Ekundayo Paris, Nelson R. Pigford, Kelvin Andrews, Guy Chambers, Robbie Williams
Me with the floorshow
Kickin' with your torso
Boys getting high
And the girls even more so
Wave your hands if you're not with the man
Can I kick it (yes you can)
I got (funk)
You got (soul)
We got everybody
I've got the gift
Gonna stick it in the goal
It's time to move your body
Babylon back in business
Can I get a witness
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Ground control, can you feel me?
Need permission to land
I don't want to rock, DJ
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Singin' in the classes
Music for your masses
Give no head
No backstage passes
Have a proper giggle
I'll be quite polite
But when I rock the mic
I rock the mic (right)
You got no love, then you're with the wrong man
It's time to move your body
If you can't get a girl but your best friend can
It's time to move your body
I don't want to be sleazy
Baby, just tease me
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Ground control, can you feel me?
Need permission to land
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Pimpin' ain't easy
Most of them fleece me
Every night
Pimpin' ain't easy
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
It's alright
(Come on)
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice (ooh-ooh-ooh)
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
I don't want to rock (rock), DJ
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
I don't want to rock (rock), DJ
But you're making me feel so nice
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Me with the floorshow
Io con lo spettacolo
Kickin' with your torso
Calciando con il tuo busto
Boys getting high
Ragazzi che si drogano
And the girls even more so
E le ragazze ancora di più
Wave your hands if you're not with the man
Alza le mani se non sei con l'uomo
Can I kick it (yes you can)
Posso calciare (sì, puoi)
I got (funk)
Io ho (funk)
You got (soul)
Tu hai (anima)
We got everybody
Abbiamo tutti
I've got the gift
Ho il dono
Gonna stick it in the goal
Lo infilerò nel gol
It's time to move your body
È ora di muovere il tuo corpo
Babylon back in business
Babilonia torna in affari
Can I get a witness
Posso avere un testimone
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ogni ragazza, ogni uomo (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, mi senti?
Ground control, can you feel me?
Controllo a terra, mi senti?
Need permission to land
Ho bisogno del permesso per atterrare
I don't want to rock, DJ
Non voglio far rock, DJ
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop, DJ?
Quando finirà, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
Singin' in the classes
Cantando nelle classi
Music for your masses
Musica per le tue masse
Give no head
Non dare testa
No backstage passes
Nessun pass per il backstage
Have a proper giggle
Fai una risata vera
I'll be quite polite
Sarò molto educato
But when I rock the mic
Ma quando faccio rock al microfono
I rock the mic (right)
Faccio rock al microfono (giusto)
You got no love, then you're with the wrong man
Non hai amore, allora sei con l'uomo sbagliato
It's time to move your body
È ora di muovere il tuo corpo
If you can't get a girl but your best friend can
Se non riesci a prendere una ragazza ma il tuo migliore amico può
It's time to move your body
È ora di muovere il tuo corpo
I don't want to be sleazy
Non voglio essere volgare
Baby, just tease me
Baby, solo stuzzicami
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Non ho una famiglia pianificata (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, mi senti?
Ground control, can you feel me?
Controllo a terra, mi senti?
Need permission to land
Ho bisogno del permesso per atterrare
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ?
Quando finirà (stop), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando finirà (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
Pimpin' ain't easy
Fare il magnaccia non è facile
Most of them fleece me
La maggior parte di loro mi spennano
Every night
Ogni notte
Pimpin' ain't easy
Fare il magnaccia non è facile
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Ma se lo stai vendendo (vendendolo, vendendolo)
It's alright
Va tutto bene
(Come on)
(Andiamo)
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando finirà (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Non voglio far rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice (ooh-ooh-ooh)
Ma mi fai sentire così bene (ooh-ooh-ooh)
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando finirà (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
I don't want to rock (rock), DJ
Non voglio far rock (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ?
Quando finirà (stop), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
I don't want to rock (rock), DJ
Non voglio far rock (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Ma mi fai sentire così bene
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando finirà (stop), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Perché mi tieni sveglio tutta la notte
Me with the floorshow
Eu com o show de chão
Kickin' with your torso
Chutando com o seu tronco
Boys getting high
Meninos ficando altos
And the girls even more so
E as meninas ainda mais
Wave your hands if you're not with the man
Acene com as mãos se você não está com o homem
Can I kick it (yes you can)
Posso chutar (sim, você pode)
I got (funk)
Eu tenho (funk)
You got (soul)
Você tem (alma)
We got everybody
Nós temos todo mundo
I've got the gift
Eu tenho o dom
Gonna stick it in the goal
Vou enfiar no gol
It's time to move your body
É hora de mover seu corpo
Babylon back in business
Babilônia de volta aos negócios
Can I get a witness
Posso ter uma testemunha
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Toda menina, todo homem (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, você me ouve?
Ground control, can you feel me?
Controle de solo, você pode me sentir?
Need permission to land
Preciso de permissão para pousar
I don't want to rock, DJ
Eu não quero balançar, DJ
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop, DJ?
Quando vai parar, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
Singin' in the classes
Cantando nas aulas
Music for your masses
Música para suas massas
Give no head
Não dê cabeça
No backstage passes
Sem passes de bastidores
Have a proper giggle
Tenha uma risada adequada
I'll be quite polite
Vou ser bastante educado
But when I rock the mic
Mas quando eu balanço o microfone
I rock the mic (right)
Eu balanço o microfone (certo)
You got no love, then you're with the wrong man
Você não tem amor, então você está com o homem errado
It's time to move your body
É hora de mover seu corpo
If you can't get a girl but your best friend can
Se você não consegue uma menina, mas seu melhor amigo consegue
It's time to move your body
É hora de mover seu corpo
I don't want to be sleazy
Eu não quero ser vulgar
Baby, just tease me
Baby, apenas me provoque
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Não tenho família planejada (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, você me ouve?
Ground control, can you feel me?
Controle de solo, você pode me sentir?
Need permission to land
Preciso de permissão para pousar
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ?
Quando vai parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando vai parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
Pimpin' ain't easy
Ser cafetão não é fácil
Most of them fleece me
A maioria deles me tosquia
Every night
Toda noite
Pimpin' ain't easy
Ser cafetão não é fácil
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Mas se você está vendendo (vendendo, vendendo)
It's alright
Está tudo bem
(Come on)
(Vamos lá)
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando vai parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Eu não quero balançar (balançar), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice (ooh-ooh-ooh)
Mas você está me fazendo sentir tão bem (ooh-ooh-ooh)
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando vai parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
I don't want to rock (rock), DJ
Eu não quero balançar (balançar), DJ
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ?
Quando vai parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
I don't want to rock (rock), DJ
Eu não quero balançar (balançar), DJ
But you're making me feel so nice
Mas você está me fazendo sentir tão bem
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quando vai parar (parar), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque você está me mantendo acordado a noite toda
Me with the floorshow
Conmigo en el show nocturno
Kickin' with your torso
Pateando con tu torso
Boys getting high
Chicos drogándose
And the girls even more so
Y las chicas haciéndolo aun más
Wave your hands if you're not with the man
Menea tus manos si no estás con el hombre
Can I kick it (yes you can)
¿Puedo patearlo? (sí, tú puedes)
I got (funk)
Tengo (funk)
You got (soul)
Tú tienes (soul)
We got everybody
Nosotros tenemos a todo el mundo
I've got the gift
Yo tengo el regalo
Gonna stick it in the goal
Voy a meterlo en el arco
It's time to move your body
Es el momento de mover tu cuerpo
Babylon back in business
Babylon está de vuelta en el negocio
Can I get a witness
¿Puedo tener un testigo?
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Cada chica, cada hombre (uh-uh, uh-uh-uh)
Houston, do you hear me?
¿Houston, puedes escucharme?
Ground control, can you feel me?
¿Control de tierra, puedes sentirme?
Need permission to land
Necesito permiso para aterrizar
I don't want to rock, DJ
Yo no quiero rockear, DJ
But you're making me feel so nice
Pero tú me haces sentir tan bien
When's it gonna stop, DJ?
¿Cuando va a parar, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me tienes despierto toda la noche
Singin' in the classes
Candando en las clases
Music for your masses
Música para las masas
Give no head
No des cabeza
No backstage passes
No hay pases de puerta trasera
Have a proper giggle
Ten una risa adecuada
I'll be quite polite
Yo seré muy educado
But when I rock the mic
Pero cuando rockeo el micrófono
I rock the mic (right)
Yo rockeo el micrófono (así es)
You got no love, then you're with the wrong man
Tú no tienes amor, entonces estás con el hombre equivocado
It's time to move your body
Es el momento de mover tu cuerpo
If you can't get a girl but your best friend can
Si no puedes tener a la chica pero tu mejor amigo si puede
It's time to move your body
Es el momento de mover tu cuerpo
I don't want to be sleazy
Yo no quiero ser sórdido
Baby, just tease me
Bebé, solo pruébame
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
No tengo familia planeada (uh-uh, uh-uh-uh)
Houston, do you hear me?
¿Houston, puedes escucharme?
Ground control, can you feel me?
¿Control de tierra, puedes sentirme?
Need permission to land
Necesito permiso para aterrizar
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Yo no quiero rockear (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Pero tú me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ?
¿Cuando va a parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me tienes despierto toda la noche
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Yo no quiero rockear (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Pero tú me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
¿Cuando va a parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me tienes despierto toda la noche
Pimpin' ain't easy
Ser un proxeneta no es fácil
Most of them fleece me
La mayoría me llenan de dinero
Every night
Cada noche
Pimpin' ain't easy
Ser un proxeneta no es fácil
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Pero si lo estás vendiendo (lo estás vendiendo, lo estás vendiendo)
It's alright
Está bien
(Come on)
(Vamos)
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Yo no quiero rockear (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Pero tú me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
¿Cuando va a parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me tienes despierto toda la noche
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Yo no quiero rockear (rock), DJ
But you're making me feel so nice (ooh-ooh-ooh)
Pero tú me haces sentir tan bien (uh-uh, uh-uh-uh)
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
¿Cuando va a parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me tienes despierto toda la noche
I don't want to rock (rock), DJ
Yo no quiero rockear (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Pero tú me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ?
¿Cuando va a parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me tienes despierto toda la noche
I don't want to rock (rock), DJ
Yo no quiero rockear (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Pero tú me haces sentir tan bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
¿Cuando va a parar (parar), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Porque me tienes despierto toda la noche
Me with the floorshow
Moi avec le spectacle
Kickin' with your torso
Bougeant avec ton torse
Boys getting high
Les garçons se défoncent
And the girls even more so
Et les filles encore plus
Wave your hands if you're not with the man
Levez les mains si vous n'êtes pas avec l'homme
Can I kick it (yes you can)
Puis-je le faire (oui tu peux)
I got (funk)
J'ai (du funk)
You got (soul)
Tu as (de l'âme)
We got everybody
Nous avons tout le monde
I've got the gift
J'ai le don
Gonna stick it in the goal
Je vais le mettre dans le but
It's time to move your body
Il est temps de bouger ton corps
Babylon back in business
Babylone de retour en affaires
Can I get a witness
Puis-je avoir un témoin
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Chaque fille, chaque homme (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, m'entends-tu ?
Ground control, can you feel me?
Contrôle au sol, me sens-tu ?
Need permission to land
Besoin de la permission d'atterrir
I don't want to rock, DJ
Je ne veux pas faire du rock, DJ
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop, DJ?
Quand ça va s'arrêter, DJ ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
Singin' in the classes
Chanter dans les classes
Music for your masses
Musique pour vos masses
Give no head
Ne donne pas la tête
No backstage passes
Pas de passes en coulisses
Have a proper giggle
Avoir un bon rire
I'll be quite polite
Je serai assez poli
But when I rock the mic
Mais quand je fais du rock au micro
I rock the mic (right)
Je fais du rock au micro (droit)
You got no love, then you're with the wrong man
Tu n'as pas d'amour, alors tu es avec le mauvais homme
It's time to move your body
Il est temps de bouger ton corps
If you can't get a girl but your best friend can
Si tu ne peux pas avoir une fille mais que ton meilleur ami le peut
It's time to move your body
Il est temps de bouger ton corps
I don't want to be sleazy
Je ne veux pas être vulgaire
Baby, just tease me
Bébé, juste me taquiner
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Pas de famille prévue (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, m'entends-tu ?
Ground control, can you feel me?
Contrôle au sol, me sens-tu ?
Need permission to land
Besoin de la permission d'atterrir
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ (DJ) ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
Pimpin' ain't easy
Faire le mac n'est pas facile
Most of them fleece me
La plupart d'entre eux me tondent
Every night
Chaque nuit
Pimpin' ain't easy
Faire le mac n'est pas facile
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Mais si tu le vends (le vends, le vends)
It's alright
C'est bien
(Come on)
(Allez)
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ (DJ) ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice (ooh-ooh-ooh)
Mais tu me fais me sentir si bien (ooh-ooh-ooh)
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ (DJ) ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
I don't want to rock (rock), DJ
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
I don't want to rock (rock), DJ
Je ne veux pas faire du rock (rock), DJ
But you're making me feel so nice
Mais tu me fais me sentir si bien
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Quand ça va s'arrêter (stop), DJ (DJ) ?
'Cause you're keepin' me up all night
Parce que tu me tiens éveillé toute la nuit
Me with the floorshow
Ich mit der Bodenshow
Kickin' with your torso
Kicke mit deinem Torso
Boys getting high
Jungs werden high
And the girls even more so
Und die Mädchen noch mehr
Wave your hands if you're not with the man
Winkt mit den Händen, wenn ihr nicht mit dem Mann seid
Can I kick it (yes you can)
Kann ich es treten (ja, du kannst)
I got (funk)
Ich habe (Funk)
You got (soul)
Du hast (Seele)
We got everybody
Wir haben alle
I've got the gift
Ich habe das Geschenk
Gonna stick it in the goal
Werde es ins Ziel stecken
It's time to move your body
Es ist Zeit, deinen Körper zu bewegen
Babylon back in business
Babylon wieder im Geschäft
Can I get a witness
Kann ich ein Zeuge bekommen
Every girl, every man (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Jedes Mädchen, jeder Mann (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, hörst du mich?
Ground control, can you feel me?
Bodenkontrolle, kannst du mich fühlen?
Need permission to land
Brauche Erlaubnis zum Landen
I don't want to rock, DJ
Ich will nicht rocken, DJ
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop, DJ?
Wann wird es aufhören, DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
Singin' in the classes
Singen in den Klassen
Music for your masses
Musik für deine Massen
Give no head
Gib keinen Kopf
No backstage passes
Keine Backstage-Pässe
Have a proper giggle
Habe ein ordentliches Kichern
I'll be quite polite
Ich werde ganz höflich sein
But when I rock the mic
Aber wenn ich das Mikro rocke
I rock the mic (right)
Ich rocke das Mikro (richtig)
You got no love, then you're with the wrong man
Du hast keine Liebe, dann bist du mit dem falschen Mann
It's time to move your body
Es ist Zeit, deinen Körper zu bewegen
If you can't get a girl but your best friend can
Wenn du kein Mädchen bekommst, aber dein bester Freund kann
It's time to move your body
Es ist Zeit, deinen Körper zu bewegen
I don't want to be sleazy
Ich will nicht schmierig sein
Baby, just tease me
Baby, ärgere mich nur
Got no family planned (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Habe keine Familie geplant (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Houston, do you hear me?
Houston, hörst du mich?
Ground control, can you feel me?
Bodenkontrolle, kannst du mich fühlen?
Need permission to land
Brauche Erlaubnis zum Landen
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ?
Wann wird es aufhören (aufhören), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Wann wird es aufhören (aufhören), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
Pimpin' ain't easy
Zuhälterei ist nicht einfach
Most of them fleece me
Die meisten scheren mich
Every night
Jede Nacht
Pimpin' ain't easy
Zuhälterei ist nicht einfach
But if you're sellin' it (sellin' it, sellin' it)
Aber wenn du es verkaufst (verkaufst, verkaufst)
It's alright
Ist es in Ordnung
(Come on)
(Komm schon)
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Wann wird es aufhören (aufhören), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
I don't want to rock (rock), DJ (DJ)
Ich will nicht rocken (rocken), DJ (DJ)
But you're making me feel so nice (ooh-ooh-ooh)
Aber du lässt mich so nett fühlen (ooh-ooh-ooh)
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Wann wird es aufhören (aufhören), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
I don't want to rock (rock), DJ
Ich will nicht rocken (rocken), DJ
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ?
Wann wird es aufhören (aufhören), DJ?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach
I don't want to rock (rock), DJ
Ich will nicht rocken (rocken), DJ
But you're making me feel so nice
Aber du lässt mich so nett fühlen
When's it gonna stop (stop), DJ (DJ)?
Wann wird es aufhören (aufhören), DJ (DJ)?
'Cause you're keepin' me up all night
Denn du hältst mich die ganze Nacht wach