Se você demora mais um pouco
Eu fico louco esperando por você
E digo que não me preocupa
Procuro uma desculpa
Mas que todo mundo vê
Que é ciúme, ciúme de você
Ciúme de você, ciúme de você
Se você põe aquele seu vestido
Lindo e alguém olha pra você
Eu digo que já não gosto dele
Que você não vê que ele está ficando démodé
Mas é ciúme, ciúme de você
Ciúme de você, ciúme de você
Esse telefone que não para de tocar
Está sempre ocupado quanto eu penso em lhe falar
Quero então saber logo quem lhe telefonou
O que disse, o que queria e o que você falou
Só de ciúme, ciúme de você
Ciúme de você, ciúme de você
Se você me diz que vai sair
Sozinha eu não deixo você ir
Entenda que o meu coração
Tem amor demais meu bem e essa é a razão
Do meu ciúme, ciúme de você
Ciúme de você, ciúme de você
Do meu ciúme, ciúme de você
Ciúme de você, ciúme de você
Do meu ciúme, ciúme de você
Se você demora mais um pouco
Se tardas un po' di più
Eu fico louco esperando por você
Impazzisco aspettando te
E digo que não me preocupa
E dico che non mi preoccupa
Procuro uma desculpa
Cerco una scusa
Mas que todo mundo vê
Ma tutti vedono
Que é ciúme, ciúme de você
Che è gelosia, gelosia di te
Ciúme de você, ciúme de você
Gelosia di te, gelosia di te
Se você põe aquele seu vestido
Se indossi quel tuo vestito
Lindo e alguém olha pra você
Bello e qualcuno ti guarda
Eu digo que já não gosto dele
Dico che non mi piace più
Que você não vê que ele está ficando démodé
Non vedi che sta diventando démodé
Mas é ciúme, ciúme de você
Ma è gelosia, gelosia di te
Ciúme de você, ciúme de você
Gelosia di te, gelosia di te
Esse telefone que não para de tocar
Questo telefono che non smette di squillare
Está sempre ocupado quanto eu penso em lhe falar
È sempre occupato quando penso di parlarti
Quero então saber logo quem lhe telefonou
Voglio sapere subito chi ti ha chiamato
O que disse, o que queria e o que você falou
Cosa ha detto, cosa voleva e cosa hai risposto
Só de ciúme, ciúme de você
Solo per gelosia, gelosia di te
Ciúme de você, ciúme de você
Gelosia di te, gelosia di te
Se você me diz que vai sair
Se mi dici che vuoi uscire
Sozinha eu não deixo você ir
Da sola non ti lascio andare
Entenda que o meu coração
Capisci che il mio cuore
Tem amor demais meu bem e essa é a razão
Ha troppo amore, cara, ed è questa la ragione
Do meu ciúme, ciúme de você
Della mia gelosia, gelosia di te
Ciúme de você, ciúme de você
Gelosia di te, gelosia di te
Do meu ciúme, ciúme de você
Della mia gelosia, gelosia di te
Ciúme de você, ciúme de você
Gelosia di te, gelosia di te
Do meu ciúme, ciúme de você
Della mia gelosia, gelosia di te
Se você demora mais um pouco
If you take a little longer
Eu fico louco esperando por você
I go crazy waiting for you
E digo que não me preocupa
And I say that it doesn't bother me
Procuro uma desculpa
I look for an excuse
Mas que todo mundo vê
But everyone sees
Que é ciúme, ciúme de você
That it's jealousy, jealousy of you
Ciúme de você, ciúme de você
Jealousy of you, jealousy of you
Se você põe aquele seu vestido
If you put on that dress of yours
Lindo e alguém olha pra você
Beautiful and someone looks at you
Eu digo que já não gosto dele
I say that I don't like it anymore
Que você não vê que ele está ficando démodé
Don't you see that it's becoming outdated
Mas é ciúme, ciúme de você
But it's jealousy, jealousy of you
Ciúme de você, ciúme de você
Jealousy of you, jealousy of you
Esse telefone que não para de tocar
This phone that doesn't stop ringing
Está sempre ocupado quanto eu penso em lhe falar
It's always busy when I think about talking to you
Quero então saber logo quem lhe telefonou
I want to know right away who called you
O que disse, o que queria e o que você falou
What they said, what they wanted and what you said
Só de ciúme, ciúme de você
Out of jealousy, jealousy of you
Ciúme de você, ciúme de você
Jealousy of you, jealousy of you
Se você me diz que vai sair
If you tell me you're going out
Sozinha eu não deixo você ir
Alone I won't let you go
Entenda que o meu coração
Understand that my heart
Tem amor demais meu bem e essa é a razão
Has too much love my dear and that's the reason
Do meu ciúme, ciúme de você
For my jealousy, jealousy of you
Ciúme de você, ciúme de você
Jealousy of you, jealousy of you
Do meu ciúme, ciúme de você
For my jealousy, jealousy of you
Ciúme de você, ciúme de você
Jealousy of you, jealousy of you
Do meu ciúme, ciúme de você
For my jealousy, jealousy of you
Se você demora mais um pouco
Si tardas un poco más
Eu fico louco esperando por você
Me vuelvo loco esperándote
E digo que não me preocupa
Y digo que no me preocupa
Procuro uma desculpa
Busco una excusa
Mas que todo mundo vê
Pero todo el mundo ve
Que é ciúme, ciúme de você
Que es celos, celos de ti
Ciúme de você, ciúme de você
Celos de ti, celos de ti
Se você põe aquele seu vestido
Si te pones ese vestido tuyo
Lindo e alguém olha pra você
Hermoso y alguien te mira
Eu digo que já não gosto dele
Digo que ya no me gusta
Que você não vê que ele está ficando démodé
¿No ves que está pasando de moda?
Mas é ciúme, ciúme de você
Pero son celos, celos de ti
Ciúme de você, ciúme de você
Celos de ti, celos de ti
Esse telefone que não para de tocar
Este teléfono que no deja de sonar
Está sempre ocupado quanto eu penso em lhe falar
Siempre está ocupado cuando pienso en hablarte
Quero então saber logo quem lhe telefonou
Quiero saber pronto quién te llamó
O que disse, o que queria e o que você falou
Qué dijo, qué quería y qué respondiste
Só de ciúme, ciúme de você
Solo por celos, celos de ti
Ciúme de você, ciúme de você
Celos de ti, celos de ti
Se você me diz que vai sair
Si me dices que vas a salir
Sozinha eu não deixo você ir
Sola no te dejo ir
Entenda que o meu coração
Entiende que mi corazón
Tem amor demais meu bem e essa é a razão
Tiene demasiado amor mi bien y esa es la razón
Do meu ciúme, ciúme de você
De mis celos, celos de ti
Ciúme de você, ciúme de você
Celos de ti, celos de ti
Do meu ciúme, ciúme de você
De mis celos, celos de ti
Ciúme de você, ciúme de você
Celos de ti, celos de ti
Do meu ciúme, ciúme de você
De mis celos, celos de ti
Se você demora mais um pouco
Si tu tardes un peu plus
Eu fico louco esperando por você
Je deviens fou en t'attendant
E digo que não me preocupa
Et je dis que ça ne me dérange pas
Procuro uma desculpa
Je cherche une excuse
Mas que todo mundo vê
Mais tout le monde voit
Que é ciúme, ciúme de você
Que c'est de la jalousie, jalousie de toi
Ciúme de você, ciúme de você
Jalousie de toi, jalousie de toi
Se você põe aquele seu vestido
Si tu mets cette robe à toi
Lindo e alguém olha pra você
Belle et quelqu'un te regarde
Eu digo que já não gosto dele
Je dis que je ne l'aime plus
Que você não vê que ele está ficando démodé
Tu ne vois pas qu'elle devient démodée
Mas é ciúme, ciúme de você
Mais c'est de la jalousie, jalousie de toi
Ciúme de você, ciúme de você
Jalousie de toi, jalousie de toi
Esse telefone que não para de tocar
Ce téléphone qui n'arrête pas de sonner
Está sempre ocupado quanto eu penso em lhe falar
Il est toujours occupé quand je pense à te parler
Quero então saber logo quem lhe telefonou
Je veux alors savoir rapidement qui t'a appelé
O que disse, o que queria e o que você falou
Ce qu'il a dit, ce qu'il voulait et ce que tu as dit
Só de ciúme, ciúme de você
Juste par jalousie, jalousie de toi
Ciúme de você, ciúme de você
Jalousie de toi, jalousie de toi
Se você me diz que vai sair
Si tu me dis que tu vas sortir
Sozinha eu não deixo você ir
Seule, je ne te laisse pas partir
Entenda que o meu coração
Comprends que mon cœur
Tem amor demais meu bem e essa é a razão
A trop d'amour ma chérie et c'est la raison
Do meu ciúme, ciúme de você
De ma jalousie, jalousie de toi
Ciúme de você, ciúme de você
Jalousie de toi, jalousie de toi
Do meu ciúme, ciúme de você
De ma jalousie, jalousie de toi
Ciúme de você, ciúme de você
Jalousie de toi, jalousie de toi
Do meu ciúme, ciúme de você
De ma jalousie, jalousie de toi
Se você demora mais um pouco
Wenn du noch etwas länger brauchst
Eu fico louco esperando por você
Ich werde verrückt, warte auf dich
E digo que não me preocupa
Und ich sage, dass es mich nicht beunruhigt
Procuro uma desculpa
Ich suche eine Ausrede
Mas que todo mundo vê
Aber jeder sieht
Que é ciúme, ciúme de você
Dass es Eifersucht ist, Eifersucht auf dich
Ciúme de você, ciúme de você
Eifersucht auf dich, Eifersucht auf dich
Se você põe aquele seu vestido
Wenn du dieses Kleid von dir anziehst
Lindo e alguém olha pra você
Schön und jemand schaut dich an
Eu digo que já não gosto dele
Ich sage, dass ich es nicht mehr mag
Que você não vê que ele está ficando démodé
Siehst du nicht, dass es aus der Mode kommt
Mas é ciúme, ciúme de você
Aber es ist Eifersucht, Eifersucht auf dich
Ciúme de você, ciúme de você
Eifersucht auf dich, Eifersucht auf dich
Esse telefone que não para de tocar
Dieses Telefon, das nicht aufhört zu klingeln
Está sempre ocupado quanto eu penso em lhe falar
Es ist immer besetzt, wenn ich daran denke, dir zu sprechen
Quero então saber logo quem lhe telefonou
Ich möchte sofort wissen, wer dich angerufen hat
O que disse, o que queria e o que você falou
Was er gesagt hat, was er wollte und was du gesagt hast
Só de ciúme, ciúme de você
Nur aus Eifersucht, Eifersucht auf dich
Ciúme de você, ciúme de você
Eifersucht auf dich, Eifersucht auf dich
Se você me diz que vai sair
Wenn du mir sagst, dass du ausgehen wirst
Sozinha eu não deixo você ir
Alleine lasse ich dich nicht gehen
Entenda que o meu coração
Verstehe, dass mein Herz
Tem amor demais meu bem e essa é a razão
Hat zu viel Liebe, mein Liebling, und das ist der Grund
Do meu ciúme, ciúme de você
Für meine Eifersucht, Eifersucht auf dich
Ciúme de você, ciúme de você
Eifersucht auf dich, Eifersucht auf dich
Do meu ciúme, ciúme de você
Wegen meiner Eifersucht, Eifersucht auf dich
Ciúme de você, ciúme de você
Eifersucht auf dich, Eifersucht auf dich
Do meu ciúme, ciúme de você
Wegen meiner Eifersucht, Eifersucht auf dich