Junebug

ROBERT COMMAGERE

Testi Traduzione

Junebug, I remember everything
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
I held you in my arms
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Say it was ours, when we didn't need it anymore
And that was when I loved you best
We were kids then
We shouldn't think about the rest

You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
You liked to play with darkness, all the universe could give
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived

Soon they'd find you laying there on several different homes
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
And lure you into their rooms
That was the last I heard of June
And that was the love I could not allow

You were beautiful then, you're just a coke jaw now

I remember everything
I remember everything
I remember everything
Oh

You were beautiful then, I'm still in too deep

Junebug, I remember everything
Junebug, ricordo tutto
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
I pavimenti rivestiti di blu, le alte porte di legno
I held you in my arms
Ti tenevo tra le mie braccia
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Junebug, brucerei una foto di una casa
Say it was ours, when we didn't need it anymore
Dire che era nostra, quando non ne avevamo più bisogno
And that was when I loved you best
Ed è stato allora che ti ho amato di più
We were kids then
Eravamo bambini allora
We shouldn't think about the rest
Non dovremmo pensare al resto
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
Mettevi la luna in un cestino sulla tua bici in riva al mare
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
Il modo in cui l'hai sistemata, nel pallido dolore eri un fantasma
You liked to play with darkness, all the universe could give
Ti piaceva giocare con l'oscurità, tutto quello che l'universo poteva dare
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
Ero la casa da cui una volta hai cercato di scappare, l'oscurità in cui vivevi
Soon they'd find you laying there on several different homes
Presto ti avrebbero trovato disteso lì su diverse case diverse
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
Ti avrebbero trovato disteso sui loro portici, avevi bisogno di usare il telefono?
And lure you into their rooms
E ti attiravano nelle loro stanze
That was the last I heard of June
Quello è stato l'ultimo che ho sentito di June
And that was the love I could not allow
Ed è stato l'amore che non potevo permettere
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
Eri bellissima allora, ora sei solo una mandibola da cocaina
I remember everything
Ricordo tutto
I remember everything
Ricordo tutto
I remember everything
Ricordo tutto
Oh
Oh
You were beautiful then, I'm still in too deep
Eri bellissima allora, sono ancora troppo coinvolto
Junebug, I remember everything
Junebug, eu me lembro de tudo
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
Os pisos azuis acarpetados, as altas portas de madeira
I held you in my arms
Eu te segurei em meus braços
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Junebug, eu queimaria uma foto de uma casa
Say it was ours, when we didn't need it anymore
Dizendo que era nossa, quando não precisávamos mais dela
And that was when I loved you best
E foi quando eu mais te amei
We were kids then
Éramos crianças então
We shouldn't think about the rest
Não deveríamos pensar no resto
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
Você colocaria a lua em uma cesta na frente da sua bicicleta na costa
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
A maneira como você a arrumou, em pálido luto você era um fantasma
You liked to play with darkness, all the universe could give
Você gostava de brincar com a escuridão, tudo que o universo poderia dar
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
Eu era o lar que você uma vez tentou escapar, a escuridão em que você vivia
Soon they'd find you laying there on several different homes
Logo eles te encontrariam deitada lá em várias casas diferentes
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
Eles te encontrariam deitada em suas varandas, você precisava usar o telefone?
And lure you into their rooms
E te atraíam para seus quartos
That was the last I heard of June
Foi a última vez que ouvi falar de June
And that was the love I could not allow
E foi o amor que eu não pude permitir
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
Você era linda então, agora é apenas uma mandíbula de coca
I remember everything
Eu me lembro de tudo
I remember everything
Eu me lembro de tudo
I remember everything
Eu me lembro de tudo
Oh
Oh
You were beautiful then, I'm still in too deep
Você era linda então, eu ainda estou muito envolvido
Junebug, I remember everything
Junebug, recuerdo todo
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
Los suelos alfombrados de azul, las altas puertas de madera
I held you in my arms
Te tenía en mis brazos
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Junebug, quemaría una foto de una casa
Say it was ours, when we didn't need it anymore
Decir que era nuestra, cuando ya no la necesitábamos
And that was when I loved you best
Y eso fue cuando más te amé
We were kids then
Éramos niños entonces
We shouldn't think about the rest
No deberíamos pensar en el resto
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
Ponías la luna en una cesta en la parte delantera de tu bicicleta junto a la costa
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
La forma en que lo arreglaste, en tu pálido dolor eras un fantasma
You liked to play with darkness, all the universe could give
Te gustaba jugar con la oscuridad, todo lo que el universo podía dar
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
Yo era el hogar del que una vez intentaste escapar, la oscuridad en la que vivías
Soon they'd find you laying there on several different homes
Pronto te encontrarían allí tumbado en varias casas diferentes
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
Te encontrarían tumbado en sus porches, ¿necesitabas usar el teléfono?
And lure you into their rooms
Y te atraerían a sus habitaciones
That was the last I heard of June
Eso fue lo último que supe de June
And that was the love I could not allow
Y ese fue el amor que no pude permitir
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
Eras hermosa entonces, ahora solo eres una mandíbula de coca
I remember everything
Recuerdo todo
I remember everything
Recuerdo todo
I remember everything
Recuerdo todo
Oh
Oh
You were beautiful then, I'm still in too deep
Eras hermosa entonces, todavía estoy demasiado metido en esto
Junebug, I remember everything
Junebug, je me souviens de tout
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
Les sols recouverts de moquette bleue, les grandes portes en bois
I held you in my arms
Je te tenais dans mes bras
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Junebug, je brûlerais une photo d'une maison
Say it was ours, when we didn't need it anymore
Dire que c'était la nôtre, quand nous n'en avions plus besoin
And that was when I loved you best
Et c'est alors que je t'aimais le plus
We were kids then
Nous étions des enfants à ce moment-là
We shouldn't think about the rest
Nous ne devrions pas penser au reste
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
Tu mettais la lune dans un panier sur le devant de ton vélo près de la côte
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
La façon dont tu l'as arrangé, dans ta pâle tristesse tu étais un fantôme
You liked to play with darkness, all the universe could give
Tu aimais jouer avec l'obscurité, tout ce que l'univers pouvait donner
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
J'étais la maison dont tu as essayé de t'échapper, l'obscurité dans laquelle tu vivais
Soon they'd find you laying there on several different homes
Bientôt, ils te trouveraient allongé là sur plusieurs maisons différentes
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
Ils te trouveraient allongé sur leurs porches, avais-tu besoin d'utiliser le téléphone?
And lure you into their rooms
Et te séduire dans leurs chambres
That was the last I heard of June
C'était la dernière fois que j'entendais parler de June
And that was the love I could not allow
Et c'était l'amour que je ne pouvais pas permettre
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
Tu étais belle à l'époque, tu es juste une mâchoire de coca maintenant
I remember everything
Je me souviens de tout
I remember everything
Je me souviens de tout
I remember everything
Je me souviens de tout
Oh
Oh
You were beautiful then, I'm still in too deep
Tu étais belle à l'époque, je suis toujours trop impliqué.
Junebug, I remember everything
Junebug, ich erinnere mich an alles
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
Die blau teppichboden, die hohen Holztüren
I held you in my arms
Ich hielt dich in meinen Armen
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Junebug, ich würde ein Bild von einem Haus niederbrennen
Say it was ours, when we didn't need it anymore
Sagte, es war unseres, als wir es nicht mehr brauchten
And that was when I loved you best
Und das war, als ich dich am meisten liebte
We were kids then
Wir waren damals Kinder
We shouldn't think about the rest
Wir sollten nicht an den Rest denken
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
Du würdest den Mond in einen Korb auf deinem Fahrrad an der Küste legen
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
Die Art, wie du es repariert hast, in blasser Trauer warst du ein Geist
You liked to play with darkness, all the universe could give
Du hast gerne mit der Dunkelheit gespielt, alles, was das Universum geben konnte
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
Ich war das Zuhause, das du einmal zu entkommen versuchtest, die Dunkelheit, in der du lebtest
Soon they'd find you laying there on several different homes
Bald würden sie dich dort auf mehreren verschiedenen Häusern liegen finden
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
Sie würden dich auf ihren Veranden liegen finden, musstest du das Telefon benutzen?
And lure you into their rooms
Und locken dich in ihre Zimmer
That was the last I heard of June
Das war das letzte, was ich von June hörte
And that was the love I could not allow
Und das war die Liebe, die ich nicht zulassen konnte
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
Du warst damals schön, jetzt bist du nur noch ein Koks-Kiefer
I remember everything
Ich erinnere mich an alles
I remember everything
Ich erinnere mich an alles
I remember everything
Ich erinnere mich an alles
Oh
Oh
You were beautiful then, I'm still in too deep
Du warst damals schön, ich bin immer noch zu tief drin.
Junebug, I remember everything
Junebug, aku ingat segalanya
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
Lantai berkarpet biru, pintu kayu yang tinggi
I held you in my arms
Aku memelukmu dalam pelukanku
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Junebug, aku akan membakar gambar sebuah rumah
Say it was ours, when we didn't need it anymore
Bilang itu milik kita, saat kita tidak membutuhkannya lagi
And that was when I loved you best
Dan itulah saat aku paling mencintaimu
We were kids then
Kita masih anak-anak saat itu
We shouldn't think about the rest
Kita tidak seharusnya memikirkan hal lain
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
Kamu meletakkan bulan dalam keranjang di depan sepedamu di tepi pantai
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
Cara kamu memperbaikinya, dalam kesedihan pucat kamu seperti hantu
You liked to play with darkness, all the universe could give
Kamu suka bermain dengan kegelapan, segala yang bisa diberikan alam semesta
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
Aku adalah rumah yang pernah kamu coba untuk kabur, kegelapan tempat kamu hidup
Soon they'd find you laying there on several different homes
Tak lama mereka akan menemukanmu terbaring di beberapa rumah yang berbeda
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
Mereka akan menemukanmu terbaring di teras mereka, apakah kamu perlu menggunakan telepon?
And lure you into their rooms
Dan membujukmu masuk ke dalam kamar mereka
That was the last I heard of June
Itulah terakhir kali aku mendengar tentang June
And that was the love I could not allow
Dan itulah cinta yang tidak bisa aku izinkan
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
Kamu sangat cantik saat itu, sekarang kamu hanya seperti rahang kokain
I remember everything
Aku ingat segalanya
I remember everything
Aku ingat segalanya
I remember everything
Aku ingat segalanya
Oh
Oh
You were beautiful then, I'm still in too deep
Kamu sangat cantik saat itu, aku masih terlalu dalam
Junebug, I remember everything
จูนบั๊ก ฉันจำทุกอย่างได้
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
พื้นห้องที่ปูด้วยพรมสีน้ำเงิน ประตูไม้สูง
I held you in my arms
ฉันกอดเธอไว้ในอ้อมแขน
Junebug, I'd burn down a picture of a house
จูนบั๊ก ฉันจะเผาภาพบ้านหลังหนึ่ง
Say it was ours, when we didn't need it anymore
บอกว่ามันเป็นบ้านของเรา เมื่อเราไม่ต้องการมันอีกต่อไป
And that was when I loved you best
และนั่นคือตอนที่ฉันรักเธอที่สุด
We were kids then
เรายังเป็นเด็กในตอนนั้น
We shouldn't think about the rest
เราไม่ควรคิดถึงสิ่งอื่น
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
เธอจะใส่ดวงจันทร์ไว้ในตะกร้าที่หน้าจักรยานของเธอ ข้างชายฝั่ง
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
วิธีที่เธอจัดการมัน ในความโศกเศร้าที่ซีดเซียว เธอเหมือนผี
You liked to play with darkness, all the universe could give
เธอชอบเล่นกับความมืด ทุกสิ่งที่จักรวาลมอบให้
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
ฉันคือบ้านที่เธอเคยพยายามหนี ความมืดที่เธออาศัยอยู่
Soon they'd find you laying there on several different homes
ไม่นานพวกเขาจะพบเธอนอนอยู่ที่บ้านหลายหลัง
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
พวกเขาจะพบเธอนอนอยู่บนระเบียงของพวกเขา แล้วเธอต้องการใช้โทรศัพท์หรือ?
And lure you into their rooms
และล่อเธอเข้าไปในห้องของพวกเขา
That was the last I heard of June
นั่นคือครั้งสุดท้ายที่ฉันได้ยินเกี่ยวกับจูน
And that was the love I could not allow
และนั่นคือความรักที่ฉันไม่อาจยอมรับได้
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
เธอสวยงามในตอนนั้น ตอนนี้เธอเป็นเพียงคนติดโคเคน
I remember everything
ฉันจำทุกอย่างได้
I remember everything
ฉันจำทุกอย่างได้
I remember everything
ฉันจำทุกอย่างได้
Oh
โอ้
You were beautiful then, I'm still in too deep
เธอสวยงามในตอนนั้น ฉันยังคงหลงใหล
Junebug, I remember everything
Junebug,我记得一切
The blue carpeted floors, the tall wooden doors
蓝色的地毯,高高的木门
I held you in my arms
我把你抱在怀里
Junebug, I'd burn down a picture of a house
Junebug,我会烧掉一幅房子的画
Say it was ours, when we didn't need it anymore
说那是我们的,当我们不再需要它的时候
And that was when I loved you best
那是我最爱你的时候
We were kids then
那时我们还是孩子
We shouldn't think about the rest
我们不应该考虑其他的
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast
你会把月亮放在海边的自行车前篮子里
The way your fixed it up, in pale grief you were a ghost
你那悲伤中的苍白修饰,你像个幽灵
You liked to play with darkness, all the universe could give
你喜欢和黑暗玩耍,宇宙能给予的一切
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived
我是你曾试图逃离的家,你生活中的黑暗
Soon they'd find you laying there on several different homes
不久他们会在几个不同的家中找到你躺着
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
他们会发现你躺在他们的门廊上,你需要用电话吗?
And lure you into their rooms
并引诱你进入他们的房间
That was the last I heard of June
那是我最后一次听说June
And that was the love I could not allow
那是我无法接受的爱
You were beautiful then, you're just a coke jaw now
那时你很美,现在你只是个可卡因上瘾者
I remember everything
我记得一切
I remember everything
我记得一切
I remember everything
我记得一切
Oh
You were beautiful then, I'm still in too deep
那时你很美,我仍然陷得太深

Canzoni più popolari di Robert Francis

Altri artisti di US alternative rock