os cabelos, você certamente diria
你抚摸我的头发,你肯定会说
Amanhã de manhã você vai se sair muito bem
明天早上你会做得很好
Quando eu era criança, podia chorar nos seus braços
当我还是个孩子,可以在你的怀里哭泣
E ouvir tanta coisa bonita na minha aflição
在我痛苦的时候听到很多美好的事情
Nos momentos alegres, sentado ao seu lado eu sorria
在快乐的时刻,坐在你身边我会笑
E nas horas difíceis podia apertar sua mão
在困难的时候,我可以握紧你的手
Lady Laura, me leve pra casa
劳拉夫人,带我回家
Lady Laura, me conte uma história
劳拉夫人,给我讲一个故事
Lady Laura, me faça dormir
劳拉夫人,让我入睡
Lady Laura
劳拉夫人
Lady Laura, me leve pra casa
劳拉夫人,带我回家
Lady Laura, me abrace forte
劳拉夫人,紧紧抱住我
Lady Laura, me faça dormir
劳拉夫人,让我入睡
Lady Laura
劳拉夫人
Tenho às vezes vontade de ser novamente um menino
有时候我希望再次成为一个男孩
Muito embora você sempre ache que eu ainda sou
尽管你总是认为我还是
Toda vez que te abraço e te beijo sem nada a dizer
每次我抱你,亲你,无话可说
Você diz tudo que eu preciso escutar de você
你说的一切都是我需要从你那里听到的
Lady Laura, me leve pra casa
劳拉夫人,带我回家
Lady Laura, me conte uma história
劳拉夫人,给我讲一个故事
Lady Laura, me faça dormir
劳拉夫人,让我入睡
Lady Laura
劳拉夫人
Lady Laura, me abrace forte
劳拉夫人,紧紧抱住我
Lady Laura, me faça dormir
劳拉夫人,让我入睡
Lady Laura, me beije outra vez
劳拉夫人,再次亲吻我
Lady Laura
劳拉夫人
Lady Laura, Lady Laura, Lady Laura (Lady Laura)
劳拉夫人,劳拉夫人,劳拉夫人(劳拉夫人)
Lady Laura, Lady, Lady, Lady Laura, Lady Laura
劳拉夫人,劳拉,劳拉,劳拉夫人,劳拉夫人