Is It Love?

Imran Abbas, Milos Angelov, Rea Garvey, Savas Yurderi, Thomas Kessler

Testi Traduzione

She said she doesn't wanna get a reputation
A sweet, sweet smile's not an open invitation
She wants respect for all the ladders she's climbed
She doesn't want to be classified
He's a shirt and tie who's afraid of commitment
A desk jockey who had a good standard of living
Likes, laugh, love but we'll pay the price
He cleans up well and he's all so nice

Time stands still for no one
So get up off your knees
Stand still for no one
And no one's greed

Is it love, is it love, or are you just fooling around?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Oh, wake up
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Oh, wake up

She's done well for herself, her cheque's grade A
She tried love once but it just got in the way
Got the hired hands and the house on the hill
She swapped her social life for a sleeping pill
He's married now but he still goes wild
His wife's at home, expecting their third child
He said, "the perfect life is just a matter of time"
He'd know what he wants if he could make up his mind

Time stands still for no one
So get up off your knees
Stand still for no one
And no one's greed

Is it love, is it love, or are you just fooling around?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Oh, wake up
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Oh, wake up

Keine Instagram-Romanze
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm'
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
Ich halt' den Kopf raus, schieb' hier Filme, als hätt' ich nicht schon genug gechillt
Verkacke was und fuck dich ab und frag' dich, warum du nicht willst
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Doch tu' als wüsst' ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Ich hab' nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Fühl' mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang' von dir kein Verständnis
Geb' mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung

Is it love, is it love, or are you just fooling around?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Oh, wake up
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Oh, wake up

She said she doesn't wanna get a reputation
Ha detto che non vuole avere una reputazione
A sweet, sweet smile's not an open invitation
Un dolce, dolce sorriso non è un invito aperto
She wants respect for all the ladders she's climbed
Vuole rispetto per tutte le scale che ha scalato
She doesn't want to be classified
Non vuole essere classificata
He's a shirt and tie who's afraid of commitment
Lui è un tipo in camicia e cravatta che ha paura dell'impegno
A desk jockey who had a good standard of living
Un impiegato che aveva un buon tenore di vita
Likes, laugh, love but we'll pay the price
Piace, ride, ama ma pagheremo il prezzo
He cleans up well and he's all so nice
Si pulisce bene ed è così gentile
Time stands still for no one
Il tempo non si ferma per nessuno
So get up off your knees
Quindi alzati in piedi
Stand still for no one
Fermati per nessuno
And no one's greed
E l'avidità di nessuno
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
È amore, è amore, o stai solo giocando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Perché basta è basta, hai messo la testa nella sabbia
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Guarda su, guarda su, il tuo mondo sta crollando intorno a te
Oh, wake up
Oh, svegliati
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
È amore, è amore, o stai solo giocando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Perché basta è basta, hai messo la testa nella sabbia
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Guarda su, guarda su, il tuo mondo sta crollando intorno a te
Oh, wake up
Oh, svegliati
She's done well for herself, her cheque's grade A
Lei se l'è cavata bene, il suo assegno è di grado A
She tried love once but it just got in the way
Ha provato l'amore una volta ma è solo stato d'intralcio
Got the hired hands and the house on the hill
Ha le mani assunte e la casa sulla collina
She swapped her social life for a sleeping pill
Ha scambiato la sua vita sociale per una pillola per dormire
He's married now but he still goes wild
Lui è sposato ora ma si scatena ancora
His wife's at home, expecting their third child
Sua moglie è a casa, aspettando il loro terzo figlio
He said, "the perfect life is just a matter of time"
Ha detto, "la vita perfetta è solo questione di tempo"
He'd know what he wants if he could make up his mind
Saprebbe cosa vuole se riuscisse a decidersi
Time stands still for no one
Il tempo non si ferma per nessuno
So get up off your knees
Quindi alzati in piedi
Stand still for no one
Fermati per nessuno
And no one's greed
E l'avidità di nessuno
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
È amore, è amore, o stai solo giocando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Perché basta è basta, hai messo la testa nella sabbia
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Guarda su, guarda su, il tuo mondo sta crollando intorno a te
Oh, wake up
Oh, svegliati
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
È amore, è amore, o stai solo giocando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Perché basta è basta, hai messo la testa nella sabbia
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Guarda su, guarda su, il tuo mondo sta crollando intorno a te
Oh, wake up
Oh, svegliati
Keine Instagram-Romanze
Nessuna storia d'amore su Instagram
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Raddrizzato e orchestrato, nella vita reale
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Capita che non sia sempre il tuo eroe, tu
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm'
Mi copri le spalle e tieni tutto insieme finché non torno
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
Non importa quanto sia complicato, dici che andrà tutto bene, questo è il nostro lavoro
Ich halt' den Kopf raus, schieb' hier Filme, als hätt' ich nicht schon genug gechillt
Tengo la testa fuori, faccio film come se non avessi già abbastanza riposo
Verkacke was und fuck dich ab und frag' dich, warum du nicht willst
Rovino qualcosa e ti mando a quel paese e ti chiedo perché non vuoi
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Dovresti poter contare su di me, voglio esserci
Doch tu' als wüsst' ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Ma faccio finta di non sapere che potresti lasciarmi da un giorno all'altro
Ich hab' nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Non ho mai imparato a fermarmi, ho sempre dovuto correre
Fühl' mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang' von dir kein Verständnis
Mi sento subito limitato da tutto, non ti chiedo comprensione
Geb' mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
Do il mio meglio, non voglio più mettere in discussione nulla
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
Perché il tempo corre, e forse non vuoi più aspettare, non ne ho idea
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
È amore, è amore, o stai solo giocando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Perché basta è basta, hai messo la testa nella sabbia
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Guarda su, guarda su, il tuo mondo sta crollando intorno a te
Oh, wake up
Oh, svegliati
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
È amore, è amore, o stai solo giocando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Perché basta è basta, hai messo la testa nella sabbia
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Guarda su, guarda su, il tuo mondo sta crollando intorno a te
Oh, wake up
Oh, svegliati
She said she doesn't wanna get a reputation
Ela disse que não quer ganhar uma reputação
A sweet, sweet smile's not an open invitation
Um doce, doce sorriso não é um convite aberto
She wants respect for all the ladders she's climbed
Ela quer respeito por todas as escadas que subiu
She doesn't want to be classified
Ela não quer ser classificada
He's a shirt and tie who's afraid of commitment
Ele é um cara de gravata que tem medo de compromisso
A desk jockey who had a good standard of living
Um burocrata que tinha um bom padrão de vida
Likes, laugh, love but we'll pay the price
Gosta, ri, ama, mas vamos pagar o preço
He cleans up well and he's all so nice
Ele se arruma bem e é tão agradável
Time stands still for no one
O tempo não para por ninguém
So get up off your knees
Então levante-se de seus joelhos
Stand still for no one
Não fique parado por ninguém
And no one's greed
E pela ganância de ninguém
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
É amor, é amor, ou você está apenas brincando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque o suficiente é o suficiente, você colocou a cabeça no chão
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Olhe para cima, olhe para cima, seu mundo está desmoronando ao seu redor
Oh, wake up
Oh, acorde
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
É amor, é amor, ou você está apenas brincando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque o suficiente é o suficiente, você colocou a cabeça no chão
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Olhe para cima, olhe para cima, seu mundo está desmoronando ao seu redor
Oh, wake up
Oh, acorde
She's done well for herself, her cheque's grade A
Ela se saiu bem, seu cheque é de primeira classe
She tried love once but it just got in the way
Ela tentou amar uma vez, mas isso só atrapalhou
Got the hired hands and the house on the hill
Tem as mãos contratadas e a casa na colina
She swapped her social life for a sleeping pill
Ela trocou sua vida social por um comprimido para dormir
He's married now but he still goes wild
Ele é casado agora, mas ainda sai para se divertir
His wife's at home, expecting their third child
Sua esposa está em casa, esperando o terceiro filho
He said, "the perfect life is just a matter of time"
Ele disse, "a vida perfeita é apenas uma questão de tempo"
He'd know what he wants if he could make up his mind
Ele saberia o que quer se pudesse se decidir
Time stands still for no one
O tempo não para por ninguém
So get up off your knees
Então levante-se de seus joelhos
Stand still for no one
Não fique parado por ninguém
And no one's greed
E pela ganância de ninguém
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
É amor, é amor, ou você está apenas brincando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque o suficiente é o suficiente, você colocou a cabeça no chão
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Olhe para cima, olhe para cima, seu mundo está desmoronando ao seu redor
Oh, wake up
Oh, acorde
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
É amor, é amor, ou você está apenas brincando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque o suficiente é o suficiente, você colocou a cabeça no chão
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Olhe para cima, olhe para cima, seu mundo está desmoronando ao seu redor
Oh, wake up
Oh, acorde
Keine Instagram-Romanze
Nenhum romance no Instagram
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Arrumado e orquestrado, na vida real
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Acontece que nem sempre sou o seu herói, você
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm'
Me cobre e mantém tudo junto até eu voltar
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
Não importa o quão complicado, você diz que vai ficar bem, este é o nosso trabalho
Ich halt' den Kopf raus, schieb' hier Filme, als hätt' ich nicht schon genug gechillt
Eu mantenho a cabeça erguida, faço filmes aqui, como se eu não tivesse relaxado o suficiente
Verkacke was und fuck dich ab und frag' dich, warum du nicht willst
Estrago algo e te chateio e pergunto por que você não quer
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Você deveria poder contar comigo, eu quero estar lá
Doch tu' als wüsst' ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Mas finjo que não sei que você poderia me deixar de um dia para o outro
Ich hab' nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Eu nunca aprendi a chegar, sempre tive que continuar correndo
Fühl' mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang' von dir kein Verständnis
Sinto-me imediatamente limitado por tudo, não exijo que você entenda
Geb' mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
Dou o meu melhor, não quero questionar mais nada
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
Porque o tempo está passando, e talvez você não queira esperar mais, não sei
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
É amor, é amor, ou você está apenas brincando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque o suficiente é o suficiente, você colocou a cabeça no chão
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Olhe para cima, olhe para cima, seu mundo está desmoronando ao seu redor
Oh, wake up
Oh, acorde
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
É amor, é amor, ou você está apenas brincando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque o suficiente é o suficiente, você colocou a cabeça no chão
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Olhe para cima, olhe para cima, seu mundo está desmoronando ao seu redor
Oh, wake up
Oh, acorde
She said she doesn't wanna get a reputation
Ella dijo que no quiere tener una reputación
A sweet, sweet smile's not an open invitation
Una dulce, dulce sonrisa no es una invitación abierta
She wants respect for all the ladders she's climbed
Quiere respeto por todas las escaleras que ha subido
She doesn't want to be classified
No quiere ser clasificada
He's a shirt and tie who's afraid of commitment
Él es un hombre de camisa y corbata que teme al compromiso
A desk jockey who had a good standard of living
Un oficinista que tenía un buen nivel de vida
Likes, laugh, love but we'll pay the price
Le gusta, ríe, ama pero pagaremos el precio
He cleans up well and he's all so nice
Se arregla bien y es muy agradable
Time stands still for no one
El tiempo no se detiene por nadie
So get up off your knees
Así que levántate de tus rodillas
Stand still for no one
No te detengas por nadie
And no one's greed
Y la avaricia de nadie
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
¿Es amor, es amor, o solo estás jugando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque ya es suficiente, metiste la cabeza en el suelo
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Mira arriba, mira arriba, tu mundo se está derrumbando a tu alrededor
Oh, wake up
Oh, despierta
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
¿Es amor, es amor, o solo estás jugando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque ya es suficiente, metiste la cabeza en el suelo
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Mira arriba, mira arriba, tu mundo se está derrumbando a tu alrededor
Oh, wake up
Oh, despierta
She's done well for herself, her cheque's grade A
Ella lo ha hecho bien por sí misma, su cheque es de grado A
She tried love once but it just got in the way
Intentó amar una vez pero solo se interpuso en el camino
Got the hired hands and the house on the hill
Tiene las manos contratadas y la casa en la colina
She swapped her social life for a sleeping pill
Cambió su vida social por una pastilla para dormir
He's married now but he still goes wild
Ahora está casado pero aún se vuelve salvaje
His wife's at home, expecting their third child
Su esposa está en casa, esperando a su tercer hijo
He said, "the perfect life is just a matter of time"
Dijo, "la vida perfecta es solo cuestión de tiempo"
He'd know what he wants if he could make up his mind
Sabría lo que quiere si pudiera decidirse
Time stands still for no one
El tiempo no se detiene por nadie
So get up off your knees
Así que levántate de tus rodillas
Stand still for no one
No te detengas por nadie
And no one's greed
Y la avaricia de nadie
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
¿Es amor, es amor, o solo estás jugando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque ya es suficiente, metiste la cabeza en el suelo
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Mira arriba, mira arriba, tu mundo se está derrumbando a tu alrededor
Oh, wake up
Oh, despierta
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
¿Es amor, es amor, o solo estás jugando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque ya es suficiente, metiste la cabeza en el suelo
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Mira arriba, mira arriba, tu mundo se está derrumbando a tu alrededor
Oh, wake up
Oh, despierta
Keine Instagram-Romanze
Keine Instagram-Romanze
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Arreglado y orquestado, en la vida real
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Sucede que no siempre soy tu héroe, tú
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm'
Me cubres la espalda y mantienes todo junto hasta que vuelvo
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
No importa cuán complicado, dices que estará bien, este es nuestro trabajo
Ich halt' den Kopf raus, schieb' hier Filme, als hätt' ich nicht schon genug gechillt
Mantengo la cabeza fuera, hago películas aquí, como si no hubiera descansado lo suficiente
Verkacke was und fuck dich ab und frag' dich, warum du nicht willst
Arruino algo y te jodo y te pregunto por qué no quieres
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Deberías poder confiar en mí, quiero estar allí
Doch tu' als wüsst' ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Pero actúo como si no supiera que podrías dejarme de un día para otro
Ich hab' nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Nunca aprendí a llegar, siempre tuve que seguir corriendo
Fühl' mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang' von dir kein Verständnis
Me siento inmediatamente limitado por todo, no te pido comprensión
Geb' mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
Doy lo mejor de mí, no quiero cuestionar nada más
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
Porque el tiempo corre, y tal vez no quieras esperar más, no tengo idea
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
¿Es amor, es amor, o solo estás jugando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque ya es suficiente, metiste la cabeza en el suelo
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Mira arriba, mira arriba, tu mundo se está derrumbando a tu alrededor
Oh, wake up
Oh, despierta
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
¿Es amor, es amor, o solo estás jugando?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Porque ya es suficiente, metiste la cabeza en el suelo
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Mira arriba, mira arriba, tu mundo se está derrumbando a tu alrededor
Oh, wake up
Oh, despierta
She said she doesn't wanna get a reputation
Elle a dit qu'elle ne veut pas avoir une réputation
A sweet, sweet smile's not an open invitation
Un doux, doux sourire n'est pas une invitation ouverte
She wants respect for all the ladders she's climbed
Elle veut du respect pour toutes les échelles qu'elle a grimpées
She doesn't want to be classified
Elle ne veut pas être classifiée
He's a shirt and tie who's afraid of commitment
Il est un col blanc qui a peur de l'engagement
A desk jockey who had a good standard of living
Un employé de bureau qui avait un bon niveau de vie
Likes, laugh, love but we'll pay the price
Aime, rit, aime mais nous paierons le prix
He cleans up well and he's all so nice
Il se présente bien et il est tellement gentil
Time stands still for no one
Le temps ne s'arrête pour personne
So get up off your knees
Alors lève-toi de tes genoux
Stand still for no one
Ne reste pas immobile pour personne
And no one's greed
Et pour l'avidité de personne
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Est-ce de l'amour, est-ce de l'amour, ou tu joues juste?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Car assez c'est assez, tu mets ta tête dans le sol
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Lève les yeux, lève les yeux, ton monde s'effondre autour de toi
Oh, wake up
Oh, réveille-toi
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Est-ce de l'amour, est-ce de l'amour, ou tu joues juste?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Car assez c'est assez, tu mets ta tête dans le sol
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Lève les yeux, lève les yeux, ton monde s'effondre autour de toi
Oh, wake up
Oh, réveille-toi
She's done well for herself, her cheque's grade A
Elle s'est bien débrouillée, son chèque est de grade A
She tried love once but it just got in the way
Elle a essayé l'amour une fois mais ça a juste gêné
Got the hired hands and the house on the hill
A les mains embauchées et la maison sur la colline
She swapped her social life for a sleeping pill
Elle a échangé sa vie sociale contre un somnifère
He's married now but he still goes wild
Il est maintenant marié mais il reste sauvage
His wife's at home, expecting their third child
Sa femme est à la maison, attendant leur troisième enfant
He said, "the perfect life is just a matter of time"
Il a dit, "la vie parfaite est juste une question de temps"
He'd know what he wants if he could make up his mind
Il saurait ce qu'il veut s'il pouvait se décider
Time stands still for no one
Le temps ne s'arrête pour personne
So get up off your knees
Alors lève-toi de tes genoux
Stand still for no one
Ne reste pas immobile pour personne
And no one's greed
Et pour l'avidité de personne
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Est-ce de l'amour, est-ce de l'amour, ou tu joues juste?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Car assez c'est assez, tu mets ta tête dans le sol
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Lève les yeux, lève les yeux, ton monde s'effondre autour de toi
Oh, wake up
Oh, réveille-toi
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Est-ce de l'amour, est-ce de l'amour, ou tu joues juste?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Car assez c'est assez, tu mets ta tête dans le sol
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Lève les yeux, lève les yeux, ton monde s'effondre autour de toi
Oh, wake up
Oh, réveille-toi
Keine Instagram-Romanze
Pas de romance Instagram
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Rectifié et orchestré, dans la vraie vie
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Il arrive que je ne sois pas toujours ton héros, tu
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm'
Tu me couvres le dos et tiens tout ensemble jusqu'à ce que je revienne
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
Peu importe à quel point c'est compliqué, tu dis que ça ira, c'est notre travail
Ich halt' den Kopf raus, schieb' hier Filme, als hätt' ich nicht schon genug gechillt
Je garde la tête hors de l'eau, je fais des films ici, comme si je n'avais pas déjà assez chillé
Verkacke was und fuck dich ab und frag' dich, warum du nicht willst
Je foire quelque chose et te baise et te demande pourquoi tu ne veux pas
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Tu devrais pouvoir compter sur moi, je veux être là
Doch tu' als wüsst' ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Mais je fais comme si je ne savais pas que tu pourrais me quitter du jour au lendemain
Ich hab' nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Je n'ai jamais appris à arriver aussi, j'ai toujours dû continuer à courir
Fühl' mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang' von dir kein Verständnis
Je me sens immédiatement limité par tout, je ne te demande pas de comprendre
Geb' mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
Je fais de mon mieux, je ne veux plus rien remettre en question
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
Car le temps passe, et peut-être que tu ne veux plus attendre, je ne sais pas
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Est-ce de l'amour, est-ce de l'amour, ou tu joues juste?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Car assez c'est assez, tu mets ta tête dans le sol
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Lève les yeux, lève les yeux, ton monde s'effondre autour de toi
Oh, wake up
Oh, réveille-toi
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Est-ce de l'amour, est-ce de l'amour, ou tu joues juste?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Car assez c'est assez, tu mets ta tête dans le sol
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Lève les yeux, lève les yeux, ton monde s'effondre autour de toi
Oh, wake up
Oh, réveille-toi
She said she doesn't wanna get a reputation
Sie sagte, sie will keinen Ruf bekommen
A sweet, sweet smile's not an open invitation
Ein süßes, süßes Lächeln ist keine offene Einladung
She wants respect for all the ladders she's climbed
Sie will Respekt für all die Leitern, die sie erklommen hat
She doesn't want to be classified
Sie will nicht klassifiziert werden
He's a shirt and tie who's afraid of commitment
Er ist ein Hemd und Krawatte, der Angst vor Bindung hat
A desk jockey who had a good standard of living
Ein Schreibtischtäter, der einen guten Lebensstandard hatte
Likes, laugh, love but we'll pay the price
Likes, Lachen, Liebe, aber wir werden den Preis zahlen
He cleans up well and he's all so nice
Er macht sich gut sauber und er ist so nett
Time stands still for no one
Die Zeit steht für niemanden still
So get up off your knees
Also steh auf von deinen Knien
Stand still for no one
Steh still für niemanden
And no one's greed
Und niemandes Gier
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Ist es Liebe, ist es Liebe, oder spielst du nur herum?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Denn genug ist genug, du steckst deinen Kopf in den Boden
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Schau hoch, schau hoch, deine Welt bricht um dich herum zusammen
Oh, wake up
Oh, wach auf
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Ist es Liebe, ist es Liebe, oder spielst du nur herum?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Denn genug ist genug, du steckst deinen Kopf in den Boden
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Schau hoch, schau hoch, deine Welt bricht um dich herum zusammen
Oh, wake up
Oh, wach auf
She's done well for herself, her cheque's grade A
Sie hat es gut gemacht, ihr Scheck ist erstklassig
She tried love once but it just got in the way
Sie versuchte einmal Liebe, aber sie kam nur in den Weg
Got the hired hands and the house on the hill
Hat die angestellten Hände und das Haus auf dem Hügel
She swapped her social life for a sleeping pill
Sie tauschte ihr Sozialleben gegen eine Schlaftablette
He's married now but he still goes wild
Er ist jetzt verheiratet, aber er wird immer noch wild
His wife's at home, expecting their third child
Seine Frau ist zu Hause und erwartet ihr drittes Kind
He said, "the perfect life is just a matter of time"
Er sagte, „das perfekte Leben ist nur eine Frage der Zeit“
He'd know what he wants if he could make up his mind
Er wüsste, was er will, wenn er sich entscheiden könnte
Time stands still for no one
Die Zeit steht für niemanden still
So get up off your knees
Also steh auf von deinen Knien
Stand still for no one
Steh still für niemanden
And no one's greed
Und niemandes Gier
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Ist es Liebe, ist es Liebe, oder spielst du nur herum?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Denn genug ist genug, du steckst deinen Kopf in den Boden
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Schau hoch, schau hoch, deine Welt bricht um dich herum zusammen
Oh, wake up
Oh, wach auf
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Ist es Liebe, ist es Liebe, oder spielst du nur herum?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Denn genug ist genug, du steckst deinen Kopf in den Boden
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Schau hoch, schau hoch, deine Welt bricht um dich herum zusammen
Oh, wake up
Oh, wach auf
Keine Instagram-Romanze
Keine Instagram-Romanze
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Es kommt vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm'
Hältst mir den Rücken frei und hältst hier alles zusammen, bis ich wieder komme
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, das ist unser Job
Ich halt' den Kopf raus, schieb' hier Filme, als hätt' ich nicht schon genug gechillt
Ich halte den Kopf raus, schiebe hier Filme, als hätte ich nicht schon genug gechillt
Verkacke was und fuck dich ab und frag' dich, warum du nicht willst
Verkacke was und fick dich ab und frage dich, warum du nicht willst
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Doch tu' als wüsst' ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Aber tu so, als wüsste ich nicht, dass du mich von heute auf morgen verlassen könntest
Ich hab' nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Ich habe nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Fühl' mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang' von dir kein Verständnis
Fühle mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlange von dir kein Verständnis
Geb' mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
Gebe mein Bestes, ich will nichts mehr hinterfragen
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Ist es Liebe, ist es Liebe, oder spielst du nur herum?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Denn genug ist genug, du steckst deinen Kopf in den Boden
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Schau hoch, schau hoch, deine Welt bricht um dich herum zusammen
Oh, wake up
Oh, wach auf
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Ist es Liebe, ist es Liebe, oder spielst du nur herum?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Denn genug ist genug, du steckst deinen Kopf in den Boden
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Schau hoch, schau hoch, deine Welt bricht um dich herum zusammen
Oh, wake up
Oh, wach auf

Curiosità sulla canzone Is It Love? di Rea Garvey

Quando è stata rilasciata la canzone “Is It Love?” di Rea Garvey?
La canzone Is It Love? è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Neon”.
Chi ha composto la canzone “Is It Love?” di di Rea Garvey?
La canzone “Is It Love?” di di Rea Garvey è stata composta da Imran Abbas, Milos Angelov, Rea Garvey, Savas Yurderi, Thomas Kessler.

Canzoni più popolari di Rea Garvey

Altri artisti di Pop rock