I packed it all on a whim
Threw an old Hank cassette tape in dad's '84 rusty Ford
Swore we'd never make it
I quit my job, let my mama down
Broke an angel's heart on the way out of town
I pulled my roots from the ground for
The hum of wheels on the blacktop
The strum of strings on the flattop
It's a neon fever for a small-town dreamer
Tells you everythin' you have is worth losin'
Damn country music
Damn country music
You might get lost in the lights
The things that keep you up all night
Like whiskey straight, at 3 AM chasin' songs in your head
It's the highest highs, the lowest lows
It's needin' "yes" but hearin' "no"
Just another sold soul, believe me, I know it's
The hum of wheels on the blacktop
The strum of strings on the flattop
It's a neon fever for a small-town dreamer
Tells you everythin' you have is worth losin'
Damn country music
Damn country music
And when the money, and the fame
And the lights on your name they'll all fade away
You'll still be a slave to
The hum of wheels on the blacktop
The strum of strings on the flattop
It's a neon fever for a small-town dreamer
Tells you everythin' you have is worth losin'
Damn country music
Damn country music
Damn you country music
I packed it all on a whim
Ho fatto tutto su un capriccio
Threw an old Hank cassette tape in dad's '84 rusty Ford
Ho gettato una vecchia cassetta di Hank nell'84 Ford arrugginita di papà
Swore we'd never make it
Giuravamo che non ce l'avremmo mai fatta
I quit my job, let my mama down
Ho lasciato il mio lavoro, ho deluso mia mamma
Broke an angel's heart on the way out of town
Ho spezzato il cuore di un angelo sulla via di uscita dalla città
I pulled my roots from the ground for
Ho strappato le mie radici dal terreno per
The hum of wheels on the blacktop
Il ronzio delle ruote sull'asfalto
The strum of strings on the flattop
Lo strimpellare delle corde sulla chitarra piatta
It's a neon fever for a small-town dreamer
È una febbre al neon per un sognatore di piccola città
Tells you everythin' you have is worth losin'
Ti dice che tutto ciò che hai vale la pena di perdere
Damn country music
Maledetta musica country
Damn country music
Maledetta musica country
You might get lost in the lights
Potresti perderti nelle luci
The things that keep you up all night
Le cose che ti tengono sveglio tutta la notte
Like whiskey straight, at 3 AM chasin' songs in your head
Come il whiskey dritto, alle 3 del mattino inseguendo canzoni nella tua testa
It's the highest highs, the lowest lows
Sono i picchi più alti, i punti più bassi
It's needin' "yes" but hearin' "no"
È aver bisogno di un "sì" ma sentire un "no"
Just another sold soul, believe me, I know it's
Solo un'altra anima venduta, credimi, lo so è
The hum of wheels on the blacktop
Il ronzio delle ruote sull'asfalto
The strum of strings on the flattop
Lo strimpellare delle corde sulla chitarra piatta
It's a neon fever for a small-town dreamer
È una febbre al neon per un sognatore di piccola città
Tells you everythin' you have is worth losin'
Ti dice che tutto ciò che hai vale la pena di perdere
Damn country music
Maledetta musica country
Damn country music
Maledetta musica country
And when the money, and the fame
E quando il denaro, e la fama
And the lights on your name they'll all fade away
E le luci sul tuo nome svaniranno tutti
You'll still be a slave to
Sarai ancora uno schiavo di
The hum of wheels on the blacktop
Il ronzio delle ruote sull'asfalto
The strum of strings on the flattop
Lo strimpellare delle corde sulla chitarra piatta
It's a neon fever for a small-town dreamer
È una febbre al neon per un sognatore di piccola città
Tells you everythin' you have is worth losin'
Ti dice che tutto ciò che hai vale la pena di perdere
Damn country music
Maledetta musica country
Damn country music
Maledetta musica country
Damn you country music
Maledetta tu musica country
I packed it all on a whim
Empacotei tudo num impulso
Threw an old Hank cassette tape in dad's '84 rusty Ford
Coloquei uma antiga fita cassete de Hank pra tocar no Ford '84 enferrujado do meu pai
Swore we'd never make it
Ele jurava que nunca chegaríamos lá
I quit my job, let my mama down
Deixei meu emprego, decepcionei minha mãe
Broke an angel's heart on the way out of town
Parti o coração de um anjo ao sair da cidade
I pulled my roots from the ground for
Arranquei minhas raízes do chão
The hum of wheels on the blacktop
Pelo zumbido das rodas no asfalto
The strum of strings on the flattop
O som das cordas em um violão
It's a neon fever for a small-town dreamer
É uma febre neon para um sonhador vindo do interior
Tells you everythin' you have is worth losin'
Ela te fala sobre tudo que você tem e que vale a pena você perder
Damn country music
Maldita música country
Damn country music
Maldita música country
You might get lost in the lights
Você pode se perder nas luzes
The things that keep you up all night
As coisas que te mantêm acordado à noite
Like whiskey straight, at 3 AM chasin' songs in your head
Whiskey puro, três da manhã indo atrás de canções em sua cabeça
It's the highest highs, the lowest lows
São os maiores prazeres, os mais baixo da tristeza
It's needin' "yes" but hearin' "no"
Precisando de um "sim" e ouvindo um "não"
Just another sold soul, believe me, I know it's
Só mais um "mais ou menos", acredite, eu sei
The hum of wheels on the blacktop
É o zumbido das rodas no asfalto
The strum of strings on the flattop
O som das cordas em um violão
It's a neon fever for a small-town dreamer
Isso é uma febre neon para um sonhador vindo do interior
Tells you everythin' you have is worth losin'
Ela te fala sobre tudo que você tem e que vale a pena você perder
Damn country music
Maldita música country
Damn country music
Maldita música country
And when the money, and the fame
Quando o dinheiro, a fama
And the lights on your name they'll all fade away
As luzes sob o seu nome, elas vão desaparecer
You'll still be a slave to
Bem, você ainda será um escravo do
The hum of wheels on the blacktop
Zumbido das rodas no asfalto
The strum of strings on the flattop
O som das cordas em um violão
It's a neon fever for a small-town dreamer
Isso é uma febre neon para um sonhador vindo do interior
Tells you everythin' you have is worth losin'
Ela te fala sobre tudo que você tem e que vale a pena você perder
Damn country music
Maldita música country
Damn country music
Maldita música country
Damn you country music
Maldita música country
I packed it all on a whim
Lo empaqué todo por un capricho
Threw an old Hank cassette tape in dad's '84 rusty Ford
Lancé una vieja cinta de cassette de Hank en el Ford oxidado del '84 de papá
Swore we'd never make it
Juramos que nunca lo lograríamos
I quit my job, let my mama down
Dejé mi trabajo, decepcioné a mi mamá
Broke an angel's heart on the way out of town
Rompí el corazón de un ángel en el camino fuera de la ciudad
I pulled my roots from the ground for
Arranqué mis raíces del suelo para
The hum of wheels on the blacktop
El zumbido de las ruedas en el asfalto
The strum of strings on the flattop
El rasgueo de las cuerdas en la guitarra plana
It's a neon fever for a small-town dreamer
Es una fiebre de neón para un soñador de pueblo pequeño
Tells you everythin' you have is worth losin'
Te dice que todo lo que tienes vale la pena perder
Damn country music
Maldita música country
Damn country music
Maldita música country
You might get lost in the lights
Podrías perderte en las luces
The things that keep you up all night
Las cosas que te mantienen despierto toda la noche
Like whiskey straight, at 3 AM chasin' songs in your head
Como el whisky puro, a las 3 AM persiguiendo canciones en tu cabeza
It's the highest highs, the lowest lows
Son los altos más altos, los bajos más bajos
It's needin' "yes" but hearin' "no"
Es necesitar un "sí" pero escuchar un "no"
Just another sold soul, believe me, I know it's
Solo otra alma vendida, créeme, lo sé, es
The hum of wheels on the blacktop
El zumbido de las ruedas en el asfalto
The strum of strings on the flattop
El rasgueo de las cuerdas en la guitarra plana
It's a neon fever for a small-town dreamer
Es una fiebre de neón para un soñador de pueblo pequeño
Tells you everythin' you have is worth losin'
Te dice que todo lo que tienes vale la pena perder
Damn country music
Maldita música country
Damn country music
Maldita música country
And when the money, and the fame
Y cuando el dinero, y la fama
And the lights on your name they'll all fade away
Y las luces en tu nombre, todo se desvanecerá
You'll still be a slave to
Todavía serás un esclavo de
The hum of wheels on the blacktop
El zumbido de las ruedas en el asfalto
The strum of strings on the flattop
El rasgueo de las cuerdas en la guitarra plana
It's a neon fever for a small-town dreamer
Es una fiebre de neón para un soñador de pueblo pequeño
Tells you everythin' you have is worth losin'
Te dice que todo lo que tienes vale la pena perder
Damn country music
Maldita música country
Damn country music
Maldita música country
Damn you country music
Maldita seas música country
I packed it all on a whim
J'ai tout emballé sur un coup de tête
Threw an old Hank cassette tape in dad's '84 rusty Ford
J'ai jeté une vieille cassette de Hank dans le Ford rouillé de '84 de papa
Swore we'd never make it
On a juré qu'on n'y arriverait jamais
I quit my job, let my mama down
J'ai quitté mon travail, j'ai déçu ma maman
Broke an angel's heart on the way out of town
J'ai brisé le cœur d'un ange en quittant la ville
I pulled my roots from the ground for
J'ai arraché mes racines du sol pour
The hum of wheels on the blacktop
Le bourdonnement des roues sur le bitume
The strum of strings on the flattop
Le grattage des cordes sur la guitare
It's a neon fever for a small-town dreamer
C'est une fièvre néon pour un rêveur de petite ville
Tells you everythin' you have is worth losin'
Il te dit que tout ce que tu as vaut la peine d'être perdu
Damn country music
Maudite musique country
Damn country music
Maudite musique country
You might get lost in the lights
Tu pourrais te perdre dans les lumières
The things that keep you up all night
Les choses qui te tiennent éveillé toute la nuit
Like whiskey straight, at 3 AM chasin' songs in your head
Comme le whisky pur, à 3 heures du matin, chassant les chansons dans ta tête
It's the highest highs, the lowest lows
Ce sont les plus hauts sommets, les plus bas fonds
It's needin' "yes" but hearin' "no"
C'est avoir besoin d'un "oui" mais entendre un "non"
Just another sold soul, believe me, I know it's
Juste une autre âme vendue, crois-moi, je sais que c'est
The hum of wheels on the blacktop
Le bourdonnement des roues sur le bitume
The strum of strings on the flattop
Le grattage des cordes sur la guitare
It's a neon fever for a small-town dreamer
C'est une fièvre néon pour un rêveur de petite ville
Tells you everythin' you have is worth losin'
Il te dit que tout ce que tu as vaut la peine d'être perdu
Damn country music
Maudite musique country
Damn country music
Maudite musique country
And when the money, and the fame
Et quand l'argent, et la gloire
And the lights on your name they'll all fade away
Et les lumières sur ton nom s'estomperont tous
You'll still be a slave to
Tu seras toujours un esclave de
The hum of wheels on the blacktop
Le bourdonnement des roues sur le bitume
The strum of strings on the flattop
Le grattage des cordes sur la guitare
It's a neon fever for a small-town dreamer
C'est une fièvre néon pour un rêveur de petite ville
Tells you everythin' you have is worth losin'
Il te dit que tout ce que tu as vaut la peine d'être perdu
Damn country music
Maudite musique country
Damn country music
Maudite musique country
Damn you country music
Maudite toi, musique country
I packed it all on a whim
Ich habe alles spontan gepackt
Threw an old Hank cassette tape in dad's '84 rusty Ford
Warf eine alte Hank Kassette in Papas '84 rostigen Ford
Swore we'd never make it
Schworen, wir würden es nie schaffen
I quit my job, let my mama down
Ich kündigte meinen Job, enttäuschte meine Mama
Broke an angel's heart on the way out of town
Brach einem Engel das Herz auf dem Weg aus der Stadt
I pulled my roots from the ground for
Ich zog meine Wurzeln aus dem Boden für
The hum of wheels on the blacktop
Das Brummen der Räder auf dem Asphalt
The strum of strings on the flattop
Das Zupfen der Saiten auf der Flachdecke
It's a neon fever for a small-town dreamer
Es ist ein Neonfieber für einen Kleinstadtträumer
Tells you everythin' you have is worth losin'
Sagt dir, dass alles, was du hast, es wert ist zu verlieren
Damn country music
Verdammt, Country-Musik
Damn country music
Verdammt, Country-Musik
You might get lost in the lights
Du könntest dich in den Lichtern verlieren
The things that keep you up all night
Die Dinge, die dich die ganze Nacht wach halten
Like whiskey straight, at 3 AM chasin' songs in your head
Wie Whiskey pur, um 3 Uhr morgens, Lieder in deinem Kopf verfolgend
It's the highest highs, the lowest lows
Es sind die höchsten Höhen, die tiefsten Tiefen
It's needin' "yes" but hearin' "no"
Es ist ein „Ja“ zu brauchen, aber ein „Nein“ zu hören
Just another sold soul, believe me, I know it's
Nur eine weitere verkaufte Seele, glaub mir, ich weiß es ist
The hum of wheels on the blacktop
Das Brummen der Räder auf dem Asphalt
The strum of strings on the flattop
Das Zupfen der Saiten auf der Flachdecke
It's a neon fever for a small-town dreamer
Es ist ein Neonfieber für einen Kleinstadtträumer
Tells you everythin' you have is worth losin'
Sagt dir, dass alles, was du hast, es wert ist zu verlieren
Damn country music
Verdammt, Country-Musik
Damn country music
Verdammt, Country-Musik
And when the money, and the fame
Und wenn das Geld und der Ruhm
And the lights on your name they'll all fade away
Und die Lichter auf deinem Namen, sie werden alle verblassen
You'll still be a slave to
Du wirst immer noch ein Sklave sein für
The hum of wheels on the blacktop
Das Brummen der Räder auf dem Asphalt
The strum of strings on the flattop
Das Zupfen der Saiten auf der Flachdecke
It's a neon fever for a small-town dreamer
Es ist ein Neonfieber für einen Kleinstadtträumer
Tells you everythin' you have is worth losin'
Sagt dir, dass alles, was du hast, es wert ist zu verlieren
Damn country music
Verdammt, Country-Musik
Damn country music
Verdammt, Country-Musik
Damn you country music
Verdammt, du Country-Musik