Ponta de Lança (Verso Livre)

Danilo Albert Ambrosio

Testi Traduzione

Salve
Okay
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Quando alguém fala que eu não sou um MC acima da média, eu falo
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Eu não entendo nada, pai
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
A cultura do MC ainda vive, certo? Se depender de mim
Vam'bora

Meu verso é livre, ninguém me cancela
Tipo Mandela saindo da cela
Minhas linha voando cheia de cerol
E dá dó das cabeça quando rela nela
Partiu para o baile, fugiu da balela
Batemos tambores, eles panela
Roubamos a cena, não tem canivete
As patty derrete que nem muçarela
Quente que nem a chapinha no crespo
Não, crespos estão se armando
Faço questão de botar no meu texto
Que pretas e pretos estão se amando
Quente que nem o conhaque no copo
Sim, pro santo tamo derrubando
Aquele orgulho que já foi roubado
Na bola de meia vai recuperando
Vários homem bomba pela quebrada
Tentando ser certo na linha errada
Vários homem bomba, Bumbum Granada
Se tem permissão, tamo dando sarrada
Se o rap é rua e na rua não tem as andança, porra nenhuma
Fica mais fácil fazer as tattoo e falar sobre cor da erva que fuma
Raiz africana, fiz aliança, ponta de lança, Umbabarauma
De um jeito ofensivo falando que isso é tipo macumba
Espero que suma
Música preta a gente assina, funk é filho do gueto, assuma
Faço a trilha de quem vai dar dois
E também faço a trilha de quem vai dar uma

Eu não faço o tipo de herói, nem uso máscara estilo Zorro
Música é dádiva, não quero dívida
Eu não nego que quero o torro
Eu não nego que gosto de ouro
Eu não curto levar desaforo
Nesse filme eu sou o vilão, 300, Rodrigo Santoro
Eu enfrento, coragem eu tomo
Me alimento nas ruas e somo
Restaurante, bares e motéis, é por esses lugares que como
Anjos e demônios me falaram, vamo
E no giro do louco nós fomo'
A perdição, a salvação, a rua me serve, tipo mordomo

'To burlando lei, picadilha rock
Quando falo rei, não é Presley
Olha o meu naipe, eu 'to bem Snipes
'To safadão, 'to Wesley
Eu 'to bonitão, 'tá ligado, fei
Se o padrão é branco, eu erradiquei
O meu som é um produto pra embelezar
Tipo Jequiti, tipo Mary Kay
Como MC eu apareci
Pra me aparecer, eu ofereci
Umas rima quente, como Hennessy
Pra ficar mais claro, eu escureci
Aquele passado, não esqueci
Vou cantar autoestima que nem Leci
Às vezes eu acerto, às vezes eu falho
Aqui é trabalho, igual Muricy

A noite é preta e maravilhosa, Lupita Nyong'o
'To perto do fogo que nem o couro de tambor numa roda de jongo
Nesse sufoco, 'to dando soco que nem Lango-lango
Se a vida é um filme, meu deus é que nem Tarantino, eu 'to tipo Django
Amores e confusões
Curas e contusões
Fazendo minha mala, 'to pique cigano
'To sempre mudando de corações
Luz e decorações, sorriso amarelo nas ilusões
Os preto é chave, abram os portões

Ai ai quando eu havia gravado as Linha de Soco
Eu falei puta nunca ouvi um bagulho que nem esse
Ai eu gravei mais essa ainda
Ai como é que fica
Valorizando a cultura do mestre de cerimonia no rap BR certo, 'tá faltando
Pega eu pai

Salve
Salve
Okay
Okay
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Rincon Sapiência, noto anche come Manicongo, giusto?
Quando alguém fala que eu não sou um MC acima da média, eu falo
Quando qualcuno dice che non sono un MC sopra la media, io dico
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Eu não entendo nada, pai
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Non capisco nulla, papà
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
A cultura do MC ainda vive, certo? Se depender de mim
La cultura dell'MC è ancora viva, giusto? Se dipende da me
Vam'bora
Andiamo
Meu verso é livre, ninguém me cancela
Il mio verso è libero, nessuno mi cancella
Tipo Mandela saindo da cela
Come Mandela che esce dalla cella
Minhas linha voando cheia de cerol
Le mie linee volano piene di cerol
E dá dó das cabeça quando rela nela
E fa pena le teste quando le tocca
Partiu para o baile, fugiu da balela
Andato alla festa, fuggito dalle chiacchiere
Batemos tambores, eles panela
Battiamo i tamburi, loro le pentole
Roubamos a cena, não tem canivete
Rubiamo la scena, non c'è coltello
As patty derrete que nem muçarela
Le patty si sciolgono come la mozzarella
Quente que nem a chapinha no crespo
Caldo come la piastra sui capelli crespi
Não, crespos estão se armando
No, i crespi si stanno armando
Faço questão de botar no meu texto
Mi preme mettere nel mio testo
Que pretas e pretos estão se amando
Che le donne e gli uomini neri si stanno amando
Quente que nem o conhaque no copo
Caldo come il cognac nel bicchiere
Sim, pro santo tamo derrubando
Sì, stiamo rovesciando per il santo
Aquele orgulho que já foi roubado
Quell'orgoglio che è stato rubato
Na bola de meia vai recuperando
Con la palla di calza si sta recuperando
Vários homem bomba pela quebrada
Molti uomini bomba nel quartiere
Tentando ser certo na linha errada
Cercando di essere giusti sulla linea sbagliata
Vários homem bomba, Bumbum Granada
Molti uomini bomba, Bumbum Granada
Se tem permissão, tamo dando sarrada
Se c'è permesso, stiamo dando sarrada
Se o rap é rua e na rua não tem as andança, porra nenhuma
Se il rap è strada e in strada non ci sono passeggiate, cazzo niente
Fica mais fácil fazer as tattoo e falar sobre cor da erva que fuma
È più facile farsi i tatuaggi e parlare del colore dell'erba che fuma
Raiz africana, fiz aliança, ponta de lança, Umbabarauma
Radice africana, ho fatto alleanza, punta di lancia, Umbabarauma
De um jeito ofensivo falando que isso é tipo macumba
In modo offensivo dicendo che questo è come la macumba
Espero que suma
Spero che scompaia
Música preta a gente assina, funk é filho do gueto, assuma
Firmiamo la musica nera, il funk è figlio del ghetto, ammettilo
Faço a trilha de quem vai dar dois
Faccio la colonna sonora di chi ne darà due
E também faço a trilha de quem vai dar uma
E faccio anche la colonna sonora di chi ne darà una
Eu não faço o tipo de herói, nem uso máscara estilo Zorro
Non faccio il tipo di eroe, né uso la maschera stile Zorro
Música é dádiva, não quero dívida
La musica è un dono, non voglio debiti
Eu não nego que quero o torro
Non nego che voglio il torro
Eu não nego que gosto de ouro
Non nego che mi piace l'oro
Eu não curto levar desaforo
Non mi piace subire offese
Nesse filme eu sou o vilão, 300, Rodrigo Santoro
In questo film io sono il cattivo, 300, Rodrigo Santoro
Eu enfrento, coragem eu tomo
Affronto, prendo coraggio
Me alimento nas ruas e somo
Mi alimento nelle strade e sommo
Restaurante, bares e motéis, é por esses lugares que como
Ristoranti, bar e motel, sono questi i posti in cui mangio
Anjos e demônios me falaram, vamo
Angeli e demoni mi hanno detto, andiamo
E no giro do louco nós fomo'
E nel giro del pazzo siamo andati
A perdição, a salvação, a rua me serve, tipo mordomo
La perdizione, la salvezza, la strada mi serve, come un maggiordomo
'To burlando lei, picadilha rock
Sto eludendo la legge, picadilha rock
Quando falo rei, não é Presley
Quando dico re, non è Presley
Olha o meu naipe, eu 'to bem Snipes
Guarda il mio stile, sono come Snipes
'To safadão, 'to Wesley
Sono un furfante, sono Wesley
Eu 'to bonitão, 'tá ligado, fei
Sono un bel ragazzo, capisci, brutto
Se o padrão é branco, eu erradiquei
Se lo standard è bianco, l'ho eliminato
O meu som é um produto pra embelezar
La mia musica è un prodotto per abbellire
Tipo Jequiti, tipo Mary Kay
Come Jequiti, come Mary Kay
Como MC eu apareci
Come MC sono apparso
Pra me aparecer, eu ofereci
Per farmi notare, ho offerto
Umas rima quente, como Hennessy
Alcune rime calde, come Hennessy
Pra ficar mais claro, eu escureci
Per essere più chiaro, mi sono scurito
Aquele passado, não esqueci
Quel passato, non l'ho dimenticato
Vou cantar autoestima que nem Leci
Canterò l'autostima come Leci
Às vezes eu acerto, às vezes eu falho
A volte colpisco, a volte fallisco
Aqui é trabalho, igual Muricy
Qui è lavoro, come Muricy
A noite é preta e maravilhosa, Lupita Nyong'o
La notte è nera e meravigliosa, Lupita Nyong'o
'To perto do fogo que nem o couro de tambor numa roda de jongo
Sono vicino al fuoco come la pelle del tamburo in un cerchio di jongo
Nesse sufoco, 'to dando soco que nem Lango-lango
In questa stretta, sto dando pugni come Lango-lango
Se a vida é um filme, meu deus é que nem Tarantino, eu 'to tipo Django
Se la vita è un film, il mio dio è come Tarantino, sono come Django
Amores e confusões
Amori e confusioni
Curas e contusões
Cure e contusioni
Fazendo minha mala, 'to pique cigano
Sto facendo la mia valigia, sono come un zingaro
'To sempre mudando de corações
Sto sempre cambiando cuori
Luz e decorações, sorriso amarelo nas ilusões
Luci e decorazioni, sorriso giallo nelle illusioni
Os preto é chave, abram os portões
I neri sono la chiave, aprite i cancelli
Ai ai quando eu havia gravado as Linha de Soco
Ah ah quando avevo registrato le Linee di Pugno
Eu falei puta nunca ouvi um bagulho que nem esse
Ho detto cazzo non ho mai sentito una roba del genere
Ai eu gravei mais essa ainda
Poi ho registrato anche questa
Ai como é que fica
Allora come si fa
Valorizando a cultura do mestre de cerimonia no rap BR certo, 'tá faltando
Valorizzando la cultura del maestro di cerimonia nel rap BR giusto, manca
Pega eu pai
Prendimi papà
Salve
Hello
Okay
Okay
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Rincon Sapiência, also known as Manicongo, right?
Quando alguém fala que eu não sou um MC acima da média, eu falo
When someone says I'm not an above-average MC, I say
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Eu não entendo nada, pai
(Huh? Huh? Huh? Huh?) I don't understand anything, dad
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
(Huh? Huh? Huh? Huh?)
A cultura do MC ainda vive, certo? Se depender de mim
The culture of the MC still lives, right? If it depends on me
Vam'bora
Let's go
Meu verso é livre, ninguém me cancela
My verse is free, nobody cancels me
Tipo Mandela saindo da cela
Like Mandela coming out of the cell
Minhas linha voando cheia de cerol
My lines flying full of kite string
E dá dó das cabeça quando rela nela
And it's a pity for the heads when it touches them
Partiu para o baile, fugiu da balela
Went to the party, escaped the nonsense
Batemos tambores, eles panela
We beat drums, they pots
Roubamos a cena, não tem canivete
We steal the scene, there's no knife
As patty derrete que nem muçarela
The patties melt like mozzarella
Quente que nem a chapinha no crespo
Hot like the flat iron on the afro
Não, crespos estão se armando
No, afros are arming themselves
Faço questão de botar no meu texto
I make a point of putting in my text
Que pretas e pretos estão se amando
That black women and men are loving each other
Quente que nem o conhaque no copo
Hot like the cognac in the glass
Sim, pro santo tamo derrubando
Yes, for the saint we are knocking down
Aquele orgulho que já foi roubado
That pride that has already been stolen
Na bola de meia vai recuperando
In the sock ball is recovering
Vários homem bomba pela quebrada
Several suicide bombers in the neighborhood
Tentando ser certo na linha errada
Trying to be right on the wrong line
Vários homem bomba, Bumbum Granada
Several suicide bombers, Bumbum Granada
Se tem permissão, tamo dando sarrada
If there is permission, we are twerking
Se o rap é rua e na rua não tem as andança, porra nenhuma
If rap is street and on the street there are no walks, damn nothing
Fica mais fácil fazer as tattoo e falar sobre cor da erva que fuma
It's easier to get the tattoos and talk about the color of the weed you smoke
Raiz africana, fiz aliança, ponta de lança, Umbabarauma
African root, I made an alliance, spearhead, Umbabarauma
De um jeito ofensivo falando que isso é tipo macumba
Offensively saying that this is like witchcraft
Espero que suma
I hope it disappears
Música preta a gente assina, funk é filho do gueto, assuma
We sign black music, funk is the son of the ghetto, assume it
Faço a trilha de quem vai dar dois
I make the soundtrack for those who are going to give two
E também faço a trilha de quem vai dar uma
And I also make the soundtrack for those who are going to give one
Eu não faço o tipo de herói, nem uso máscara estilo Zorro
I don't play the hero type, nor do I wear a Zorro style mask
Música é dádiva, não quero dívida
Music is a gift, I don't want debt
Eu não nego que quero o torro
I don't deny that I want the bull
Eu não nego que gosto de ouro
I don't deny that I like gold
Eu não curto levar desaforo
I don't like to take insults
Nesse filme eu sou o vilão, 300, Rodrigo Santoro
In this movie I am the villain, 300, Rodrigo Santoro
Eu enfrento, coragem eu tomo
I face it, I take courage
Me alimento nas ruas e somo
I feed on the streets and add up
Restaurante, bares e motéis, é por esses lugares que como
Restaurants, bars and motels, these are the places where I eat
Anjos e demônios me falaram, vamo
Angels and demons told me, let's go
E no giro do louco nós fomo'
And in the spin of the crazy we went
A perdição, a salvação, a rua me serve, tipo mordomo
The perdition, the salvation, the street serves me, like a butler
'To burlando lei, picadilha rock
I'm breaking the law, rock spliff
Quando falo rei, não é Presley
When I say king, it's not Presley
Olha o meu naipe, eu 'to bem Snipes
Look at my suit, I'm very Snipes
'To safadão, 'to Wesley
I'm naughty, I'm Wesley
Eu 'to bonitão, 'tá ligado, fei
I'm handsome, you know, ugly
Se o padrão é branco, eu erradiquei
If the standard is white, I eradicated it
O meu som é um produto pra embelezar
My sound is a product to beautify
Tipo Jequiti, tipo Mary Kay
Like Jequiti, like Mary Kay
Como MC eu apareci
As an MC I appeared
Pra me aparecer, eu ofereci
To show off, I offered
Umas rima quente, como Hennessy
Some hot rhymes, like Hennessy
Pra ficar mais claro, eu escureci
To make it clearer, I darkened
Aquele passado, não esqueci
That past, I didn't forget
Vou cantar autoestima que nem Leci
I'm going to sing self-esteem like Leci
Às vezes eu acerto, às vezes eu falho
Sometimes I get it right, sometimes I fail
Aqui é trabalho, igual Muricy
Here is work, like Muricy
A noite é preta e maravilhosa, Lupita Nyong'o
The night is black and wonderful, Lupita Nyong'o
'To perto do fogo que nem o couro de tambor numa roda de jongo
I'm close to the fire like the skin of a drum in a jongo circle
Nesse sufoco, 'to dando soco que nem Lango-lango
In this choke, I'm punching like Lango-lango
Se a vida é um filme, meu deus é que nem Tarantino, eu 'to tipo Django
If life is a movie, my god is like Tarantino, I'm like Django
Amores e confusões
Loves and confusions
Curas e contusões
Cures and contusions
Fazendo minha mala, 'to pique cigano
Packing my bag, I'm like a gypsy
'To sempre mudando de corações
I'm always changing hearts
Luz e decorações, sorriso amarelo nas ilusões
Lights and decorations, yellow smile in illusions
Os preto é chave, abram os portões
The blacks are key, open the gates
Ai ai quando eu havia gravado as Linha de Soco
Oh when I had recorded the Punch Lines
Eu falei puta nunca ouvi um bagulho que nem esse
I said damn I've never heard anything like this
Ai eu gravei mais essa ainda
Then I recorded this one too
Ai como é que fica
So how does it look
Valorizando a cultura do mestre de cerimonia no rap BR certo, 'tá faltando
Valuing the culture of the master of ceremonies in BR rap, right, it's missing
Pega eu pai
Catch me, dad
Salve
Salve
Okay
Vale
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Rincon Sapiência, también conocido como Manicongo, ¿verdad?
Quando alguém fala que eu não sou um MC acima da média, eu falo
Cuando alguien dice que no soy un MC por encima de la media, yo digo
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Eu não entendo nada, pai
(¿Ahn? ¿Ahn? ¿Ahn? ¿Ahn?) No entiendo nada, padre
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
(¿Ahn? ¿Ahn? ¿Ahn? ¿Ahn?)
A cultura do MC ainda vive, certo? Se depender de mim
La cultura del MC aún vive, ¿verdad? Si depende de mí
Vam'bora
Vamos allá
Meu verso é livre, ninguém me cancela
Mi verso es libre, nadie me cancela
Tipo Mandela saindo da cela
Como Mandela saliendo de la celda
Minhas linha voando cheia de cerol
Mis líneas volando llenas de cerol
E dá dó das cabeça quando rela nela
Y da pena de las cabezas cuando rozan en ella
Partiu para o baile, fugiu da balela
Se fue a la fiesta, huyó de la charla
Batemos tambores, eles panela
Tocamos tambores, ellos sartenes
Roubamos a cena, não tem canivete
Robamos la escena, no hay navaja
As patty derrete que nem muçarela
Las patty se derriten como mozzarella
Quente que nem a chapinha no crespo
Caliente como la plancha en el crespo
Não, crespos estão se armando
No, los crespos se están armando
Faço questão de botar no meu texto
Hago cuestión de poner en mi texto
Que pretas e pretos estão se amando
Que las negras y los negros se están amando
Quente que nem o conhaque no copo
Caliente como el coñac en el vaso
Sim, pro santo tamo derrubando
Sí, para el santo estamos derramando
Aquele orgulho que já foi roubado
Ese orgullo que ya fue robado
Na bola de meia vai recuperando
En la bola de media se va recuperando
Vários homem bomba pela quebrada
Varios hombres bomba por el barrio
Tentando ser certo na linha errada
Intentando ser correcto en la línea equivocada
Vários homem bomba, Bumbum Granada
Varios hombres bomba, Bumbum Granada
Se tem permissão, tamo dando sarrada
Si tenemos permiso, estamos dando sarrada
Se o rap é rua e na rua não tem as andança, porra nenhuma
Si el rap es calle y en la calle no hay paseos, mierda ninguna
Fica mais fácil fazer as tattoo e falar sobre cor da erva que fuma
Es más fácil hacerse los tatuajes y hablar sobre el color de la hierba que fuma
Raiz africana, fiz aliança, ponta de lança, Umbabarauma
Raíz africana, hice alianza, punta de lanza, Umbabarauma
De um jeito ofensivo falando que isso é tipo macumba
De una manera ofensiva diciendo que esto es como la macumba
Espero que suma
Espero que desaparezca
Música preta a gente assina, funk é filho do gueto, assuma
Música negra firmamos, el funk es hijo del gueto, asume
Faço a trilha de quem vai dar dois
Hago la banda sonora de quien va a dar dos
E também faço a trilha de quem vai dar uma
Y también hago la banda sonora de quien va a dar una
Eu não faço o tipo de herói, nem uso máscara estilo Zorro
No soy el tipo de héroe, ni uso máscara estilo Zorro
Música é dádiva, não quero dívida
La música es un regalo, no quiero deudas
Eu não nego que quero o torro
No niego que quiero el toro
Eu não nego que gosto de ouro
No niego que me gusta el oro
Eu não curto levar desaforo
No me gusta llevar desplantes
Nesse filme eu sou o vilão, 300, Rodrigo Santoro
En esta película soy el villano, 300, Rodrigo Santoro
Eu enfrento, coragem eu tomo
Me enfrento, tomo coraje
Me alimento nas ruas e somo
Me alimento en las calles y sumo
Restaurante, bares e motéis, é por esses lugares que como
Restaurantes, bares y moteles, son por estos lugares que como
Anjos e demônios me falaram, vamo
Ángeles y demonios me dijeron, vamos
E no giro do louco nós fomo'
Y en el giro del loco fuimos
A perdição, a salvação, a rua me serve, tipo mordomo
La perdición, la salvación, la calle me sirve, como mayordomo
'To burlando lei, picadilha rock
Estoy burlando la ley, picadillo de rock
Quando falo rei, não é Presley
Cuando digo rey, no es Presley
Olha o meu naipe, eu 'to bem Snipes
Mira mi estilo, estoy bien Snipes
'To safadão, 'to Wesley
Estoy safadón, estoy Wesley
Eu 'to bonitão, 'tá ligado, fei
Estoy guapetón, ¿entiendes, feo?
Se o padrão é branco, eu erradiquei
Si el estándar es blanco, lo erradiqué
O meu som é um produto pra embelezar
Mi sonido es un producto para embellecer
Tipo Jequiti, tipo Mary Kay
Como Jequiti, como Mary Kay
Como MC eu apareci
Como MC aparecí
Pra me aparecer, eu ofereci
Para aparecer, ofrecí
Umas rima quente, como Hennessy
Unas rimas calientes, como Hennessy
Pra ficar mais claro, eu escureci
Para aclarar, oscurecí
Aquele passado, não esqueci
Ese pasado, no olvidé
Vou cantar autoestima que nem Leci
Voy a cantar autoestima como Leci
Às vezes eu acerto, às vezes eu falho
A veces acierto, a veces fallo
Aqui é trabalho, igual Muricy
Aquí es trabajo, igual que Muricy
A noite é preta e maravilhosa, Lupita Nyong'o
La noche es negra y maravillosa, Lupita Nyong'o
'To perto do fogo que nem o couro de tambor numa roda de jongo
Estoy cerca del fuego como el cuero de un tambor en una rueda de jongo
Nesse sufoco, 'to dando soco que nem Lango-lango
En este apuro, estoy dando golpes como Lango-lango
Se a vida é um filme, meu deus é que nem Tarantino, eu 'to tipo Django
Si la vida es una película, mi dios es como Tarantino, estoy como Django
Amores e confusões
Amores y confusiones
Curas e contusões
Curas y contusiones
Fazendo minha mala, 'to pique cigano
Haciendo mi maleta, estoy como gitano
'To sempre mudando de corações
Siempre estoy cambiando de corazones
Luz e decorações, sorriso amarelo nas ilusões
Luces y decoraciones, sonrisa amarilla en las ilusiones
Os preto é chave, abram os portões
Los negros son clave, abran los portones
Ai ai quando eu havia gravado as Linha de Soco
Ay ay cuando había grabado las Líneas de Golpe
Eu falei puta nunca ouvi um bagulho que nem esse
Dije puta nunca escuché algo como esto
Ai eu gravei mais essa ainda
Luego grabé aún más
Ai como é que fica
Entonces, ¿cómo queda?
Valorizando a cultura do mestre de cerimonia no rap BR certo, 'tá faltando
Valorizando la cultura del maestro de ceremonias en el rap BR, cierto, está faltando
Pega eu pai
Tómame, padre
Salve
Salut
Okay
D'accord
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Rincon Sapiência, aussi connu sous le nom de Manicongo, n'est-ce pas ?
Quando alguém fala que eu não sou um MC acima da média, eu falo
Quand quelqu'un dit que je ne suis pas un MC au-dessus de la moyenne, je dis
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Eu não entendo nada, pai
(Ahn ? Ahn ? Ahn ? Ahn ?) Je ne comprends rien, père
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
(Ahn ? Ahn ? Ahn ? Ahn ?)
A cultura do MC ainda vive, certo? Se depender de mim
La culture du MC est toujours vivante, n'est-ce pas ? Si cela dépend de moi
Vam'bora
Allons-y
Meu verso é livre, ninguém me cancela
Mon vers est libre, personne ne peut m'annuler
Tipo Mandela saindo da cela
Comme Mandela sortant de sa cellule
Minhas linha voando cheia de cerol
Mes lignes volent pleines de cerol
E dá dó das cabeça quando rela nela
Et ça fait mal aux têtes quand elles les touchent
Partiu para o baile, fugiu da balela
Parti pour la fête, a fui les balivernes
Batemos tambores, eles panela
Nous battons des tambours, ils font de la vaisselle
Roubamos a cena, não tem canivete
Nous volons la scène, il n'y a pas de couteau
As patty derrete que nem muçarela
Les patty fondent comme de la mozzarella
Quente que nem a chapinha no crespo
Chaud comme le fer à friser sur les cheveux crépus
Não, crespos estão se armando
Non, les crépus se préparent
Faço questão de botar no meu texto
Je tiens à le mettre dans mon texte
Que pretas e pretos estão se amando
Que les noirs et les noires s'aiment
Quente que nem o conhaque no copo
Chaud comme le cognac dans le verre
Sim, pro santo tamo derrubando
Oui, pour le saint nous renversons
Aquele orgulho que já foi roubado
Cette fierté qui a déjà été volée
Na bola de meia vai recuperando
Avec une balle de chaussette, on récupère
Vários homem bomba pela quebrada
Plusieurs hommes-bombes dans le quartier
Tentando ser certo na linha errada
Essayant d'être juste sur la mauvaise voie
Vários homem bomba, Bumbum Granada
Plusieurs hommes-bombes, Bumbum Granada
Se tem permissão, tamo dando sarrada
Si on a la permission, on danse le sarrada
Se o rap é rua e na rua não tem as andança, porra nenhuma
Si le rap est de la rue et dans la rue il n'y a pas de promenade, rien du tout
Fica mais fácil fazer as tattoo e falar sobre cor da erva que fuma
Il est plus facile de se faire tatouer et de parler de la couleur de l'herbe que l'on fume
Raiz africana, fiz aliança, ponta de lança, Umbabarauma
Racine africaine, j'ai fait alliance, pointe de lance, Umbabarauma
De um jeito ofensivo falando que isso é tipo macumba
D'une manière offensante en disant que c'est comme de la sorcellerie
Espero que suma
J'espère que ça disparaîtra
Música preta a gente assina, funk é filho do gueto, assuma
Nous signons la musique noire, le funk est le fils du ghetto, assume
Faço a trilha de quem vai dar dois
Je fais la bande son de ceux qui vont donner deux
E também faço a trilha de quem vai dar uma
Et je fais aussi la bande son de ceux qui vont donner une
Eu não faço o tipo de herói, nem uso máscara estilo Zorro
Je ne suis pas le genre de héros, je ne porte pas de masque à la Zorro
Música é dádiva, não quero dívida
La musique est un don, je ne veux pas de dette
Eu não nego que quero o torro
Je ne nie pas que je veux le torro
Eu não nego que gosto de ouro
Je ne nie pas que j'aime l'or
Eu não curto levar desaforo
Je n'aime pas subir des affronts
Nesse filme eu sou o vilão, 300, Rodrigo Santoro
Dans ce film, je suis le méchant, 300, Rodrigo Santoro
Eu enfrento, coragem eu tomo
Je fais face, je prends du courage
Me alimento nas ruas e somo
Je me nourris dans les rues et je somme
Restaurante, bares e motéis, é por esses lugares que como
Restaurant, bars et motels, ce sont ces endroits où je mange
Anjos e demônios me falaram, vamo
Des anges et des démons m'ont dit, allons-y
E no giro do louco nós fomo'
Et dans le tour du fou nous sommes allés
A perdição, a salvação, a rua me serve, tipo mordomo
La perdition, le salut, la rue me sert, comme un majordome
'To burlando lei, picadilha rock
Je contourne la loi, picadilha rock
Quando falo rei, não é Presley
Quand je dis roi, ce n'est pas Presley
Olha o meu naipe, eu 'to bem Snipes
Regarde mon style, je suis bien Snipes
'To safadão, 'to Wesley
Je suis coquin, je suis Wesley
Eu 'to bonitão, 'tá ligado, fei
Je suis beau, tu sais, laide
Se o padrão é branco, eu erradiquei
Si la norme est blanche, je l'ai éradiquée
O meu som é um produto pra embelezar
Ma musique est un produit pour embellir
Tipo Jequiti, tipo Mary Kay
Comme Jequiti, comme Mary Kay
Como MC eu apareci
Comme MC, je suis apparu
Pra me aparecer, eu ofereci
Pour me montrer, j'ai offert
Umas rima quente, como Hennessy
Des rimes chaudes, comme Hennessy
Pra ficar mais claro, eu escureci
Pour être plus clair, j'ai assombri
Aquele passado, não esqueci
Ce passé, je ne l'ai pas oublié
Vou cantar autoestima que nem Leci
Je vais chanter l'estime de soi comme Leci
Às vezes eu acerto, às vezes eu falho
Parfois je réussis, parfois je échoue
Aqui é trabalho, igual Muricy
Ici c'est du travail, comme Muricy
A noite é preta e maravilhosa, Lupita Nyong'o
La nuit est noire et merveilleuse, Lupita Nyong'o
'To perto do fogo que nem o couro de tambor numa roda de jongo
Je suis près du feu comme le cuir d'un tambour dans une ronde de jongo
Nesse sufoco, 'to dando soco que nem Lango-lango
Dans cette épreuve, je donne des coups comme Lango-lango
Se a vida é um filme, meu deus é que nem Tarantino, eu 'to tipo Django
Si la vie est un film, mon dieu est comme Tarantino, je suis comme Django
Amores e confusões
Amours et confusions
Curas e contusões
Guérisons et contusions
Fazendo minha mala, 'to pique cigano
Je fais ma valise, je suis comme un gitan
'To sempre mudando de corações
Je change toujours de cœurs
Luz e decorações, sorriso amarelo nas ilusões
Lumières et décorations, sourire jaune dans les illusions
Os preto é chave, abram os portões
Les noirs sont la clé, ouvrez les portes
Ai ai quando eu havia gravado as Linha de Soco
Oh quand j'avais enregistré les Lignes de Soco
Eu falei puta nunca ouvi um bagulho que nem esse
J'ai dit putain je n'ai jamais entendu un truc comme ça
Ai eu gravei mais essa ainda
Puis j'ai enregistré celle-ci aussi
Ai como é que fica
Alors comment ça se passe
Valorizando a cultura do mestre de cerimonia no rap BR certo, 'tá faltando
Valoriser la culture du maître de cérémonie dans le rap BR, c'est ce qui manque
Pega eu pai
Prends-moi père
Salve
Hallo
Okay
Okay
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Rincon Sapiência, auch bekannt als Manicongo, richtig?
Quando alguém fala que eu não sou um MC acima da média, eu falo
Wenn jemand sagt, dass ich kein überdurchschnittlicher MC bin, sage ich
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Eu não entendo nada, pai
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?) Ich verstehe nichts, Vater
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
(Ahn? Ahn? Ahn? Ahn?)
A cultura do MC ainda vive, certo? Se depender de mim
Die MC-Kultur lebt noch, richtig? Wenn es nach mir geht
Vam'bora
Lass uns gehen
Meu verso é livre, ninguém me cancela
Mein Vers ist frei, niemand kann mich absagen
Tipo Mandela saindo da cela
Wie Mandela, der aus der Zelle kommt
Minhas linha voando cheia de cerol
Meine Zeilen fliegen voller Drachenpapier
E dá dó das cabeça quando rela nela
Und es tut den Köpfen weh, wenn sie damit in Berührung kommen
Partiu para o baile, fugiu da balela
Ging zur Party, entkam dem Unsinn
Batemos tambores, eles panela
Wir schlagen Trommeln, sie Pfannen
Roubamos a cena, não tem canivete
Wir stehlen die Szene, es gibt kein Taschenmesser
As patty derrete que nem muçarela
Die Patty schmelzen wie Mozzarella
Quente que nem a chapinha no crespo
Heiß wie das Glätteisen im krausen Haar
Não, crespos estão se armando
Nein, krause Haare rüsten sich
Faço questão de botar no meu texto
Ich mache es mir zur Aufgabe, in meinen Text zu schreiben
Que pretas e pretos estão se amando
Dass Schwarze sich lieben
Quente que nem o conhaque no copo
Heiß wie der Cognac im Glas
Sim, pro santo tamo derrubando
Ja, für den Heiligen schütten wir aus
Aquele orgulho que já foi roubado
Der Stolz, der schon einmal gestohlen wurde
Na bola de meia vai recuperando
Mit dem Sockenball wird er wiederhergestellt
Vários homem bomba pela quebrada
Viele Selbstmordattentäter in der Nachbarschaft
Tentando ser certo na linha errada
Versuchen, auf dem falschen Weg richtig zu sein
Vários homem bomba, Bumbum Granada
Viele Selbstmordattentäter, Bumbum Granada
Se tem permissão, tamo dando sarrada
Wenn wir die Erlaubnis haben, tanzen wir
Se o rap é rua e na rua não tem as andança, porra nenhuma
Wenn Rap Straße ist und auf der Straße gibt es keine Spaziergänge, verdammt noch mal
Fica mais fácil fazer as tattoo e falar sobre cor da erva que fuma
Es ist einfacher, sich tätowieren zu lassen und über die Farbe des Grases zu sprechen, das man raucht
Raiz africana, fiz aliança, ponta de lança, Umbabarauma
Afrikanische Wurzeln, ich habe ein Bündnis geschlossen, Speerspitze, Umbabarauma
De um jeito ofensivo falando que isso é tipo macumba
Auf eine beleidigende Weise sagen, dass das wie Voodoo ist
Espero que suma
Ich hoffe, es verschwindet
Música preta a gente assina, funk é filho do gueto, assuma
Wir unterschreiben schwarze Musik, Funk ist ein Kind des Ghettos, gib es zu
Faço a trilha de quem vai dar dois
Ich mache die Musik für die, die zwei geben
E também faço a trilha de quem vai dar uma
Und ich mache auch die Musik für die, die eine geben
Eu não faço o tipo de herói, nem uso máscara estilo Zorro
Ich spiele nicht den Helden, noch trage ich eine Zorro-Maske
Música é dádiva, não quero dívida
Musik ist ein Geschenk, ich will keine Schulden
Eu não nego que quero o torro
Ich leugne nicht, dass ich das Geld will
Eu não nego que gosto de ouro
Ich leugne nicht, dass ich Gold mag
Eu não curto levar desaforo
Ich mag es nicht, beleidigt zu werden
Nesse filme eu sou o vilão, 300, Rodrigo Santoro
In diesem Film bin ich der Bösewicht, 300, Rodrigo Santoro
Eu enfrento, coragem eu tomo
Ich stelle mich, ich nehme Mut
Me alimento nas ruas e somo
Ich ernähre mich auf den Straßen und addiere
Restaurante, bares e motéis, é por esses lugares que como
Restaurants, Bars und Motels, das sind die Orte, an denen ich esse
Anjos e demônios me falaram, vamo
Engel und Dämonen sagten mir, lass uns gehen
E no giro do louco nós fomo'
Und im Dreh des Verrückten gingen wir
A perdição, a salvação, a rua me serve, tipo mordomo
Die Verdammnis, die Erlösung, die Straße dient mir, wie ein Butler
'To burlando lei, picadilha rock
Ich umgehe das Gesetz, kleiner Rock
Quando falo rei, não é Presley
Wenn ich König sage, meine ich nicht Presley
Olha o meu naipe, eu 'to bem Snipes
Schau dir meinen Stil an, ich bin wie Snipes
'To safadão, 'to Wesley
Ich bin frech, ich bin Wesley
Eu 'to bonitão, 'tá ligado, fei
Ich sehe gut aus, weißt du, hässlich
Se o padrão é branco, eu erradiquei
Wenn der Standard weiß ist, habe ich ihn ausgelöscht
O meu som é um produto pra embelezar
Mein Sound ist ein Produkt zum Verschönern
Tipo Jequiti, tipo Mary Kay
Wie Jequiti, wie Mary Kay
Como MC eu apareci
Als MC bin ich aufgetaucht
Pra me aparecer, eu ofereci
Um aufzufallen, habe ich angeboten
Umas rima quente, como Hennessy
Einige heiße Reime, wie Hennessy
Pra ficar mais claro, eu escureci
Um es klarer zu machen, habe ich es verdunkelt
Aquele passado, não esqueci
Diese Vergangenheit, ich habe sie nicht vergessen
Vou cantar autoestima que nem Leci
Ich werde Selbstwertgefühl singen wie Leci
Às vezes eu acerto, às vezes eu falho
Manchmal treffe ich, manchmal versage ich
Aqui é trabalho, igual Muricy
Hier ist es Arbeit, wie Muricy
A noite é preta e maravilhosa, Lupita Nyong'o
Die Nacht ist schwarz und wunderbar, Lupita Nyong'o
'To perto do fogo que nem o couro de tambor numa roda de jongo
Ich bin nahe am Feuer, wie die Haut einer Trommel in einem Jongo-Kreis
Nesse sufoco, 'to dando soco que nem Lango-lango
In dieser Not gebe ich Schläge wie Lango-lango
Se a vida é um filme, meu deus é que nem Tarantino, eu 'to tipo Django
Wenn das Leben ein Film ist, ist mein Gott wie Tarantino, ich bin wie Django
Amores e confusões
Lieben und Verwirrungen
Curas e contusões
Heilungen und Verletzungen
Fazendo minha mala, 'to pique cigano
Ich packe meinen Koffer, ich bin wie ein Zigeuner
'To sempre mudando de corações
Ich wechsle ständig die Herzen
Luz e decorações, sorriso amarelo nas ilusões
Licht und Dekorationen, gelbes Lächeln in Illusionen
Os preto é chave, abram os portões
Die Schwarzen sind der Schlüssel, öffnet die Tore
Ai ai quando eu havia gravado as Linha de Soco
Oh, als ich die Linha de Soco aufgenommen hatte
Eu falei puta nunca ouvi um bagulho que nem esse
Ich sagte verdammt, ich habe noch nie so etwas gehört
Ai eu gravei mais essa ainda
Dann habe ich noch diese aufgenommen
Ai como é que fica
Wie soll das gehen
Valorizando a cultura do mestre de cerimonia no rap BR certo, 'tá faltando
Die Kultur des Zeremonienmeisters im brasilianischen Rap wertschätzen, das fehlt
Pega eu pai
Nimm mich, Vater

Curiosità sulla canzone Ponta de Lança (Verso Livre) di Rincon Sapiência

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ponta de Lança (Verso Livre)” di Rincon Sapiência?
Rincon Sapiência ha rilasciato la canzone negli album “Ponta de Lança (Verso Livre)” nel 2016 e “Galanga Livre” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Ponta de Lança (Verso Livre)” di di Rincon Sapiência?
La canzone “Ponta de Lança (Verso Livre)” di di Rincon Sapiência è stata composta da Danilo Albert Ambrosio.

Canzoni più popolari di Rincon Sapiência

Altri artisti di Hip Hop/Rap