Hope you understand we won't go as fast
Hold me while you can, hold me while you can
I'll still be your friend, you'll come back again
Hold me while you can, hold me while you can
I'm now skintight
Are you 'round? Come by
Cutie pie, all mine
Attitude, my type
Who could've thought? It's not black or white
Now every time that I took you back
If I called, would you spend the night?
Can't blame this love if I'm not that nice (damn)
Hope you understand we won't go as fast
Hold me while you can, hold me while you can
I'll still be your friend, you'll come back again
Hold me while you can, hold me while you can
Put your feelings aside (feelings aside)
Boy, make the drive, you told me, just ask
'Cause you know how I like it
Swallow your pride, won't cover my tracks
I care for you, no one else, babe (no one else, baby)
You deserve someone new
If I can't call you, I won't shake it
Even though you should leave me for good (damn)
Hope you understand we won't go as fast
Hold me while you can, hold me while you can
I'll still be your friend, you'll come back again
Hold me while you can, hold me while you can
Skintight (ah, back again)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Skintight (ah, back again)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Hope you understand we won't go as fast
Spero che tu capisca che non andremo così veloci
Hold me while you can, hold me while you can
Tienimi mentre puoi, tienimi mentre puoi
I'll still be your friend, you'll come back again
Sarò ancora tuo amico, tornerai di nuovo
Hold me while you can, hold me while you can
Tienimi mentre puoi, tienimi mentre puoi
I'm now skintight
Sono ora aderente
Are you 'round? Come by
Sei nei paraggi? Vieni
Cutie pie, all mine
Tesoro, tutto mio
Attitude, my type
Atteggiamento, il mio tipo
Who could've thought? It's not black or white
Chi avrebbe potuto pensarlo? Non è nero o bianco
Now every time that I took you back
Ogni volta che ti ho ripreso
If I called, would you spend the night?
Se chiamassi, passeresti la notte?
Can't blame this love if I'm not that nice (damn)
Non posso biasimare questo amore se non sono così gentile (accidenti)
Hope you understand we won't go as fast
Spero che tu capisca che non andremo così veloci
Hold me while you can, hold me while you can
Tienimi mentre puoi, tienimi mentre puoi
I'll still be your friend, you'll come back again
Sarò ancora tuo amico, tornerai di nuovo
Hold me while you can, hold me while you can
Tienimi mentre puoi, tienimi mentre puoi
Put your feelings aside (feelings aside)
Metti da parte i tuoi sentimenti (metti da parte i sentimenti)
Boy, make the drive, you told me, just ask
Ragazzo, fai il viaggio, mi hai detto, basta chiedere
'Cause you know how I like it
Perché sai come mi piace
Swallow your pride, won't cover my tracks
Ingoia il tuo orgoglio, non coprirò le mie tracce
I care for you, no one else, babe (no one else, baby)
Mi importa di te, di nessun altro, tesoro (di nessun altro, tesoro)
You deserve someone new
Meriti qualcuno di nuovo
If I can't call you, I won't shake it
Se non posso chiamarti, non lo scuoterò
Even though you should leave me for good (damn)
Anche se dovresti lasciarmi per sempre (accidenti)
Hope you understand we won't go as fast
Spero che tu capisca che non andremo così veloci
Hold me while you can, hold me while you can
Tienimi mentre puoi, tienimi mentre puoi
I'll still be your friend, you'll come back again
Sarò ancora tuo amico, tornerai di nuovo
Hold me while you can, hold me while you can
Tienimi mentre puoi, tienimi mentre puoi
Skintight (ah, back again)
Aderente (ah, di nuovo qui)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Sei nei paraggi? Vieni (tornerai di nuovo)
Skintight (ah, back again)
Aderente (ah, di nuovo qui)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Sei nei paraggi? Vieni (tornerai di nuovo)
Hope you understand we won't go as fast
Espero que você entenda que não iremos tão rápido
Hold me while you can, hold me while you can
Me segure enquanto pode, me segure enquanto pode
I'll still be your friend, you'll come back again
Ainda serei sua amiga, você voltará novamente
Hold me while you can, hold me while you can
Me segure enquanto pode, me segure enquanto pode
I'm now skintight
Agora estou apertada
Are you 'round? Come by
Você está por perto? Venha
Cutie pie, all mine
Queridinho, todo meu
Attitude, my type
Atitude, meu tipo
Who could've thought? It's not black or white
Quem poderia ter pensado? Não é preto ou branco
Now every time that I took you back
Agora toda vez que eu te aceitei de volta
If I called, would you spend the night?
Se eu ligasse, você passaria a noite?
Can't blame this love if I'm not that nice (damn)
Não posso culpar esse amor se eu não for tão legal (droga)
Hope you understand we won't go as fast
Espero que você entenda que não iremos tão rápido
Hold me while you can, hold me while you can
Me segure enquanto pode, me segure enquanto pode
I'll still be your friend, you'll come back again
Ainda serei sua amiga, você voltará novamente
Hold me while you can, hold me while you can
Me segure enquanto pode, me segure enquanto pode
Put your feelings aside (feelings aside)
Coloque seus sentimentos de lado (sentimentos de lado)
Boy, make the drive, you told me, just ask
Garoto, faça a viagem, você me disse, apenas pergunte
'Cause you know how I like it
Porque você sabe como eu gosto
Swallow your pride, won't cover my tracks
Engula seu orgulho, não vou encobrir meus rastros
I care for you, no one else, babe (no one else, baby)
Eu me importo com você, ninguém mais, querido (ninguém mais, querido)
You deserve someone new
Você merece alguém novo
If I can't call you, I won't shake it
Se eu não posso te ligar, não vou me abalar
Even though you should leave me for good (damn)
Mesmo que você devesse me deixar de vez (droga)
Hope you understand we won't go as fast
Espero que você entenda que não iremos tão rápido
Hold me while you can, hold me while you can
Me segure enquanto pode, me segure enquanto pode
I'll still be your friend, you'll come back again
Ainda serei sua amiga, você voltará novamente
Hold me while you can, hold me while you can
Me segure enquanto pode, me segure enquanto pode
Skintight (ah, back again)
Apertada (ah, de volta novamente)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Você está por perto? Venha (você voltará novamente)
Skintight (ah, back again)
Apertada (ah, de volta novamente)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Você está por perto? Venha (você voltará novamente)
Hope you understand we won't go as fast
Espero que entiendas que no vamos tan rápido
Hold me while you can, hold me while you can
Abrázame mientras puedas, abrázame mientras puedas
I'll still be your friend, you'll come back again
Igual seré tu amiga, regresarás de nuevo
Hold me while you can, hold me while you can
Abrázame mientras puedas, abrázame mientras puedas
I'm now skintight
Ahora estoy ceñida
Are you 'round? Come by
¿Estás por aquí? Pasa por aquí
Cutie pie, all mine
Bonito, todo mío
Attitude, my type
Actitud, mi tipo
Who could've thought? It's not black or white
¿Quién lo hubiera pensado? No es blanco o negro
Now every time that I took you back
Ahora cada vez que te tomo de regreso
If I called, would you spend the night?
¿Si llamo, pasarías la noche?
Can't blame this love if I'm not that nice (damn)
No puedo culpar a este amor si no soy tan agradable (demonios)
Hope you understand we won't go as fast
Espero que entiendas que no vamos tan rápido
Hold me while you can, hold me while you can
Abrázame mientras puedas, abrázame mientras puedas
I'll still be your friend, you'll come back again
Igual seré tu amiga, regresarás de nuevo
Hold me while you can, hold me while you can
Abrázame mientras puedas, abrázame mientras puedas
Put your feelings aside (feelings aside)
Pon los sentimientos aparte (sentimientos aparte)
Boy, make the drive, you told me, just ask
Chico, haz la movida, me dijiste, solo pregunta
'Cause you know how I like it
Porque sabes cómo me gusta
Swallow your pride, won't cover my tracks
Trágate tu orgullo, no cubriré mis pasos
I care for you, no one else, babe (no one else, baby)
Me importas, nadie más, bebé (nadie más, bebé)
You deserve someone new
Te mereces a alguien nuevo
If I can't call you, I won't shake it
Si no puedo llamarte, no puedo sacarlo de mi mente
Even though you should leave me for good (damn)
A pesar de que deberías dejarme definitivamente (demonios)
Hope you understand we won't go as fast
Espero que entiendas que no vamos tan rápido
Hold me while you can, hold me while you can
Abrázame mientras puedas, abrázame mientras puedas
I'll still be your friend, you'll come back again
Igual seré tu amiga, regresarás de nuevo
Hold me while you can, hold me while you can
Abrázame mientras puedas, abrázame mientras puedas
Skintight (ah, back again)
Ceñido (ah, de nuevo)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
¿Estás por aquí? Pasa por aquí (regresarás de nuevo)
Skintight (ah, back again)
Ceñido (ah, de nuevo)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
¿Estás por aquí? Pasa por aquí (regresarás de nuevo)
Hope you understand we won't go as fast
J'espère que tu comprends que nous n'irons pas aussi vite
Hold me while you can, hold me while you can
Tiens-moi pendant que tu peux, tiens-moi pendant que tu peux
I'll still be your friend, you'll come back again
Je serai toujours ton ami, tu reviendras encore
Hold me while you can, hold me while you can
Tiens-moi pendant que tu peux, tiens-moi pendant que tu peux
I'm now skintight
Je suis maintenant moulante
Are you 'round? Come by
Es-tu dans les parages ? Viens par ici
Cutie pie, all mine
Chérie, tout à moi
Attitude, my type
Attitude, mon type
Who could've thought? It's not black or white
Qui aurait pu penser ? Ce n'est pas noir ou blanc
Now every time that I took you back
Maintenant, chaque fois que je t'ai repris
If I called, would you spend the night?
Si j'appelais, passerais-tu la nuit ?
Can't blame this love if I'm not that nice (damn)
On ne peut pas blâmer cet amour si je ne suis pas si gentille (zut)
Hope you understand we won't go as fast
J'espère que tu comprends que nous n'irons pas aussi vite
Hold me while you can, hold me while you can
Tiens-moi pendant que tu peux, tiens-moi pendant que tu peux
I'll still be your friend, you'll come back again
Je serai toujours ton ami, tu reviendras encore
Hold me while you can, hold me while you can
Tiens-moi pendant que tu peux, tiens-moi pendant que tu peux
Put your feelings aside (feelings aside)
Mets tes sentiments de côté (sentiments de côté)
Boy, make the drive, you told me, just ask
Garçon, fais le trajet, tu m'as dit, il suffit de demander
'Cause you know how I like it
Parce que tu sais comment j'aime ça
Swallow your pride, won't cover my tracks
Avale ta fierté, je ne couvrirai pas mes traces
I care for you, no one else, babe (no one else, baby)
Je tiens à toi, à personne d'autre, chéri (à personne d'autre, bébé)
You deserve someone new
Tu mérites quelqu'un de nouveau
If I can't call you, I won't shake it
Si je ne peux pas t'appeler, je ne le secouerai pas
Even though you should leave me for good (damn)
Même si tu devrais me quitter pour de bon (zut)
Hope you understand we won't go as fast
J'espère que tu comprends que nous n'irons pas aussi vite
Hold me while you can, hold me while you can
Tiens-moi pendant que tu peux, tiens-moi pendant que tu peux
I'll still be your friend, you'll come back again
Je serai toujours ton ami, tu reviendras encore
Hold me while you can, hold me while you can
Tiens-moi pendant que tu peux, tiens-moi pendant que tu peux
Skintight (ah, back again)
Moulante (ah, de retour encore)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Es-tu dans les parages ? Viens par ici (tu reviendras encore)
Skintight (ah, back again)
Moulante (ah, de retour encore)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Es-tu dans les parages ? Viens par ici (tu reviendras encore)
Hope you understand we won't go as fast
Ich hoffe, du verstehst, dass wir nicht so schnell gehen werden
Hold me while you can, hold me while you can
Halte mich, solange du kannst, halte mich, solange du kannst
I'll still be your friend, you'll come back again
Ich werde immer noch dein Freund sein, du wirst wieder zurückkommen
Hold me while you can, hold me while you can
Halt mich, solange du kannst, halt mich, solange du kannst
I'm now skintight
Ich bin jetzt hauteng
Are you 'round? Come by
Bist du da? Komm vorbei!
Cutie pie, all mine
Süßer Kuchen, ganz meins
Attitude, my type
Attitude, mein Typ
Who could've thought? It's not black or white
Wer hätte das gedacht? Es ist nicht schwarz oder weiß
Now every time that I took you back
Jedes Mal, wenn ich dich zurücknehme
If I called, would you spend the night?
Wenn ich anrufe, würdest du die Nacht hier verbringen?
Can't blame this love if I'm not that nice (damn)
Ich kann dieser Liebe nicht die Schuld geben, wenn ich nicht so nett bin (verdammt)
Hope you understand we won't go as fast
Ich hoffe, du verstehst, dass wir nicht so schnell gehen werden
Hold me while you can, hold me while you can
Halte mich, solange du kannst, halte mich, solange du kannst
I'll still be your friend, you'll come back again
Ich werde immer noch dein Freund sein, du wirst wieder zurückkommen
Hold me while you can, hold me while you can
Halt mich, solange du kannst, halt mich, solange du kannst
Put your feelings aside (feelings aside)
Leg deine Gefühle beiseite (Gefühle beiseite)
Boy, make the drive, you told me, just ask
Junge, mach die Fahrt, du hast mir gesagt, frag einfach
'Cause you know how I like it
Denn du weißt, wie ich es mag
Swallow your pride, won't cover my tracks
Schlucke deinen Stolz herunter, werde meine Spuren nicht verwischen
I care for you, no one else, babe (no one else, baby)
Ich kümmere mich um dich, niemand sonst, Babe (niemand sonst, Baby)
You deserve someone new
Du verdienst jemand Neues
If I can't call you, I won't shake it
Wenn ich dich nicht anrufen kann, werde ich nicht daran rütteln
Even though you should leave me for good (damn)
Auch wenn du mich für immer verlassen solltest (verdammt)
Hope you understand we won't go as fast
Ich hoffe, du verstehst, dass wir nicht so schnell gehen werden
Hold me while you can, hold me while you can
Halte mich, solange du kannst, halte mich, solange du kannst
I'll still be your friend, you'll come back again
Ich werde immer noch dein Freund sein, du wirst wieder zurückkommen
Hold me while you can, hold me while you can
Halt mich, solange du kannst, halt mich, solange du kannst
Skintight (ah, back again)
Hauteng (ah, wieder da)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Bist du da? Komm vorbei (du kommst wieder zurück)
Skintight (ah, back again)
Hauteng (ah, wieder zurück)
Are you 'round? Come by (you'll come back again)
Bist du da? Komm vorbei (du kommst wieder zurück)