Qué suerte tiene él
De abrazarte por las noches
De acariciar tu piel
Cada vez que se le antoje
Es tan afortunado
Pero no se ha dado cuenta
Llevarte de la mano
Eso no lo hace cualquiera
Se miran tan bien juntos
Se les nota en la actitud
A ti nada te falta
Pero a mí me faltas tú
El lujo de tenerte
Ese nunca se me dio
Tal vez me falto suerte
O tal vez no quiso Dios
Siempre te vi tan lejos
Así como la luna
El lujo de tenerte
No me toca en esta vida
Yo siempre voy a verte
Como el amor de mi vida
Ese que tiene tus besos
Seguirá siendo el idiota
Al más que le tengo envidia
El lujo de tenerte
Ese nunca se me dio
Tal vez me falto suerte
O tal vez no quiso Dios
Siempre te vi tan lejos
Así como la luna
El lujo de tenerte
No me toca en esta vida
Yo siempre voy a verte
Como el amor de mi vida
Ese que tiene tus besos
Seguirá siendo el idiota
Al más que le tengo envidia
Qué suerte tiene él
Che fortuna ha lui
De abrazarte por las noches
Di abbracciarti tutte le notti
De acariciar tu piel
Di accarezzare la tua pelle
Cada vez que se le antoje
Ogni volta che gli viene voglia
Es tan afortunado
È così fortunato
Pero no se ha dado cuenta
Ma non se ne è reso conto
Llevarte de la mano
Tenerti per mano
Eso no lo hace cualquiera
Non è cosa da tutti
Se miran tan bien juntos
Sembrano così bene insieme
Se les nota en la actitud
Si nota dal loro atteggiamento
A ti nada te falta
A te non manca nulla
Pero a mí me faltas tú
Ma a me manchi tu
El lujo de tenerte
Il lusso di averti
Ese nunca se me dio
Non mi è mai stato concesso
Tal vez me falto suerte
Forse mi è mancata la fortuna
O tal vez no quiso Dios
O forse Dio non ha voluto
Siempre te vi tan lejos
Ti ho sempre visto così lontano
Así como la luna
Come la luna
El lujo de tenerte
Il lusso di averti
No me toca en esta vida
Non mi tocca in questa vita
Yo siempre voy a verte
Ti vedrò sempre
Como el amor de mi vida
Come l'amore della mia vita
Ese que tiene tus besos
Colui che ha i tuoi baci
Seguirá siendo el idiota
Continuerà ad essere l'idiota
Al más que le tengo envidia
Quello che invidio di più
El lujo de tenerte
Il lusso di averti
Ese nunca se me dio
Non mi è mai stato concesso
Tal vez me falto suerte
Forse mi è mancata la fortuna
O tal vez no quiso Dios
O forse Dio non ha voluto
Siempre te vi tan lejos
Ti ho sempre visto così lontano
Así como la luna
Come la luna
El lujo de tenerte
Il lusso di averti
No me toca en esta vida
Non mi tocca in questa vita
Yo siempre voy a verte
Ti vedrò sempre
Como el amor de mi vida
Come l'amore della mia vita
Ese que tiene tus besos
Colui che ha i tuoi baci
Seguirá siendo el idiota
Continuerà ad essere l'idiota
Al más que le tengo envidia
Quello che invidio di più
Qué suerte tiene él
Que sorte ele tem
De abrazarte por las noches
De te abraçar todas as noites
De acariciar tu piel
De acariciar a tua pele
Cada vez que se le antoje
Sempre que lhe apetece
Es tan afortunado
Ele é tão sortudo
Pero no se ha dado cuenta
Mas não se deu conta
Llevarte de la mano
Levar-te pela mão
Eso no lo hace cualquiera
Isso não é para qualquer um
Se miran tan bien juntos
Vocês parecem tão bem juntos
Se les nota en la actitud
Nota-se na atitude
A ti nada te falta
A ti nada te falta
Pero a mí me faltas tú
Mas a mim faltas tu
El lujo de tenerte
O luxo de te ter
Ese nunca se me dio
Esse nunca me foi dado
Tal vez me falto suerte
Talvez me tenha faltado sorte
O tal vez no quiso Dios
Ou talvez Deus não quis
Siempre te vi tan lejos
Sempre te vi tão longe
Así como la luna
Assim como a lua
El lujo de tenerte
O luxo de te ter
No me toca en esta vida
Não me toca nesta vida
Yo siempre voy a verte
Eu sempre vou te ver
Como el amor de mi vida
Como o amor da minha vida
Ese que tiene tus besos
Aquele que tem os teus beijos
Seguirá siendo el idiota
Continuará sendo o idiota
Al más que le tengo envidia
A quem mais tenho inveja
El lujo de tenerte
O luxo de te ter
Ese nunca se me dio
Esse nunca me foi dado
Tal vez me falto suerte
Talvez me tenha faltado sorte
O tal vez no quiso Dios
Ou talvez Deus não quis
Siempre te vi tan lejos
Sempre te vi tão longe
Así como la luna
Assim como a lua
El lujo de tenerte
O luxo de te ter
No me toca en esta vida
Não me toca nesta vida
Yo siempre voy a verte
Eu sempre vou te ver
Como el amor de mi vida
Como o amor da minha vida
Ese que tiene tus besos
Aquele que tem os teus beijos
Seguirá siendo el idiota
Continuará sendo o idiota
Al más que le tengo envidia
A quem mais tenho inveja
Qué suerte tiene él
How lucky he is
De abrazarte por las noches
To hold you at night
De acariciar tu piel
To caress your skin
Cada vez que se le antoje
Whenever he feels like it
Es tan afortunado
He's so fortunate
Pero no se ha dado cuenta
But he hasn't realized
Llevarte de la mano
Holding your hand
Eso no lo hace cualquiera
Not just anyone can do that
Se miran tan bien juntos
They look so good together
Se les nota en la actitud
It shows in their attitude
A ti nada te falta
You lack nothing
Pero a mí me faltas tú
But I lack you
El lujo de tenerte
The luxury of having you
Ese nunca se me dio
That was never given to me
Tal vez me falto suerte
Maybe I lacked luck
O tal vez no quiso Dios
Or maybe God didn't want it
Siempre te vi tan lejos
I always saw you so far away
Así como la luna
Just like the moon
El lujo de tenerte
The luxury of having you
No me toca en esta vida
Is not for me in this life
Yo siempre voy a verte
I will always see you
Como el amor de mi vida
As the love of my life
Ese que tiene tus besos
The one who has your kisses
Seguirá siendo el idiota
Will continue to be the fool
Al más que le tengo envidia
The one I envy the most
El lujo de tenerte
The luxury of having you
Ese nunca se me dio
That was never given to me
Tal vez me falto suerte
Maybe I lacked luck
O tal vez no quiso Dios
Or maybe God didn't want it
Siempre te vi tan lejos
I always saw you so far away
Así como la luna
Just like the moon
El lujo de tenerte
The luxury of having you
No me toca en esta vida
Is not for me in this life
Yo siempre voy a verte
I will always see you
Como el amor de mi vida
As the love of my life
Ese que tiene tus besos
The one who has your kisses
Seguirá siendo el idiota
Will continue to be the fool
Al más que le tengo envidia
The one I envy the most
Qué suerte tiene él
Quelle chance il a
De abrazarte por las noches
De t'étreindre la nuit
De acariciar tu piel
De caresser ta peau
Cada vez que se le antoje
Chaque fois qu'il en a envie
Es tan afortunado
Il est si chanceux
Pero no se ha dado cuenta
Mais il ne s'en rend pas compte
Llevarte de la mano
Te tenir par la main
Eso no lo hace cualquiera
Ce n'est pas donné à tout le monde
Se miran tan bien juntos
Ils ont l'air si bien ensemble
Se les nota en la actitud
On le voit à leur attitude
A ti nada te falta
Il ne te manque rien
Pero a mí me faltas tú
Mais tu me manques
El lujo de tenerte
Le luxe de t'avoir
Ese nunca se me dio
Je ne l'ai jamais eu
Tal vez me falto suerte
Peut-être que j'ai manqué de chance
O tal vez no quiso Dios
Ou peut-être que Dieu ne l'a pas voulu
Siempre te vi tan lejos
Je t'ai toujours vue si loin
Así como la luna
Comme la lune
El lujo de tenerte
Le luxe de t'avoir
No me toca en esta vida
Je ne l'aurai pas dans cette vie
Yo siempre voy a verte
Je te verrai toujours
Como el amor de mi vida
Comme l'amour de ma vie
Ese que tiene tus besos
Celui qui a tes baisers
Seguirá siendo el idiota
Restera toujours l'idiot
Al más que le tengo envidia
Celui que j'envie le plus
El lujo de tenerte
Le luxe de t'avoir
Ese nunca se me dio
Je ne l'ai jamais eu
Tal vez me falto suerte
Peut-être que j'ai manqué de chance
O tal vez no quiso Dios
Ou peut-être que Dieu ne l'a pas voulu
Siempre te vi tan lejos
Je t'ai toujours vue si loin
Así como la luna
Comme la lune
El lujo de tenerte
Le luxe de t'avoir
No me toca en esta vida
Je ne l'aurai pas dans cette vie
Yo siempre voy a verte
Je te verrai toujours
Como el amor de mi vida
Comme l'amour de ma vie
Ese que tiene tus besos
Celui qui a tes baisers
Seguirá siendo el idiota
Restera toujours l'idiot
Al más que le tengo envidia
Celui que j'envie le plus
Qué suerte tiene él
Welch ein Glück hat er
De abrazarte por las noches
Dich nachts umarmen zu können
De acariciar tu piel
Deine Haut zu streicheln
Cada vez que se le antoje
Wann immer er will
Es tan afortunado
Er ist so glücklich
Pero no se ha dado cuenta
Aber er hat es nicht bemerkt
Llevarte de la mano
Deine Hand zu halten
Eso no lo hace cualquiera
Das kann nicht jeder
Se miran tan bien juntos
Sie sehen so gut zusammen aus
Se les nota en la actitud
Man kann es an ihrer Haltung sehen
A ti nada te falta
Dir fehlt es an nichts
Pero a mí me faltas tú
Aber mir fehlst du
El lujo de tenerte
Das Privileg, dich zu haben
Ese nunca se me dio
Das wurde mir nie gegeben
Tal vez me falto suerte
Vielleicht hatte ich kein Glück
O tal vez no quiso Dios
Oder vielleicht wollte Gott es nicht
Siempre te vi tan lejos
Ich habe dich immer so weit weg gesehen
Así como la luna
So wie der Mond
El lujo de tenerte
Das Privileg, dich zu haben
No me toca en esta vida
Das steht mir in diesem Leben nicht zu
Yo siempre voy a verte
Ich werde dich immer sehen
Como el amor de mi vida
Als die Liebe meines Lebens
Ese que tiene tus besos
Derjenige, der deine Küsse hat
Seguirá siendo el idiota
Wird immer der Idiot sein
Al más que le tengo envidia
Derjenige, auf den ich am meisten neidisch bin
El lujo de tenerte
Das Privileg, dich zu haben
Ese nunca se me dio
Das wurde mir nie gegeben
Tal vez me falto suerte
Vielleicht hatte ich kein Glück
O tal vez no quiso Dios
Oder vielleicht wollte Gott es nicht
Siempre te vi tan lejos
Ich habe dich immer so weit weg gesehen
Así como la luna
So wie der Mond
El lujo de tenerte
Das Privileg, dich zu haben
No me toca en esta vida
Das steht mir in diesem Leben nicht zu
Yo siempre voy a verte
Ich werde dich immer sehen
Como el amor de mi vida
Als die Liebe meines Lebens
Ese que tiene tus besos
Derjenige, der deine Küsse hat
Seguirá siendo el idiota
Wird immer der Idiot sein
Al más que le tengo envidia
Derjenige, auf den ich am meisten neidisch bin