Egyptian Luvr

Adam Amine Daniel, Alex Cheidu Anyaegbunum, Dana N Williams, Julien Bell, Louis Kevin Celestin

Testi Traduzione

Love
Love

Just let go of sorrow
Like there's no tomorrow
'Cause tonight might be your last
So stay up till sunrise (sunrise)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Leave it in the past

The past, the past, the past, the past
Leave it in the past
The past, the past, the past, the past
Leave it in the past

Breakdance and boogie, my love
This is 1971
I crave that brain and that flesh
Cups of tea and gums that bleed red
Say you wrap the plastic in white
Say you single all of my life
Blackest skin, disfigure my crimes
Credit cards and losing my mind
Piece-by-piece, they stitched me
Ain't no love, I'm still banging out Whitney
I can't cry for those who ain't with me
I can't pray so Lord, please forgive me (so)
Pink like pussy, extra pushy
Hands up off me, she's so lovely
Fame and fortune, all those habits
Pink and white, them panties matching

I want you to stay forever
I want you to stay forever
I want you to stay forever
I want you to stay forever

The past, the past, the past, the past
Leave it in the past
The past, the past, the past, the past
Leave it in the past

Ring, ring, I'm tryna get my old thing back
But baby always wanna bring up shit from the past (yeah)
Whoa-oh, our options are limitless
Putting in effort for the effort, it's too effortless
Whoa, fuck checks, see the necklace
Gold hit her lips every time that I'm hitting it
Huh, I told her "baby, I'm sorry
But if you think we got problems then baby, watch Maury"
Yeah, that's why you gotta smell the roses
We parted ways like she cheated with Moses
That's fucked up but a lot of things are
In Hollywood but I never see stars
Do anything for ya, that's love
Go anywhere for ya, that's love
Might even kill for ya, that's love
And if you're still tripping, that's drugs

Just let go of sorrow
Like there's no tomorrow
'Cause tonight might be your last
So stay up 'til sunrise (sunrise)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Leave it in the past

The past, the past, the past, the past
Leave it in the past
The past, the past, the past, the past
Leave it in the past

Extra white, she's so extra white
My appetite, I lost appetite
It's paradise, we in paradise
So extra bright, it's so extra bright, so
I break the beat and I scratch it
She be like cancer, she be like dancing
Straight to my mattress, I was on smashing
I was on abra, she was cadabring
No free smoke when your bae is gone
Why love when it's free and it does no harm?
New phone, who's this? And my life's on charge
Two shows, pay rent, get a girl, get a job
Belly of the beast, when I walk in the streets
All I see is fake love, insecurity
Two months, seven days, oh, when you first came
Walked in, Off-White, all pink, okay

The past, the past, the past, the past
Leave it in the past
The past, the past, the past, the past
Leave it in the past

Love
Amore
Love
Amore
Just let go of sorrow
Lascia andare il dolore
Like there's no tomorrow
Come se non ci fosse un domani
'Cause tonight might be your last
Perché stasera potrebbe essere la tua ultima
So stay up till sunrise (sunrise)
Quindi resta sveglio fino all'alba (alba)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Asciuga le lacrime dai tuoi occhi (tuoi occhi)
Leave it in the past
Lascialo nel passato
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
Breakdance and boogie, my love
Balli breakdance e boogie, amore mio
This is 1971
Questo è il 1971
I crave that brain and that flesh
Desidero quel cervello e quella carne
Cups of tea and gums that bleed red
Tazze di tè e gengive che sanguinano rosso
Say you wrap the plastic in white
Dici che avvolgi la plastica in bianco
Say you single all of my life
Dici che sei single per tutta la mia vita
Blackest skin, disfigure my crimes
Pelle nera, sfigura i miei crimini
Credit cards and losing my mind
Carte di credito e perdendo la mia mente
Piece-by-piece, they stitched me
Pezzo per pezzo, mi hanno cucito
Ain't no love, I'm still banging out Whitney
Non c'è amore, sto ancora suonando Whitney
I can't cry for those who ain't with me
Non posso piangere per quelli che non sono con me
I can't pray so Lord, please forgive me (so)
Non posso pregare quindi Signore, perdonami (quindi)
Pink like pussy, extra pushy
Rosa come la vagina, extra insistente
Hands up off me, she's so lovely
Mani su di me, è così adorabile
Fame and fortune, all those habits
Fama e fortuna, tutte quelle abitudini
Pink and white, them panties matching
Rosa e bianco, le mutandine abbinate
I want you to stay forever
Voglio che tu resti per sempre
I want you to stay forever
Voglio che tu resti per sempre
I want you to stay forever
Voglio che tu resti per sempre
I want you to stay forever
Voglio che tu resti per sempre
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
Ring, ring, I'm tryna get my old thing back
Squillo, squillo, sto cercando di riavere la mia vecchia cosa
But baby always wanna bring up shit from the past (yeah)
Ma il bambino vuole sempre tirare fuori roba dal passato (sì)
Whoa-oh, our options are limitless
Whoa-oh, le nostre opzioni sono illimitate
Putting in effort for the effort, it's too effortless
Mettere sforzo per lo sforzo, è troppo senza sforzo
Whoa, fuck checks, see the necklace
Whoa, fottiti i controlli, vedi la collana
Gold hit her lips every time that I'm hitting it
L'oro le colpisce le labbra ogni volta che la sto colpendo
Huh, I told her "baby, I'm sorry
Huh, le ho detto "baby, mi dispiace
But if you think we got problems then baby, watch Maury"
Ma se pensi che abbiamo problemi allora baby, guarda Maury"
Yeah, that's why you gotta smell the roses
Sì, ecco perché devi annusare le rose
We parted ways like she cheated with Moses
Ci siamo separati come se avesse tradito con Mosè
That's fucked up but a lot of things are
È una merda ma molte cose lo sono
In Hollywood but I never see stars
A Hollywood ma non vedo mai le stelle
Do anything for ya, that's love
Farei qualsiasi cosa per te, questo è amore
Go anywhere for ya, that's love
Andrei ovunque per te, questo è amore
Might even kill for ya, that's love
Potrei anche uccidere per te, questo è amore
And if you're still tripping, that's drugs
E se stai ancora inciampando, sono droghe
Just let go of sorrow
Lascia andare il dolore
Like there's no tomorrow
Come se non ci fosse un domani
'Cause tonight might be your last
Perché stasera potrebbe essere la tua ultima
So stay up 'til sunrise (sunrise)
Quindi resta sveglio fino all'alba (alba)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Asciuga le lacrime dai tuoi occhi (tuoi occhi)
Leave it in the past
Lascialo nel passato
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
Extra white, she's so extra white
Extra bianco, è così extra bianco
My appetite, I lost appetite
Il mio appetito, ho perso l'appetito
It's paradise, we in paradise
È il paradiso, siamo in paradiso
So extra bright, it's so extra bright, so
Così extra luminoso, è così extra luminoso, quindi
I break the beat and I scratch it
Rompere il ritmo e graffiarlo
She be like cancer, she be like dancing
Lei è come il cancro, le piace ballare
Straight to my mattress, I was on smashing
Dritto sul mio materasso, ero su smashing
I was on abra, she was cadabring
Ero su abra, lei stava cadabring
No free smoke when your bae is gone
Nessun fumo gratuito quando la tua ragazza se ne va
Why love when it's free and it does no harm?
Perché amare quando è gratis e non fa male?
New phone, who's this? And my life's on charge
Nuovo telefono, chi è questo? E la mia vita è in carica
Two shows, pay rent, get a girl, get a job
Due spettacoli, paga l'affitto, trova una ragazza, trova un lavoro
Belly of the beast, when I walk in the streets
Pancia della bestia, quando cammino per le strade
All I see is fake love, insecurity
Tutto quello che vedo è falso amore, insicurezza
Two months, seven days, oh, when you first came
Due mesi, sette giorni, oh, quando sei arrivato per la prima volta
Walked in, Off-White, all pink, okay
Entrato, Off-White, tutto rosa, ok
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
The past, the past, the past, the past
Il passato, il passato, il passato, il passato
Leave it in the past
Lascialo nel passato
Love
Amor
Love
Amor
Just let go of sorrow
Apenas deixe a tristeza ir
Like there's no tomorrow
Como se não houvesse amanhã
'Cause tonight might be your last
Porque esta noite pode ser a sua última
So stay up till sunrise (sunrise)
Então fique acordado até o nascer do sol (nascer do sol)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Limpe as lágrimas dos seus olhos (seus olhos)
Leave it in the past
Deixe isso no passado
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
Breakdance and boogie, my love
Dança break e boogie, meu amor
This is 1971
Estamos em 1971
I crave that brain and that flesh
Eu desejo essa mente e essa carne
Cups of tea and gums that bleed red
Xícaras de chá e gengivas que sangram vermelho
Say you wrap the plastic in white
Diz que você embrulha o plástico em branco
Say you single all of my life
Diz que você é solteiro toda a minha vida
Blackest skin, disfigure my crimes
Pele mais escura, desfigura meus crimes
Credit cards and losing my mind
Cartões de crédito e perdendo a minha mente
Piece-by-piece, they stitched me
Pedaço por pedaço, eles me costuraram
Ain't no love, I'm still banging out Whitney
Não há amor, ainda estou batendo Whitney
I can't cry for those who ain't with me
Não posso chorar por aqueles que não estão comigo
I can't pray so Lord, please forgive me (so)
Não posso rezar então Senhor, por favor me perdoe (então)
Pink like pussy, extra pushy
Rosa como uma vagina, extra insistente
Hands up off me, she's so lovely
Mãos para longe de mim, ela é tão adorável
Fame and fortune, all those habits
Fama e fortuna, todos esses hábitos
Pink and white, them panties matching
Rosa e branco, as calcinhas combinando
I want you to stay forever
Eu quero que você fique para sempre
I want you to stay forever
Eu quero que você fique para sempre
I want you to stay forever
Eu quero que você fique para sempre
I want you to stay forever
Eu quero que você fique para sempre
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
Ring, ring, I'm tryna get my old thing back
Toque, toque, estou tentando recuperar minha antiga coisa
But baby always wanna bring up shit from the past (yeah)
Mas o bebê sempre quer trazer coisas do passado (sim)
Whoa-oh, our options are limitless
Uau, nossas opções são ilimitadas
Putting in effort for the effort, it's too effortless
Colocando esforço pelo esforço, é muito fácil
Whoa, fuck checks, see the necklace
Uau, foda-se cheques, veja o colar
Gold hit her lips every time that I'm hitting it
O ouro toca seus lábios toda vez que eu a toco
Huh, I told her "baby, I'm sorry
Huh, eu disse a ela "bebê, me desculpe
But if you think we got problems then baby, watch Maury"
Mas se você acha que temos problemas, então bebê, assista Maury"
Yeah, that's why you gotta smell the roses
Sim, é por isso que você tem que cheirar as rosas
We parted ways like she cheated with Moses
Nós nos separamos como se ela tivesse traído com Moisés
That's fucked up but a lot of things are
Isso é uma merda, mas muitas coisas são
In Hollywood but I never see stars
Em Hollywood, mas eu nunca vejo estrelas
Do anything for ya, that's love
Faria qualquer coisa por você, isso é amor
Go anywhere for ya, that's love
Iria a qualquer lugar por você, isso é amor
Might even kill for ya, that's love
Poderia até matar por você, isso é amor
And if you're still tripping, that's drugs
E se você ainda está tropeçando, isso são drogas
Just let go of sorrow
Apenas deixe a tristeza ir
Like there's no tomorrow
Como se não houvesse amanhã
'Cause tonight might be your last
Porque esta noite pode ser a sua última
So stay up 'til sunrise (sunrise)
Então fique acordado até o nascer do sol (nascer do sol)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Limpe as lágrimas dos seus olhos (seus olhos)
Leave it in the past
Deixe isso no passado
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
Extra white, she's so extra white
Extra branco, ela é tão extra branca
My appetite, I lost appetite
Meu apetite, eu perdi o apetite
It's paradise, we in paradise
É o paraíso, estamos no paraíso
So extra bright, it's so extra bright, so
Tão extra brilhante, é tão extra brilhante, então
I break the beat and I scratch it
Eu quebro o ritmo e eu arranho
She be like cancer, she be like dancing
Ela é como o câncer, ela é como dançar
Straight to my mattress, I was on smashing
Direto para o meu colchão, eu estava esmagando
I was on abra, she was cadabring
Eu estava no abra, ela estava cadabrando
No free smoke when your bae is gone
Não há fumaça grátis quando sua bae se foi
Why love when it's free and it does no harm?
Por que amar quando é grátis e não faz mal?
New phone, who's this? And my life's on charge
Novo telefone, quem é? E minha vida está carregando
Two shows, pay rent, get a girl, get a job
Dois shows, pagar aluguel, conseguir uma garota, conseguir um emprego
Belly of the beast, when I walk in the streets
Barriga da besta, quando eu ando nas ruas
All I see is fake love, insecurity
Tudo que eu vejo é amor falso, insegurança
Two months, seven days, oh, when you first came
Dois meses, sete dias, oh, quando você chegou
Walked in, Off-White, all pink, okay
Entrou, Off-White, todo rosa, ok
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
The past, the past, the past, the past
O passado, o passado, o passado, o passado
Leave it in the past
Deixe isso no passado
Love
Amor
Love
Amor
Just let go of sorrow
Solo deja ir la tristeza
Like there's no tomorrow
Como si no hubiera mañana
'Cause tonight might be your last
Porque esta noche podría ser tu última
So stay up till sunrise (sunrise)
Así que quédate despierto hasta el amanecer (amanecer)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Limpia las lágrimas de tus ojos (tus ojos)
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
Breakdance and boogie, my love
Baila breakdance y boogie, mi amor
This is 1971
Estamos en 1971
I crave that brain and that flesh
Anhelo esa mente y esa carne
Cups of tea and gums that bleed red
Tazas de té y encías que sangran rojo
Say you wrap the plastic in white
Dices que envuelves el plástico en blanco
Say you single all of my life
Dices que estás soltero toda mi vida
Blackest skin, disfigure my crimes
Piel más negra, desfigura mis crímenes
Credit cards and losing my mind
Tarjetas de crédito y perdiendo la cabeza
Piece-by-piece, they stitched me
Pieza por pieza, me cosieron
Ain't no love, I'm still banging out Whitney
No hay amor, todavía estoy golpeando a Whitney
I can't cry for those who ain't with me
No puedo llorar por aquellos que no están conmigo
I can't pray so Lord, please forgive me (so)
No puedo rezar así que Señor, por favor perdóname (así)
Pink like pussy, extra pushy
Rosa como el coño, extra insistente
Hands up off me, she's so lovely
Manos fuera de mí, ella es tan encantadora
Fame and fortune, all those habits
Fama y fortuna, todos esos hábitos
Pink and white, them panties matching
Rosa y blanco, las bragas a juego
I want you to stay forever
Quiero que te quedes para siempre
I want you to stay forever
Quiero que te quedes para siempre
I want you to stay forever
Quiero que te quedes para siempre
I want you to stay forever
Quiero que te quedes para siempre
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
Ring, ring, I'm tryna get my old thing back
Ring, ring, estoy tratando de recuperar mi viejo asunto
But baby always wanna bring up shit from the past (yeah)
Pero bebé siempre quiere traer cosas del pasado (sí)
Whoa-oh, our options are limitless
Whoa-oh, nuestras opciones son ilimitadas
Putting in effort for the effort, it's too effortless
Poniendo esfuerzo por el esfuerzo, es demasiado fácil
Whoa, fuck checks, see the necklace
Whoa, joder cheques, mira el collar
Gold hit her lips every time that I'm hitting it
El oro golpea sus labios cada vez que lo hago
Huh, I told her "baby, I'm sorry
Huh, le dije "bebé, lo siento
But if you think we got problems then baby, watch Maury"
Pero si crees que tenemos problemas entonces bebé, mira Maury"
Yeah, that's why you gotta smell the roses
Sí, por eso tienes que oler las rosas
We parted ways like she cheated with Moses
Nos separamos como si ella hubiera engañado a Moisés
That's fucked up but a lot of things are
Eso está jodido pero muchas cosas lo están
In Hollywood but I never see stars
En Hollywood pero nunca veo estrellas
Do anything for ya, that's love
Haría cualquier cosa por ti, eso es amor
Go anywhere for ya, that's love
Iría a cualquier parte por ti, eso es amor
Might even kill for ya, that's love
Incluso podría matar por ti, eso es amor
And if you're still tripping, that's drugs
Y si todavía estás tropezando, eso son drogas
Just let go of sorrow
Solo deja ir la tristeza
Like there's no tomorrow
Como si no hubiera mañana
'Cause tonight might be your last
Porque esta noche podría ser tu última
So stay up 'til sunrise (sunrise)
Así que quédate despierto hasta el amanecer (amanecer)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Limpia las lágrimas de tus ojos (tus ojos)
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
Extra white, she's so extra white
Extra blanca, ella es tan extra blanca
My appetite, I lost appetite
Mi apetito, perdí el apetito
It's paradise, we in paradise
Es el paraíso, estamos en el paraíso
So extra bright, it's so extra bright, so
Tan extra brillante, es tan extra brillante, así
I break the beat and I scratch it
Rompo el ritmo y lo rasco
She be like cancer, she be like dancing
Ella es como el cáncer, le gusta bailar
Straight to my mattress, I was on smashing
Directo a mi colchón, estaba en aplastar
I was on abra, she was cadabring
Estaba en abra, ella estaba cadabring
No free smoke when your bae is gone
No hay humo gratis cuando tu chica se ha ido
Why love when it's free and it does no harm?
¿Por qué amar cuando es gratis y no hace daño?
New phone, who's this? And my life's on charge
Nuevo teléfono, ¿quién es? Y mi vida está en carga
Two shows, pay rent, get a girl, get a job
Dos shows, paga el alquiler, consigue una chica, consigue un trabajo
Belly of the beast, when I walk in the streets
Vientre de la bestia, cuando camino por las calles
All I see is fake love, insecurity
Todo lo que veo es amor falso, inseguridad
Two months, seven days, oh, when you first came
Dos meses, siete días, oh, cuando llegaste por primera vez
Walked in, Off-White, all pink, okay
Entraste, Off-White, todo rosa, está bien
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
The past, the past, the past, the past
El pasado, el pasado, el pasado, el pasado
Leave it in the past
Déjalo en el pasado
Love
Amour
Love
Amour
Just let go of sorrow
Laisse juste partir le chagrin
Like there's no tomorrow
Comme s'il n'y avait pas de lendemain
'Cause tonight might be your last
Car ce soir pourrait être ton dernier
So stay up till sunrise (sunrise)
Alors reste éveillé jusqu'au lever du soleil (lever du soleil)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Essuie les larmes de tes yeux (tes yeux)
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
Breakdance and boogie, my love
Danse breakdance et bouge, mon amour
This is 1971
C'est 1971
I crave that brain and that flesh
Je désire ce cerveau et cette chair
Cups of tea and gums that bleed red
Des tasses de thé et des gencives qui saignent rouge
Say you wrap the plastic in white
Dis que tu enveloppes le plastique en blanc
Say you single all of my life
Dis que tu es célibataire toute ma vie
Blackest skin, disfigure my crimes
Peau la plus noire, défigure mes crimes
Credit cards and losing my mind
Cartes de crédit et perdre la tête
Piece-by-piece, they stitched me
Pièce par pièce, ils m'ont cousu
Ain't no love, I'm still banging out Whitney
Pas d'amour, je continue à faire du bruit avec Whitney
I can't cry for those who ain't with me
Je ne peux pas pleurer pour ceux qui ne sont pas avec moi
I can't pray so Lord, please forgive me (so)
Je ne peux pas prier alors Seigneur, pardonne-moi (alors)
Pink like pussy, extra pushy
Rose comme le sexe féminin, extra pressante
Hands up off me, she's so lovely
Les mains loin de moi, elle est si charmante
Fame and fortune, all those habits
Fame et fortune, toutes ces habitudes
Pink and white, them panties matching
Rose et blanc, ces culottes assorties
I want you to stay forever
Je veux que tu restes pour toujours
I want you to stay forever
Je veux que tu restes pour toujours
I want you to stay forever
Je veux que tu restes pour toujours
I want you to stay forever
Je veux que tu restes pour toujours
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
Ring, ring, I'm tryna get my old thing back
Sonnerie, sonnerie, j'essaie de récupérer mon ancienne chose
But baby always wanna bring up shit from the past (yeah)
Mais bébé veut toujours ramener des trucs du passé (ouais)
Whoa-oh, our options are limitless
Whoa-oh, nos options sont illimitées
Putting in effort for the effort, it's too effortless
Faire des efforts pour l'effort, c'est trop facile
Whoa, fuck checks, see the necklace
Whoa, fuck les chèques, regarde le collier
Gold hit her lips every time that I'm hitting it
L'or touche ses lèvres à chaque fois que je la frappe
Huh, I told her "baby, I'm sorry
Huh, je lui ai dit "bébé, je suis désolé
But if you think we got problems then baby, watch Maury"
Mais si tu penses que nous avons des problèmes alors bébé, regarde Maury"
Yeah, that's why you gotta smell the roses
Ouais, c'est pourquoi tu dois sentir les roses
We parted ways like she cheated with Moses
Nous avons pris des chemins différents comme si elle avait trompé avec Moïse
That's fucked up but a lot of things are
C'est foutu mais beaucoup de choses le sont
In Hollywood but I never see stars
À Hollywood mais je ne vois jamais d'étoiles
Do anything for ya, that's love
Faire n'importe quoi pour toi, c'est de l'amour
Go anywhere for ya, that's love
Aller n'importe où pour toi, c'est de l'amour
Might even kill for ya, that's love
Pourrait même tuer pour toi, c'est de l'amour
And if you're still tripping, that's drugs
Et si tu trébuches encore, c'est de la drogue
Just let go of sorrow
Laisse juste partir le chagrin
Like there's no tomorrow
Comme s'il n'y avait pas de lendemain
'Cause tonight might be your last
Car ce soir pourrait être ton dernier
So stay up 'til sunrise (sunrise)
Alors reste éveillé jusqu'au lever du soleil (lever du soleil)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Essuie les larmes de tes yeux (tes yeux)
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
Extra white, she's so extra white
Extra blanc, elle est si extra blanche
My appetite, I lost appetite
Mon appétit, j'ai perdu l'appétit
It's paradise, we in paradise
C'est le paradis, nous sommes au paradis
So extra bright, it's so extra bright, so
Si extra brillant, c'est si extra brillant, alors
I break the beat and I scratch it
Je casse le rythme et je le gratte
She be like cancer, she be like dancing
Elle est comme le cancer, elle est comme la danse
Straight to my mattress, I was on smashing
Directement sur mon matelas, j'étais en train de fracasser
I was on abra, she was cadabring
J'étais sur abra, elle était en train de cadabrer
No free smoke when your bae is gone
Pas de fumée gratuite quand ta chérie est partie
Why love when it's free and it does no harm?
Pourquoi aimer quand c'est gratuit et que ça ne fait pas de mal ?
New phone, who's this? And my life's on charge
Nouveau téléphone, qui est-ce ? Et ma vie est en charge
Two shows, pay rent, get a girl, get a job
Deux spectacles, payer le loyer, avoir une fille, avoir un travail
Belly of the beast, when I walk in the streets
Ventre de la bête, quand je marche dans les rues
All I see is fake love, insecurity
Tout ce que je vois, c'est de l'amour faux, de l'insécurité
Two months, seven days, oh, when you first came
Deux mois, sept jours, oh, quand tu es arrivée pour la première fois
Walked in, Off-White, all pink, okay
Entrée, Off-White, tout rose, d'accord
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
The past, the past, the past, the past
Le passé, le passé, le passé, le passé
Leave it in the past
Laisse-le dans le passé
Love
Liebe
Love
Liebe
Just let go of sorrow
Lass einfach den Kummer los
Like there's no tomorrow
Als gäbe es kein Morgen
'Cause tonight might be your last
Denn heute Nacht könnte deine letzte sein
So stay up till sunrise (sunrise)
Also bleib wach bis zum Sonnenaufgang (Sonnenaufgang)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Wische die Tränen von deinen Augen (deinen Augen)
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
Breakdance and boogie, my love
Breakdance und Boogie, meine Liebe
This is 1971
Das ist 1971
I crave that brain and that flesh
Ich sehne mich nach diesem Gehirn und diesem Fleisch
Cups of tea and gums that bleed red
Tassen Tee und Zahnfleisch, das rot blutet
Say you wrap the plastic in white
Sag, du wickelst das Plastik in Weiß
Say you single all of my life
Sag, du bist mein ganzes Leben lang Single
Blackest skin, disfigure my crimes
Schwarze Haut, entstelle meine Verbrechen
Credit cards and losing my mind
Kreditkarten und meinen Verstand verlieren
Piece-by-piece, they stitched me
Stück für Stück haben sie mich genäht
Ain't no love, I'm still banging out Whitney
Keine Liebe, ich knalle immer noch Whitney raus
I can't cry for those who ain't with me
Ich kann nicht für diejenigen weinen, die nicht bei mir sind
I can't pray so Lord, please forgive me (so)
Ich kann nicht beten, also Herr, vergib mir bitte (also)
Pink like pussy, extra pushy
Rosa wie Muschi, extra aufdringlich
Hands up off me, she's so lovely
Hände weg von mir, sie ist so lieblich
Fame and fortune, all those habits
Ruhm und Reichtum, all diese Gewohnheiten
Pink and white, them panties matching
Rosa und weiß, die Höschen passen dazu
I want you to stay forever
Ich möchte, dass du für immer bleibst
I want you to stay forever
Ich möchte, dass du für immer bleibst
I want you to stay forever
Ich möchte, dass du für immer bleibst
I want you to stay forever
Ich möchte, dass du für immer bleibst
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
Ring, ring, I'm tryna get my old thing back
Ring, ring, ich versuche, meine alte Sache zurückzubekommen
But baby always wanna bring up shit from the past (yeah)
Aber Baby will immer alte Sachen aus der Vergangenheit aufbringen (ja)
Whoa-oh, our options are limitless
Whoa-oh, unsere Möglichkeiten sind grenzenlos
Putting in effort for the effort, it's too effortless
Anstrengung für die Anstrengung, es ist zu mühelos
Whoa, fuck checks, see the necklace
Whoa, scheiß auf Schecks, sieh die Halskette
Gold hit her lips every time that I'm hitting it
Gold trifft ihre Lippen jedes Mal, wenn ich es treffe
Huh, I told her "baby, I'm sorry
Huh, ich habe ihr gesagt "Baby, es tut mir leid
But if you think we got problems then baby, watch Maury"
Aber wenn du denkst, wir haben Probleme, dann schau dir Maury an"
Yeah, that's why you gotta smell the roses
Ja, deshalb musst du die Rosen riechen
We parted ways like she cheated with Moses
Wir trennten uns, als hätte sie mit Moses betrogen
That's fucked up but a lot of things are
Das ist scheiße, aber viele Dinge sind es
In Hollywood but I never see stars
In Hollywood, aber ich sehe nie Sterne
Do anything for ya, that's love
Alles für dich tun, das ist Liebe
Go anywhere for ya, that's love
Überall für dich hingehen, das ist Liebe
Might even kill for ya, that's love
Könnte sogar für dich töten, das ist Liebe
And if you're still tripping, that's drugs
Und wenn du immer noch stolperst, das sind Drogen
Just let go of sorrow
Lass einfach den Kummer los
Like there's no tomorrow
Als gäbe es kein Morgen
'Cause tonight might be your last
Denn heute Nacht könnte deine letzte sein
So stay up 'til sunrise (sunrise)
Also bleib wach bis zum Sonnenaufgang (Sonnenaufgang)
Wipe the tears from your eyes (your eyes)
Wische die Tränen von deinen Augen (deinen Augen)
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
Extra white, she's so extra white
Extra weiß, sie ist so extra weiß
My appetite, I lost appetite
Mein Appetit, ich habe den Appetit verloren
It's paradise, we in paradise
Es ist Paradies, wir sind im Paradies
So extra bright, it's so extra bright, so
So extra hell, es ist so extra hell, also
I break the beat and I scratch it
Ich breche den Beat und kratze ihn
She be like cancer, she be like dancing
Sie ist wie Krebs, sie ist wie Tanzen
Straight to my mattress, I was on smashing
Direkt zu meiner Matratze, ich war am Zertrümmern
I was on abra, she was cadabring
Ich war auf Abra, sie war am Zaubern
No free smoke when your bae is gone
Kein freier Rauch, wenn deine Bae weg ist
Why love when it's free and it does no harm?
Warum lieben, wenn es kostenlos ist und keinen Schaden anrichtet?
New phone, who's this? And my life's on charge
Neues Telefon, wer ist das? Und mein Leben ist am Laden
Two shows, pay rent, get a girl, get a job
Zwei Shows, Miete zahlen, ein Mädchen bekommen, einen Job bekommen
Belly of the beast, when I walk in the streets
Bauch des Biests, wenn ich auf der Straße gehe
All I see is fake love, insecurity
Alles, was ich sehe, ist falsche Liebe, Unsicherheit
Two months, seven days, oh, when you first came
Zwei Monate, sieben Tage, oh, als du zum ersten Mal kamst
Walked in, Off-White, all pink, okay
Hereingekommen, Off-White, alles rosa, okay
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit
The past, the past, the past, the past
Die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit, die Vergangenheit
Leave it in the past
Lass es in der Vergangenheit

Curiosità sulla canzone Egyptian Luvr di Rejjie Snow

Quando è stata rilasciata la canzone “Egyptian Luvr” di Rejjie Snow?
La canzone Egyptian Luvr è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Dear Annie”.
Chi ha composto la canzone “Egyptian Luvr” di di Rejjie Snow?
La canzone “Egyptian Luvr” di di Rejjie Snow è stata composta da Adam Amine Daniel, Alex Cheidu Anyaegbunum, Dana N Williams, Julien Bell, Louis Kevin Celestin.

Canzoni più popolari di Rejjie Snow

Altri artisti di