If

David Gates

Testi Traduzione

If a picture paints a thousand words
Then why can't I paint you?
The words will never show
The you I've come to know

If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me too

And when my love for life is running dry
You come and pour yourself on me

If a man could be two places at one time
I'd be with you
Tomorrow and today
Beside you all the way

And if the world should stop revolving
Spinning slowly down to die
I'd spend the end with you
And when the world was through

Then one (then one) by one (by one)
The stars would all go out
Then you and I would simply fly away
Fly away
We would simply fly, mm

If a picture paints a thousand words
Se un'immagine dipinge mille parole
Then why can't I paint you?
Allora perché non riesco a dipingerti?
The words will never show
Le parole non mostreranno mai
The you I've come to know
Te che ho imparato a conoscere
If a face could launch a thousand ships
Se un volto potesse lanciare mille navi
Then where am I to go?
Allora dove dovrei andare?
There's no one home but you
Non c'è nessuno a casa tranne te
You're all that's left me too
Sei tutto ciò che mi è rimasto anche
And when my love for life is running dry
E quando il mio amore per la vita si sta esaurendo
You come and pour yourself on me
Vieni e versati su di me
If a man could be two places at one time
Se un uomo potesse essere in due posti allo stesso tempo
I'd be with you
Sarei con te
Tomorrow and today
Domani e oggi
Beside you all the way
Accanto a te tutto il tempo
And if the world should stop revolving
E se il mondo dovesse smettere di girare
Spinning slowly down to die
Girando lentamente verso la morte
I'd spend the end with you
Passerei la fine con te
And when the world was through
E quando il mondo fosse finito
Then one (then one) by one (by one)
Poi uno (poi uno) per uno (per uno)
The stars would all go out
Le stelle si spegnerebbero tutte
Then you and I would simply fly away
Poi tu ed io voleremmo semplicemente via
Fly away
Voleremmo via
We would simply fly, mm
Voleremmo semplicemente, mm
If a picture paints a thousand words
Se uma imagem pinta mil palavras
Then why can't I paint you?
Então por que não consigo te pintar?
The words will never show
As palavras nunca mostrarão
The you I've come to know
O "você" que eu acabei conhecendo
If a face could launch a thousand ships
Se um rosto pudesse lançar mil navios
Then where am I to go?
Então para onde eu deveria ir?
There's no one home but you
Não há ninguém em casa além de você
You're all that's left me too
Você é tudo que me restou também
And when my love for life is running dry
E quando meu amor pela vida está se esgotando
You come and pour yourself on me
Você vem e se derrama sobre mim
If a man could be two places at one time
Se um homem pudesse estar em dois lugares ao mesmo tempo
I'd be with you
Eu estaria com você
Tomorrow and today
Amanhã e hoje
Beside you all the way
Ao seu lado o tempo todo
And if the world should stop revolving
E se o mundo parasse de girar
Spinning slowly down to die
Girando lentamente até morrer
I'd spend the end with you
Eu passaria o fim com você
And when the world was through
E quando o mundo acabasse
Then one (then one) by one (by one)
Então uma (então uma) por uma (por uma)
The stars would all go out
As estrelas todas se apagariam
Then you and I would simply fly away
Então você e eu simplesmente voaríamos
Fly away
Voaríamos
We would simply fly, mm
Nós simplesmente voaríamos, mm
If a picture paints a thousand words
Si una imagen pinta mil palabras
Then why can't I paint you?
Entonces, ¿por qué no puedo pintarte?
The words will never show
Las palabras nunca mostrarán
The you I've come to know
A ti, a quien he llegado a conocer
If a face could launch a thousand ships
Si un rostro pudiera lanzar mil barcos
Then where am I to go?
Entonces, ¿a dónde debo ir?
There's no one home but you
No hay nadie en casa excepto tú
You're all that's left me too
Eres todo lo que me queda también
And when my love for life is running dry
Y cuando mi amor por la vida se está agotando
You come and pour yourself on me
Vienes y te viertes sobre mí
If a man could be two places at one time
Si un hombre pudiera estar en dos lugares a la vez
I'd be with you
Estaría contigo
Tomorrow and today
Mañana y hoy
Beside you all the way
A tu lado todo el camino
And if the world should stop revolving
Y si el mundo dejara de girar
Spinning slowly down to die
Girando lentamente hasta morir
I'd spend the end with you
Pasaría el final contigo
And when the world was through
Y cuando el mundo haya terminado
Then one (then one) by one (by one)
Entonces uno (entonces uno) por uno (por uno)
The stars would all go out
Las estrellas se apagarían todas
Then you and I would simply fly away
Entonces tú y yo simplemente volaríamos
Fly away
Volaríamos
We would simply fly, mm
Simplemente volaríamos, mm
If a picture paints a thousand words
Si une image peint mille mots
Then why can't I paint you?
Alors pourquoi ne puis-je pas te peindre?
The words will never show
Les mots ne montreront jamais
The you I've come to know
Toi que j'ai appris à connaître
If a face could launch a thousand ships
Si un visage pouvait lancer mille navires
Then where am I to go?
Alors où dois-je aller?
There's no one home but you
Il n'y a personne à la maison sauf toi
You're all that's left me too
Tu es tout ce qui me reste aussi
And when my love for life is running dry
Et quand mon amour pour la vie s'assèche
You come and pour yourself on me
Tu viens et te verses sur moi
If a man could be two places at one time
Si un homme pouvait être à deux endroits en même temps
I'd be with you
Je serais avec toi
Tomorrow and today
Demain et aujourd'hui
Beside you all the way
À tes côtés tout le temps
And if the world should stop revolving
Et si le monde devait cesser de tourner
Spinning slowly down to die
Tournant lentement vers la mort
I'd spend the end with you
Je passerais la fin avec toi
And when the world was through
Et quand le monde serait fini
Then one (then one) by one (by one)
Alors un (alors un) par un (par un)
The stars would all go out
Les étoiles s'éteindraient toutes
Then you and I would simply fly away
Alors toi et moi nous envolerions simplement
Fly away
Nous envoler
We would simply fly, mm
Nous nous envolerions simplement, mm
If a picture paints a thousand words
Wenn ein Bild tausend Worte malt
Then why can't I paint you?
Warum kann ich dich dann nicht malen?
The words will never show
Die Worte werden niemals zeigen
The you I've come to know
Dich, den ich kennengelernt habe
If a face could launch a thousand ships
Wenn ein Gesicht tausend Schiffe starten könnte
Then where am I to go?
Wohin soll ich dann gehen?
There's no one home but you
Es ist niemand zu Hause außer dir
You're all that's left me too
Du bist alles, was mir noch geblieben ist
And when my love for life is running dry
Und wenn meine Liebe zum Leben austrocknet
You come and pour yourself on me
Kommst du und ergießt dich über mich
If a man could be two places at one time
Wenn ein Mann an zwei Orten gleichzeitig sein könnte
I'd be with you
Wäre ich bei dir
Tomorrow and today
Morgen und heute
Beside you all the way
Den ganzen Weg an deiner Seite
And if the world should stop revolving
Und wenn die Welt aufhören sollte sich zu drehen
Spinning slowly down to die
Langsam sterbend
I'd spend the end with you
Würde ich das Ende mit dir verbringen
And when the world was through
Und wenn die Welt vorbei wäre
Then one (then one) by one (by one)
Dann eins (dann eins) nach dem anderen (nach dem anderen)
The stars would all go out
Die Sterne würden alle ausgehen
Then you and I would simply fly away
Dann würden du und ich einfach wegfliegen
Fly away
Wegfliegen
We would simply fly, mm
Wir würden einfach fliegen, mm

Curiosità sulla canzone If di Rita Wilson

Chi ha composto la canzone “If” di di Rita Wilson?
La canzone “If” di di Rita Wilson è stata composta da David Gates.

Canzoni più popolari di Rita Wilson

Altri artisti di Middle of the Road (MOR)