Doce Vampiro

Rita Lee Jones De Carvalho

Testi Traduzione

Venha me beijar
Meu doce vampiro
Oh uouh
Na luz do luar
Ãh ahã

Venha sugar o calor
De dentro do meu sangue
Vermelho
Tão vivo tão eterno
Veneno
Que mata sua sede
Que me bebe quente
Como um licor
Brindando a morte
E fazendo amor

Meu doce vampiro
Oh uouh
Na luz do luar
Ãh ahã

Me acostumei com você
Sempre reclamando da vida
Me ferindo, me curando
A ferida
Mas nada disso importa
Vou abrir a porta
Pra você entrar
Beijar minha boca
Até me matar

Cha lá lá lá
Oh uouh
Cha lá lá lá
Oh uouh, oh uouh ãh ahã hã

Oh uouh, oh uouh na ah ah ah ah

Ãh ahã
Me acostumei com você
Sempre reclamando da vida
Me ferindo, me curando
A ferida
Mas nada disso importa
Vou abrir a porta
Pra você entrar
Beijar a minha boca
Até me matar
De amor

Vieni a baciarmi, mio dolce vampiro
Uouh ouh, alla luce della luna
Vieni a succhiare il calore dal mio sangue
Rosso, così vivo, così eterno
Veleno
Che spegne la tua sete
Che mi beve caldo
Come un liquore
Brindando alla morte e facendo l'amore

Mio dolce vampiro, uouh ouh
Alla luce della luna, ah ah ah ah
Mi sono abituato a te
Sempre a lamentarti della vita
Ferendomi, curandomi
La ferita
Ma niente di tutto ciò importa
Apro la porta
Per farti entrare
Baciare la mia bocca fino a uccidermi

Xararará uouh ouh xararará

Ah ah ah ah, mi sono abituato a te
Sempre a lamentarti della vita
Ferendomi, curandomi
La ferita
Ma niente di tutto ciò importa
Apro la porta
Per farti entrare
Baciare la mia bocca fino a uccidermi
D'amore

Ah ah, xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Come kiss me, my sweet vampire
Ooh ooh, in the moonlight
Come suck the warmth from within my blood
Red, so alive, so eternal
Poison
That quenches your thirst
That drinks me hot
Like a liqueur
Toasting to death and making love

My sweet vampire, ooh ooh
In the moonlight, ah ah ah ah
I got used to you
Always complaining about life
Hurting me, healing me
The wound
But none of that matters
I'll open the door
For you to come in
Kiss my mouth until you kill me

Xararará ooh ooh xararará

Ah ah ah ah, I got used to you
Always complaining about life
Hurting me, healing me
The wound
But none of that matters
I'll open the door
For you to come in
Kiss my mouth until you kill me
With love

Ah ah, xararará, ooh ooh xararará
Ooh ooh, ooh ooh, ah ah ah
Ooh ooh, ooh ooh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Xararará, ooh ooh xararará
Ooh ooh, ooh ooh, ah ah ah
Ooh ooh, ooh ooh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah

Ven a besarme, mi dulce vampiro
Uouh ouh, a la luz de la luna
Ven a succionar el calor de dentro de mi sangre
Rojo, tan vivo, tan eterno
Veneno
Que mata tu sed
Que me bebe caliente
Como un licor
Brindando a la muerte y haciendo el amor

Mi dulce vampiro, uouh ouh
A la luz de la luna, ah ah ah ah
Me he acostumbrado a ti
Siempre quejándote de la vida
Hiriéndome, curándome
La herida
Pero nada de eso importa
Voy a abrir la puerta
Para que entres
Besar mi boca hasta matarme

Xararará uouh ouh xararará

Ah ah ah ah, me he acostumbrado a ti
Siempre quejándote de la vida
Hiriéndome, curándome
La herida
Pero nada de eso importa
Voy a abrir la puerta
Para que entres
Besar mi boca hasta matarme
De amor

Ah ah, xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Viens m'embrasser, mon doux vampire
Uouh ouh, à la lumière de la lune
Viens sucer la chaleur de mon sang
Rouge, si vivant, si éternel
Poison
Qui étanche ta soif
Qui me boit chaud
Comme un liqueur
Portant un toast à la mort et faisant l'amour

Mon doux vampire, uouh ouh
À la lumière de la lune, ah ah ah ah
Je me suis habitué à toi
Toujours en train de se plaindre de la vie
Me blessant, me guérissant
La blessure
Mais rien de tout cela n'a d'importance
Je vais ouvrir la porte
Pour que tu entres
Embrasser ma bouche jusqu'à me tuer

Xararará uouh ouh xararará

Ah ah ah ah, je me suis habitué à toi
Toujours en train de se plaindre de la vie
Me blessant, me guérissant
La blessure
Mais rien de tout cela n'a d'importance
Je vais ouvrir la porte
Pour que tu entres
Embrasser ma bouche jusqu'à me tuer
D'amour

Ah ah, xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Komm und küss mich, mein süßer Vampir
Uouh ouh, im Mondlicht
Komm und sauge die Wärme aus meinem Blut
Rot, so lebendig, so ewig
Gift
Das deinen Durst stillt
Das mich heiß trinkt
Wie einen Likör
Auf den Tod anstoßend und Liebe machend

Mein süßer Vampir, uouh ouh
Im Mondlicht, ah ah ah ah
Ich habe mich an dich gewöhnt
Immer über das Leben klagen
Mich verletzen, mich heilen
Die Wunde
Aber nichts davon ist wichtig
Ich werde die Tür öffnen
Für dich zum Reinkommen
Küsse meinen Mund bis du mich tötest

Xararará uouh ouh xararará

Ah ah ah ah, ich habe mich an dich gewöhnt
Immer über das Leben klagen
Mich verletzen, mich heilen
Die Wunde
Aber nichts davon ist wichtig
Ich werde die Tür öffnen
Für dich zum Reinkommen
Küsse meinen Mund bis du mich tötest
Vor Liebe

Ah ah, xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Datanglah menciumku, vampir manisku
Uouh ouh, di bawah sinar bulan
Datanglah menghisap kehangatan dari dalam darahku
Merah, begitu hidup, begitu abadi
Racun
Yang memuaskan dahagamu
Yang meminumku panas
Seperti minuman keras
Merayakan kematian dan bercinta

Vampir manisku, uouh ouh
Di bawah sinar bulan, ah ah ah ah
Aku terbiasa denganmu
Selalu mengeluh tentang hidup
Melukaiku, menyembuhkanku
Luka itu
Tapi tidak ada dari itu yang penting
Aku akan membuka pintu
Untukmu masuk
Mencium bibirku sampai aku mati

Xararará uouh ouh xararará

Ah ah ah ah, aku terbiasa denganmu
Selalu mengeluh tentang hidup
Melukaiku, menyembuhkanku
Luka itu
Tapi tidak ada dari itu yang penting
Aku akan membuka pintu
Untukmu masuk
Mencium bibirku sampai aku mati
Karena cinta

Ah ah, xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah

Xararará, uouh ouh xararará
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Uouh ouh, uouh ouh, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah

มาจูบฉันสิ แวมไพร์ที่หวานของฉัน
อู๊อู๊ ในแสงจันทร์
มาดูดความร้อนจากเลือดของฉัน
แดง มีชีวิตชีวา และเป็นนิรันดร์
พิษ
ที่ฆ่าความกระหายของคุณ
ที่ดื่มฉันอย่างร้อน
เหมือนสุรา
ชนแก้วเพื่อความตายและทำรัก

แวมไพร์ที่หวานของฉัน, อู๊อู๊
ในแสงจันทร์, อา อา อา อา
ฉันชินกับคุณ
เสมอที่ร้องเรียนเกี่ยวกับชีวิต
ทำให้ฉันเจ็บ และรักษา
แผล
แต่ไม่มีอะไรที่สำคัญ
ฉันจะเปิดประตู
ให้คุณเข้ามา
จูบปากฉันจนฉันตาย

ชารารารา อู๊อู๊ ชารารารา

อา อา อา อา, ฉันชินกับคุณ
เสมอที่ร้องเรียนเกี่ยวกับชีวิต
ทำให้ฉันเจ็บ และรักษา
แผล
แต่ไม่มีอะไรที่สำคัญ
ฉันจะเปิดประตู
ให้คุณเข้ามา
จูบปากฉันจนฉันตาย
จากความรัก

อา อา, ชารารารา, อู๊อู๊ ชารารารา
อู๊อู๊, อู๊อู๊, อา อา อา
อู๊อู๊, อู๊อู๊, อา อา อา
อา อา อา, อา อา อา อา, อา อา อา, อา อา อา อา, อา

ชารารารา, อู๊อู๊ ชารารารา
อู๊อู๊, อู๊อู๊, อา อา อา
อู๊อู๊, อู๊อู๊, อา อา อา
อา อา อา, อา อา อา อา, อา อา อา, อา อา อา อา, อา

来吻我,我的甜蜜吸血鬼
哦哦,月光下
来吸取我血液中的热度
红色的,如此生动,如此永恒
毒药
它能解你的渴
它热热地喝我
像一种酒
在死亡和爱情中举杯

我的甜蜜吸血鬼,哦哦
在月光下,啊啊啊啊
我习惯了你
总是抱怨生活
伤害我,治愈我
伤口
但这些都不重要
我会打开门
让你进来
吻我的嘴直到杀了我

哈拉拉,哦哦,哈拉拉

啊啊啊啊,我习惯了你
总是抱怨生活
伤害我,治愈我
伤口
但这些都不重要
我会打开门
让你进来
吻我的嘴直到杀了我
因为爱

啊啊,哈拉拉,哦哦,哈拉拉
哦哦,哦哦,啊啊啊
哦哦,哦哦,啊啊啊
啊啊啊,啊啊啊啊,啊啊啊,啊啊啊啊,啊

哈拉拉,哦哦,哈拉拉
哦哦,哦哦,啊啊啊
哦哦,哦哦,啊啊啊
啊啊啊,啊啊啊啊,啊啊啊,啊啊啊啊,啊

Curiosità sulla canzone Doce Vampiro di Rita Lee

In quali album è stata rilasciata la canzone “Doce Vampiro” di Rita Lee?
Rita Lee ha rilasciato la canzone negli album “Rita Lee” nel 1979, “Rita Hits” nel 1984, “Lança Perfume e Outras Manias: The Greatest Hits” nel 1992, “Meus Momentos” nel 1994, “Acústico MTV” nel 1998, “Rita Releeda” nel 2000, “Lanca Perfume E Outras Manias” nel 2005, e “Rita Lee em Bossa 'N Roll” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Doce Vampiro” di di Rita Lee?
La canzone “Doce Vampiro” di di Rita Lee è stata composta da Rita Lee Jones De Carvalho.

Canzoni più popolari di Rita Lee

Altri artisti di Rock'n'roll