Tripping [Radio Edit]

Robert Peter Williams, Stephen Duffy

Testi Traduzione

First they ignore you
Then laugh at you and hate you
Then they fight you
Then you win

When the truth dies
Very bad things happen
They're being heartless
Again

I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)

You've been mixing
With some very heavy faces
The boys have done
A bit of bird

They don't kill their own
And they all love their mothers
But you're out of your depth son
Have a word

I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)

All is wonderful in this life
Dreaming of the sun she warms
You should see me in the afterlife
Picking up the sons of dust

When you think we're lost, we're exploring
What you think is worthless, I'm adoring
You don't want the truth, truth is boring
I've got this fever need to
Leave the house
Leave the car
Leave the bad men where they are
I'll leave a few shells in my gun
And stop me starring at the sun

I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)

I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)

First they ignore you
Prima ti ignorano
Then laugh at you and hate you
Poi ridono di te e ti odiano
Then they fight you
Poi ti combattono
Then you win
Poi vinci
When the truth dies
Quando la verità muore
Very bad things happen
Cose molto brutte accadono
They're being heartless
Stanno essendo senza cuore
Again
Di nuovo
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Lo so, sta arrivando, ci sarà violenza (voglio che tu mi ami)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ho preso quanto sono disposto a prendere (voglio che tu sia)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Perché pensi che dovremmo soffrire in silenzio? (i cieli sopra di me)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Quando un cuore è spezzato non c'è nulla da spezzare (mi allontano)
You've been mixing
Hai fatto miscela
With some very heavy faces
Con alcune facce molto pesanti
The boys have done
I ragazzi hanno fatto
A bit of bird
Un po' di uccello
They don't kill their own
Non uccidono i loro
And they all love their mothers
E tutti amano le loro madri
But you're out of your depth son
Ma sei fuori dalla tua profondità figlio
Have a word
Fai una parola
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Lo so, sta arrivando, ci sarà violenza (voglio che tu mi ami)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ho preso quanto sono disposto a prendere (voglio che tu sia)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Perché pensi che dovremmo soffrire in silenzio? (i cieli sopra di me)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Il cuore è spezzato non c'è nulla da spezzare (mi allontano)
All is wonderful in this life
Tutto è meraviglioso in questa vita
Dreaming of the sun she warms
Sognando il sole che riscalda
You should see me in the afterlife
Dovresti vedermi nell'aldilà
Picking up the sons of dust
Raccogliendo i figli della polvere
When you think we're lost, we're exploring
Quando pensi che siamo persi, stiamo esplorando
What you think is worthless, I'm adoring
Quello che pensi sia inutile, io adoro
You don't want the truth, truth is boring
Non vuoi la verità, la verità è noiosa
I've got this fever need to
Ho questa febbre bisogno di
Leave the house
Lasciare la casa
Leave the car
Lasciare l'auto
Leave the bad men where they are
Lasciare i cattivi uomini dove sono
I'll leave a few shells in my gun
Lascio qualche guscio nella mia pistola
And stop me starring at the sun
E fermami a fissare il sole
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Lo so, sta arrivando, ci sarà violenza (voglio che tu mi ami)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ho preso quanto sono disposto a prendere (voglio che tu sia)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Perché pensi che dovremmo soffrire in silenzio? (i cieli sopra di me)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Il mio cuore è spezzato non c'è nulla da spezzare (mi allontano)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Lo so, sta arrivando, ci sarà violenza (voglio che tu mi ami)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ho preso quanto sono disposto a prendere (voglio che tu sia)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Perché pensi che dovremmo soffrire in silenzio? (i cieli sopra di me)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Il mio cuore è spezzato non c'è nulla da spezzare (mi allontano)
First they ignore you
Primeiro eles te ignoram
Then laugh at you and hate you
Depois riem de você e te odeiam
Then they fight you
Então eles lutam contra você
Then you win
Então você vence
When the truth dies
Quando a verdade morre
Very bad things happen
Coisas muito ruins acontecem
They're being heartless
Eles estão sendo insensíveis
Again
De novo
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Eu sei, está chegando, vai haver violência (quero que você me ame)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Eu aguentei tanto quanto estou disposto a aguentar (quero que você seja)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Por que você acha que devemos sofrer em silêncio? (os céus acima de mim)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Quando um coração está quebrado, não há nada para quebrar (eu me afasto)
You've been mixing
Você tem se misturado
With some very heavy faces
Com algumas caras muito pesadas
The boys have done
Os meninos fizeram
A bit of bird
Um pouco de pássaro
They don't kill their own
Eles não matam os seus
And they all love their mothers
E todos eles amam suas mães
But you're out of your depth son
Mas você está fora de sua profundidade, filho
Have a word
Tenha uma palavra
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Eu sei, está chegando, vai haver violência (quero que você me ame)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Eu aguentei tanto quanto estou disposto a aguentar (quero que você seja)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Por que você acha que devemos sofrer em silêncio? (os céus acima de mim)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
O coração está quebrado, não há nada para quebrar (eu me afasto)
All is wonderful in this life
Tudo é maravilhoso nesta vida
Dreaming of the sun she warms
Sonhando com o sol que ela aquece
You should see me in the afterlife
Você deveria me ver na vida após a morte
Picking up the sons of dust
Pegando os filhos da poeira
When you think we're lost, we're exploring
Quando você acha que estamos perdidos, estamos explorando
What you think is worthless, I'm adoring
O que você acha que não vale nada, eu estou adorando
You don't want the truth, truth is boring
Você não quer a verdade, a verdade é chata
I've got this fever need to
Eu tenho essa necessidade febril de
Leave the house
Deixar a casa
Leave the car
Deixar o carro
Leave the bad men where they are
Deixar os homens maus onde estão
I'll leave a few shells in my gun
Vou deixar algumas conchas na minha arma
And stop me starring at the sun
E me impedir de olhar para o sol
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Eu sei, está chegando, vai haver violência (quero que você me ame)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Eu aguentei tanto quanto estou disposto a aguentar (quero que você seja)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Por que você acha que devemos sofrer em silêncio? (os céus acima de mim)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Meu coração está quebrado, não há nada para quebrar (eu me afasto)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Eu sei, está chegando, vai haver violência (quero que você me ame)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Eu aguentei tanto quanto estou disposto a aguentar (quero que você seja)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Por que você acha que devemos sofrer em silêncio? (os céus acima de mim)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Meu coração está quebrado, não há nada para quebrar (eu me afasto)
First they ignore you
Primero te ignoran
Then laugh at you and hate you
Luego se ríen de ti y te odian
Then they fight you
Luego te combaten
Then you win
Luego ganas
When the truth dies
Cuando la verdad muere
Very bad things happen
Ocurren cosas muy malas
They're being heartless
Están siendo despiadados
Again
Otra vez
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Lo sé, se acerca, va a haber violencia (quiero que me ames)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
He soportado todo lo que estoy dispuesto a soportar (quiero que seas)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
¿Por qué crees que deberíamos sufrir en silencio? (los cielos sobre mí)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Cuando un corazón está roto no hay nada que romper (me alejo)
You've been mixing
Has estado mezclándote
With some very heavy faces
Con algunas caras muy pesadas
The boys have done
Los chicos han hecho
A bit of bird
Un poco de pájaro
They don't kill their own
No matan a los suyos
And they all love their mothers
Y todos aman a sus madres
But you're out of your depth son
Pero estás fuera de tu profundidad, hijo
Have a word
Ten una palabra
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Lo sé, se acerca, va a haber violencia (quiero que me ames)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
He soportado todo lo que estoy dispuesto a soportar (quiero que seas)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
¿Por qué crees que deberíamos sufrir en silencio? (los cielos sobre mí)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
El corazón está roto no hay nada que romper (me alejo)
All is wonderful in this life
Todo es maravilloso en esta vida
Dreaming of the sun she warms
Soñando con el sol que calienta
You should see me in the afterlife
Deberías verme en la otra vida
Picking up the sons of dust
Recogiendo a los hijos del polvo
When you think we're lost, we're exploring
Cuando crees que estamos perdidos, estamos explorando
What you think is worthless, I'm adoring
Lo que crees que no vale nada, yo lo adoro
You don't want the truth, truth is boring
No quieres la verdad, la verdad es aburrida
I've got this fever need to
Tengo esta necesidad febril de
Leave the house
Dejar la casa
Leave the car
Dejar el coche
Leave the bad men where they are
Dejar a los malos hombres donde están
I'll leave a few shells in my gun
Dejaré unas pocas balas en mi pistola
And stop me starring at the sun
Y deténme mirando al sol
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Lo sé, se acerca, va a haber violencia (quiero que me ames)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
He soportado todo lo que estoy dispuesto a soportar (quiero que seas)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
¿Por qué crees que deberíamos sufrir en silencio? (los cielos sobre mí)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Mi corazón está roto no hay nada que romper (me alejo)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Lo sé, se acerca, va a haber violencia (quiero que me ames)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
He soportado todo lo que estoy dispuesto a soportar (quiero que seas)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
¿Por qué crees que deberíamos sufrir en silencio? (los cielos sobre mí)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Mi corazón está roto no hay nada que romper (me alejo)
First they ignore you
D'abord ils t'ignorent
Then laugh at you and hate you
Ensuite, ils se moquent de toi et te détestent
Then they fight you
Ensuite, ils te combattent
Then you win
Ensuite, tu gagnes
When the truth dies
Quand la vérité meurt
Very bad things happen
De très mauvaises choses arrivent
They're being heartless
Ils sont sans cœur
Again
Encore
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Je sais, ça arrive, il va y avoir de la violence (je veux que tu m'aimes)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
J'ai pris autant que je suis prêt à prendre (je veux que tu sois)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Pourquoi penses-tu que nous devrions souffrir en silence ? (les cieux au-dessus de moi)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Quand un cœur est brisé, il n'y a rien à briser (je me détourne)
You've been mixing
Tu as été en mélange
With some very heavy faces
Avec des visages très lourds
The boys have done
Les garçons ont fait
A bit of bird
Un peu d'oiseau
They don't kill their own
Ils ne tuent pas les leurs
And they all love their mothers
Et ils aiment tous leurs mères
But you're out of your depth son
Mais tu es hors de ta profondeur fils
Have a word
Avoir un mot
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Je sais, ça arrive, il va y avoir de la violence (je veux que tu m'aimes)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
J'ai pris autant que je suis prêt à prendre (je veux que tu sois)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Pourquoi penses-tu que nous devrions souffrir en silence ? (les cieux au-dessus de moi)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Le cœur est brisé, il n'y a rien à briser (je me détourne)
All is wonderful in this life
Tout est merveilleux dans cette vie
Dreaming of the sun she warms
Rêvant du soleil qu'elle réchauffe
You should see me in the afterlife
Tu devrais me voir dans l'au-delà
Picking up the sons of dust
Ramasser les fils de la poussière
When you think we're lost, we're exploring
Quand tu penses que nous sommes perdus, nous explorons
What you think is worthless, I'm adoring
Ce que tu penses être sans valeur, j'adore
You don't want the truth, truth is boring
Tu ne veux pas de la vérité, la vérité est ennuyeuse
I've got this fever need to
J'ai cette fièvre besoin de
Leave the house
Quitter la maison
Leave the car
Laisser la voiture
Leave the bad men where they are
Laisser les mauvais hommes là où ils sont
I'll leave a few shells in my gun
Je laisserai quelques coquilles dans mon pistolet
And stop me starring at the sun
Et arrêtez-moi de regarder le soleil
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Je sais, ça arrive, il va y avoir de la violence (je veux que tu m'aimes)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
J'ai pris autant que je suis prêt à prendre (je veux que tu sois)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Pourquoi penses-tu que nous devrions souffrir en silence ? (les cieux au-dessus de moi)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Mon cœur est brisé, il n'y a rien à briser (je me détourne)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Je sais, ça arrive, il va y avoir de la violence (je veux que tu m'aimes)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
J'ai pris autant que je suis prêt à prendre (je veux que tu sois)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Pourquoi penses-tu que nous devrions souffrir en silence ? (les cieux au-dessus de moi)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Mon cœur est brisé, il n'y a rien à briser (je me détourne)
First they ignore you
Zuerst ignorieren sie dich
Then laugh at you and hate you
Dann lachen sie über dich und hassen dich
Then they fight you
Dann bekämpfen sie dich
Then you win
Dann gewinnst du
When the truth dies
Wenn die Wahrheit stirbt
Very bad things happen
Passieren sehr schlechte Dinge
They're being heartless
Sie sind herzlos
Again
Wieder
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Ich weiß, es kommt, es wird Gewalt geben (ich möchte, dass du mich liebst)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ich habe so viel genommen, wie ich bereit bin zu nehmen (ich möchte, dass du bist)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Warum denkst du, wir sollten in Stille leiden? (der Himmel über mir)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Wenn ein Herz gebrochen ist, gibt es nichts zu brechen (ich wende mich ab)
You've been mixing
Du hast dich vermischt
With some very heavy faces
Mit einigen sehr schweren Gesichtern
The boys have done
Die Jungs haben
A bit of bird
Ein bisschen Vogel gemacht
They don't kill their own
Sie töten nicht ihre eigenen
And they all love their mothers
Und sie alle lieben ihre Mütter
But you're out of your depth son
Aber du bist überfordert, Sohn
Have a word
Hab ein Wort
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Ich weiß, es kommt, es wird Gewalt geben (ich möchte, dass du mich liebst)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ich habe so viel genommen, wie ich bereit bin zu nehmen (ich möchte, dass du bist)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Warum denkst du, wir sollten in Stille leiden? (der Himmel über mir)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Das Herz ist gebrochen, es gibt nichts zu brechen (ich wende mich ab)
All is wonderful in this life
Alles ist wunderbar in diesem Leben
Dreaming of the sun she warms
Träumend von der Sonne, die sie wärmt
You should see me in the afterlife
Du solltest mich im Jenseits sehen
Picking up the sons of dust
Aufheben der Söhne des Staubes
When you think we're lost, we're exploring
Wenn du denkst, wir sind verloren, erkunden wir
What you think is worthless, I'm adoring
Was du für wertlos hältst, verehre ich
You don't want the truth, truth is boring
Du willst die Wahrheit nicht, die Wahrheit ist langweilig
I've got this fever need to
Ich habe dieses Fieber, das Haus zu verlassen
Leave the house
Verlasse das Haus
Leave the car
Verlasse das Auto
Leave the bad men where they are
Lass die bösen Männer, wo sie sind
I'll leave a few shells in my gun
Ich werde ein paar Patronen in meiner Pistole lassen
And stop me starring at the sun
Und hör auf, in die Sonne zu starren
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Ich weiß, es kommt, es wird Gewalt geben (ich möchte, dass du mich liebst)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ich habe so viel genommen, wie ich bereit bin zu nehmen (ich möchte, dass du bist)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Warum denkst du, wir sollten in Stille leiden? (der Himmel über mir)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Mein Herz ist gebrochen, es gibt nichts zu brechen (ich wende mich ab)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Ich weiß, es kommt, es wird Gewalt geben (ich möchte, dass du mich liebst)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Ich habe so viel genommen, wie ich bereit bin zu nehmen (ich möchte, dass du bist)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Warum denkst du, wir sollten in Stille leiden? (der Himmel über mir)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Mein Herz ist gebrochen, es gibt nichts zu brechen (ich wende mich ab)
First they ignore you
Pertama mereka mengabaikanmu
Then laugh at you and hate you
Lalu mereka menertawakanmu dan membencimu
Then they fight you
Kemudian mereka melawanmu
Then you win
Lalu kamu menang
When the truth dies
Ketika kebenaran mati
Very bad things happen
Hal-hal buruk terjadi
They're being heartless
Mereka menjadi tak berperasaan
Again
Lagi
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Aku tahu, itu akan datang, akan ada kekerasan (ingin kamu mencintaiku)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Aku sudah tahan sebanyak yang aku bisa tahan (ingin kamu menjadi)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Mengapa kamu pikir kita harus menderita dalam diam? (langit di atasku)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Ketika hati telah hancur tidak ada lagi yang bisa hancur (aku berpaling)
You've been mixing
Kamu telah bercampur
With some very heavy faces
Dengan beberapa wajah yang sangat berat
The boys have done
Para anak laki-laki telah melakukan
A bit of bird
Sedikit waktu di penjara
They don't kill their own
Mereka tidak membunuh orang mereka sendiri
And they all love their mothers
Dan mereka semua mencintai ibu mereka
But you're out of your depth son
Tapi kamu keluar dari kedalamanmu nak
Have a word
Bicaralah
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
Aku tahu, itu akan datang, akan ada kekerasan (ingin kamu mencintaiku)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Aku sudah tahan sebanyak yang aku bisa tahan (ingin kamu menjadi)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Mengapa kamu pikir kita harus menderita dalam diam? (langit di atasku)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Hati telah hancur tidak ada lagi yang bisa hancur (aku berpaling)
All is wonderful in this life
Semua indah dalam hidup ini
Dreaming of the sun she warms
Bermimpi tentang matahari yang menghangatkan
You should see me in the afterlife
Kamu harus melihatku di akhirat
Picking up the sons of dust
Mengumpulkan debu-debu anak
When you think we're lost, we're exploring
Ketika kamu pikir kami tersesat, kami sedang menjelajah
What you think is worthless, I'm adoring
Apa yang kamu pikir tidak berharga, aku mengaguminya
You don't want the truth, truth is boring
Kamu tidak ingin kebenaran, kebenaran itu membosankan
I've got this fever need to
Aku mendapat demam ini perlu
Leave the house
Meninggalkan rumah
Leave the car
Meninggalkan mobil
Leave the bad men where they are
Meninggalkan orang jahat di tempat mereka
I'll leave a few shells in my gun
Aku akan meninggalkan beberapa selongsong di senapanku
And stop me starring at the sun
Dan berhenti menatap matahari
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Aku tahu, itu akan datang, akan ada kekerasan (ingin kamu mencintaiku)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Aku sudah tahan sebanyak yang aku bisa tahan (ingin kamu menjadi)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Mengapa kamu pikir kita harus menderita dalam diam? (langit di atasku)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Hatiku hancur tidak ada lagi yang bisa hancur (aku berpaling)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
Aku tahu, itu akan datang, akan ada kekerasan (ingin kamu mencintaiku)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
Aku sudah tahan sebanyak yang aku bisa tahan (ingin kamu menjadi)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
Mengapa kamu pikir kita harus menderita dalam diam? (langit di atasku)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
Hatiku hancur tidak ada lagi yang bisa hancur (aku berpaling)
First they ignore you
ก่อนอื่นพวกเขาไม่สนใจคุณ
Then laugh at you and hate you
จากนั้นพวกเขาหัวเราะเยาะและเกลียดคุณ
Then they fight you
แล้วพวกเขาจะต่อสู้กับคุณ
Then you win
แล้วคุณจะชนะ
When the truth dies
เมื่อความจริงตายไป
Very bad things happen
เรื่องร้ายๆ จะเกิดขึ้น
They're being heartless
พวกเขาไม่มีหัวใจ
Again
อีกครั้ง
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
ฉันรู้ มันกำลังจะมา จะมีความรุนแรง (อยากให้คุณรักฉัน)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
ฉันทนได้มากพอแล้วที่ฉันยอมรับได้ (อยากให้คุณเป็น)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
ทำไมคุณถึงคิดว่าเราควรทนทุกข์ในความเงียบ? (สวรรค์เหนือฉัน)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
เมื่อหัวใจแตกสลาย ไม่มีอะไรจะแตกอีกแล้ว (ฉันหันหลังกลับ)
You've been mixing
คุณได้ผสมผสาน
With some very heavy faces
กับใบหน้าที่หนักหน่วงมาก
The boys have done
เด็กผู้ชายทำได้
A bit of bird
นกบางตัว
They don't kill their own
พวกเขาไม่ฆ่าคนของตัวเอง
And they all love their mothers
และพวกเขาทุกคนรักแม่ของพวกเขา
But you're out of your depth son
แต่คุณไม่มีประสบการณ์พอ ลูกชาย
Have a word
คุยกันหน่อย
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
ฉันรู้ มันกำลังจะมา จะมีความรุนแรง (อยากให้คุณรักฉัน)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
ฉันทนได้มากพอแล้วที่ฉันยอมรับได้ (อยากให้คุณเป็น)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
ทำไมคุณถึงคิดว่าเราควรทนทุกข์ในความเงียบ? (สวรรค์เหนือฉัน)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
หัวใจแตกสลาย ไม่มีอะไรจะแตกอีกแล้ว (ฉันหันหลังกลับ)
All is wonderful in this life
ชีวิตนี้สวยงามทุกอย่าง
Dreaming of the sun she warms
ฝันถึงดวงอาทิตย์ที่เธออบอุ่น
You should see me in the afterlife
คุณควรเห็นฉันในชีวิตหลังความตาย
Picking up the sons of dust
เก็บลูกชายแห่งฝุ่น
When you think we're lost, we're exploring
เมื่อคุณคิดว่าเราหลงทาง เรากำลังสำรวจ
What you think is worthless, I'm adoring
สิ่งที่คุณคิดว่าไม่มีค่า ฉันชื่นชม
You don't want the truth, truth is boring
คุณไม่ต้องการความจริง ความจริงน่าเบื่อ
I've got this fever need to
ฉันมีไข้ต้องการ
Leave the house
ออกจากบ้าน
Leave the car
ออกจากรถ
Leave the bad men where they are
ทิ้งคนชั่วที่พวกเขาอยู่
I'll leave a few shells in my gun
ฉันจะเหลือกระสุนในปืนของฉัน
And stop me starring at the sun
และหยุดมองที่ดวงอาทิตย์
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
ฉันรู้ มันกำลังจะมา จะมีความรุนแรง (อยากให้คุณรักฉัน)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
ฉันทนได้มากพอแล้วที่ฉันยอมรับได้ (อยากให้คุณเป็น)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
ทำไมคุณถึงคิดว่าเราควรทนทุกข์ในความเงียบ? (สวรรค์เหนือฉัน)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
หัวใจของฉันแตกสลาย ไม่มีอะไรจะแตกอีกแล้ว (ฉันหันหลังกลับ)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
ฉันรู้ มันกำลังจะมา จะมีความรุนแรง (อยากให้คุณรักฉัน)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
ฉันทนได้มากพอแล้วที่ฉันยอมรับได้ (อยากให้คุณเป็น)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
ทำไมคุณถึงคิดว่าเราควรทนทุกข์ในความเงียบ? (สวรรค์เหนือฉัน)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
หัวใจของฉันแตกสลาย ไม่มีอะไรจะแตกอีกแล้ว (ฉันหันหลังกลับ)
First they ignore you
首先他们忽视你
Then laugh at you and hate you
然后嘲笑你并恨你
Then they fight you
接着他们与你战斗
Then you win
然后你赢了
When the truth dies
当真相消亡
Very bad things happen
非常糟糕的事情发生
They're being heartless
他们变得无情
Again
再次
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
我知道,暴力即将来临(希望你爱我)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
我已经忍受了我能承受的(希望你成为)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
你为什么认为我们应该默默承受?(高高在上的天空)
When a heart is broken there's nothing to break (I turn away)
当心碎了,就无物可破(我转身离开)
You've been mixing
你一直在混迹
With some very heavy faces
与一些非常重要的人物
The boys have done
那些男孩们
A bit of bird
已经做了一些牢狱之灾
They don't kill their own
他们不会杀害自己的人
And they all love their mothers
而且他们都爱他们的母亲
But you're out of your depth son
但你深不可测,孩子
Have a word
有话好好说
I know, it's coming, there's gonna be violence (want you to love me)
我知道,暴力即将来临(希望你爱我)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
我已经忍受了我能承受的(希望你成为)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
你为什么认为我们应该默默承受?(高高在上的天空)
The heart is broken there's nothing to break (I turn away)
心已碎了,无物可破(我转身离开)
All is wonderful in this life
这一生中一切都是美好的
Dreaming of the sun she warms
梦想着她温暖的阳光
You should see me in the afterlife
你应该在来世见到我
Picking up the sons of dust
拾起尘埃中的儿子们
When you think we're lost, we're exploring
当你认为我们迷失了,我们其实在探索
What you think is worthless, I'm adoring
你认为无价值的,我却珍视
You don't want the truth, truth is boring
你不想要真相,真相是无聊的
I've got this fever need to
我得到了这种热情需要
Leave the house
离开房子
Leave the car
离开车
Leave the bad men where they are
让坏人留在他们的地方
I'll leave a few shells in my gun
我枪里留几颗子弹
And stop me starring at the sun
阻止我凝视太阳
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
我知道,暴力即将来临(希望你爱我)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
我已经忍受了我能承受的(希望你成为)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
你为什么认为我们应该默默承受?(高高在上的天空)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
我的心已碎,无物可破(我转身离开)
I know, it's coming, there's be gonna violence (want you to love me)
我知道,暴力即将来临(希望你爱我)
I've taken as much as I'm willing to take (want you to be)
我已经忍受了我能承受的(希望你成为)
Why do you think we should suffer in silence? (the heavens above me)
你为什么认为我们应该默默承受?(高高在上的天空)
My heart is broken there's nothing to break (I turn away)
我的心已碎,无物可破(我转身离开)

Curiosità sulla canzone Tripping [Radio Edit] di Robbie Williams

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tripping [Radio Edit]” di Robbie Williams?
Robbie Williams ha rilasciato la canzone negli album “Tripping” nel 2005 e “In and Out of Consciousness : Greatest Hits 1990-2010” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Tripping [Radio Edit]” di di Robbie Williams?
La canzone “Tripping [Radio Edit]” di di Robbie Williams è stata composta da Robert Peter Williams, Stephen Duffy.

Canzoni più popolari di Robbie Williams

Altri artisti di Pop