Medicina de amor
Quiero de ti
Porque tú eras la mujer
Que me puede curar mi cáncer de amor
Que tan mal me porté
Mi corazón que me tiene tanto rencor
Y me ve muriendo
Por culpa de tu amor
Medicina de amor
Quiero de ti
Porque tú eras la mujer
Que me puede curar mi cáncer de amor
Otro año pasó
Muriendo voy
No lo olvides mi corazón
¿Quién me puede curar dándome tu amor?
Si me deja morir mi corazón
No lo olvides mi corazón
Que te cuidaré y te guiaré
Donde vayas mi amor te guiaré
Porque no guardo rencor en mi corazón, en mi corazón
Tu recuerdo de amor me llevaré
Y con él me consolaré
Y quizás mi amor feliz seré
Medicina de amor
Quiero de ti
Porque tú eras la mujer
Que me puede curar mi cáncer de amor
Esta canción va dedicada
Especialmente para una mujer
Una mujer que ha acabado con mi alma, con mi vida
A esa yo la llamo mujer cobarde y traicionera
Que no sabe valorar la vida del hombre
Y quiere terminar de esa manera
Medicina de amor
Quiero de ti
Porque tú eras la mujer
Que me puede curar mi cáncer de amor
Medicina de amor
Medicina d'amore
Quiero de ti
Voglio da te
Porque tú eras la mujer
Perché tu eri la donna
Que me puede curar mi cáncer de amor
Che può curare il mio cancro d'amore
Que tan mal me porté
Quanto male mi sono comportato
Mi corazón que me tiene tanto rencor
Il mio cuore che mi porta tanto rancore
Y me ve muriendo
E mi vede morire
Por culpa de tu amor
A causa del tuo amore
Medicina de amor
Medicina d'amore
Quiero de ti
Voglio da te
Porque tú eras la mujer
Perché tu eri la donna
Que me puede curar mi cáncer de amor
Che può curare il mio cancro d'amore
Otro año pasó
Un altro anno è passato
Muriendo voy
Sto morendo
No lo olvides mi corazón
Non dimenticare il mio cuore
¿Quién me puede curar dándome tu amor?
Chi può curarmi donandomi il tuo amore?
Si me deja morir mi corazón
Se il mio cuore mi lascia morire
No lo olvides mi corazón
Non dimenticare il mio cuore
Que te cuidaré y te guiaré
Che ti proteggerò e ti guiderò
Donde vayas mi amor te guiaré
Dove vai, guiderò il mio amore
Porque no guardo rencor en mi corazón, en mi corazón
Perché non porto rancore nel mio cuore, nel mio cuore
Tu recuerdo de amor me llevaré
Porterò con me il tuo ricordo d'amore
Y con él me consolaré
E con esso mi consolerò
Y quizás mi amor feliz seré
E forse sarò felice, mio amore
Medicina de amor
Medicina d'amore
Quiero de ti
Voglio da te
Porque tú eras la mujer
Perché tu eri la donna
Que me puede curar mi cáncer de amor
Che può curare il mio cancro d'amore
Esta canción va dedicada
Questa canzone è dedicata
Especialmente para una mujer
Specialmente a una donna
Una mujer que ha acabado con mi alma, con mi vida
Una donna che ha distrutto la mia anima, la mia vita
A esa yo la llamo mujer cobarde y traicionera
A quella la chiamo donna codarda e traditrice
Que no sabe valorar la vida del hombre
Che non sa apprezzare la vita dell'uomo
Y quiere terminar de esa manera
E vuole finire in quel modo
Medicina de amor
Medicina d'amore
Quiero de ti
Voglio da te
Porque tú eras la mujer
Perché tu eri la donna
Que me puede curar mi cáncer de amor
Che può curare il mio cancro d'amore
Medicina de amor
Medicina de amor
Quiero de ti
Quero de ti
Porque tú eras la mujer
Porque tu eras a mulher
Que me puede curar mi cáncer de amor
Que pode curar meu câncer de amor
Que tan mal me porté
Quão mal me comportei
Mi corazón que me tiene tanto rencor
Meu coração que tem tanto rancor por mim
Y me ve muriendo
E me vê morrendo
Por culpa de tu amor
Por culpa do teu amor
Medicina de amor
Medicina de amor
Quiero de ti
Quero de ti
Porque tú eras la mujer
Porque tu eras a mulher
Que me puede curar mi cáncer de amor
Que pode curar meu câncer de amor
Otro año pasó
Outro ano passou
Muriendo voy
Estou morrendo
No lo olvides mi corazón
Não esqueças meu coração
¿Quién me puede curar dándome tu amor?
Quem pode me curar dando-me o teu amor?
Si me deja morir mi corazón
Se meu coração me deixar morrer
No lo olvides mi corazón
Não esqueças meu coração
Que te cuidaré y te guiaré
Que cuidarei de ti e te guiarei
Donde vayas mi amor te guiaré
Onde quer que vás, meu amor, eu te guiarei
Porque no guardo rencor en mi corazón, en mi corazón
Porque não guardo rancor no meu coração, no meu coração
Tu recuerdo de amor me llevaré
Levarei comigo a tua lembrança de amor
Y con él me consolaré
E com ela me consolarei
Y quizás mi amor feliz seré
E talvez, meu amor, serei feliz
Medicina de amor
Medicina de amor
Quiero de ti
Quero de ti
Porque tú eras la mujer
Porque tu eras a mulher
Que me puede curar mi cáncer de amor
Que pode curar meu câncer de amor
Esta canción va dedicada
Esta canção é dedicada
Especialmente para una mujer
Especialmente para uma mulher
Una mujer que ha acabado con mi alma, con mi vida
Uma mulher que acabou com minha alma, com minha vida
A esa yo la llamo mujer cobarde y traicionera
A essa eu chamo de mulher covarde e traidora
Que no sabe valorar la vida del hombre
Que não sabe valorizar a vida do homem
Y quiere terminar de esa manera
E quer terminar dessa maneira
Medicina de amor
Medicina de amor
Quiero de ti
Quero de ti
Porque tú eras la mujer
Porque tu eras a mulher
Que me puede curar mi cáncer de amor
Que pode curar meu câncer de amor
Medicina de amor
Love medicine
Quiero de ti
I want from you
Porque tú eras la mujer
Because you were the woman
Que me puede curar mi cáncer de amor
Who can cure my love cancer
Que tan mal me porté
How badly I behaved
Mi corazón que me tiene tanto rencor
My heart that holds so much resentment towards me
Y me ve muriendo
And sees me dying
Por culpa de tu amor
Because of your love
Medicina de amor
Love medicine
Quiero de ti
I want from you
Porque tú eras la mujer
Because you were the woman
Que me puede curar mi cáncer de amor
Who can cure my love cancer
Otro año pasó
Another year passed
Muriendo voy
I'm dying
No lo olvides mi corazón
Don't forget my heart
¿Quién me puede curar dándome tu amor?
Who can cure me by giving me your love?
Si me deja morir mi corazón
If my heart lets me die
No lo olvides mi corazón
Don't forget my heart
Que te cuidaré y te guiaré
I will take care of you and guide you
Donde vayas mi amor te guiaré
Wherever you go my love I will guide you
Porque no guardo rencor en mi corazón, en mi corazón
Because I don't hold resentment in my heart, in my heart
Tu recuerdo de amor me llevaré
Your memory of love I will take with me
Y con él me consolaré
And with it I will console myself
Y quizás mi amor feliz seré
And maybe my love will be happy
Medicina de amor
Love medicine
Quiero de ti
I want from you
Porque tú eras la mujer
Because you were the woman
Que me puede curar mi cáncer de amor
Who can cure my love cancer
Esta canción va dedicada
This song is dedicated
Especialmente para una mujer
Especially to a woman
Una mujer que ha acabado con mi alma, con mi vida
A woman who has ended my soul, my life
A esa yo la llamo mujer cobarde y traicionera
I call her a cowardly and treacherous woman
Que no sabe valorar la vida del hombre
Who doesn't know how to value a man's life
Y quiere terminar de esa manera
And wants to end it that way
Medicina de amor
Love medicine
Quiero de ti
I want from you
Porque tú eras la mujer
Because you were the woman
Que me puede curar mi cáncer de amor
Who can cure my love cancer
Medicina de amor
Médecine d'amour
Quiero de ti
Je veux de toi
Porque tú eras la mujer
Parce que tu étais la femme
Que me puede curar mi cáncer de amor
Qui peut guérir mon cancer de l'amour
Que tan mal me porté
Comme j'ai mal agi
Mi corazón que me tiene tanto rencor
Mon cœur qui me tient tant de rancune
Y me ve muriendo
Et me voit mourir
Por culpa de tu amor
A cause de ton amour
Medicina de amor
Médecine d'amour
Quiero de ti
Je veux de toi
Porque tú eras la mujer
Parce que tu étais la femme
Que me puede curar mi cáncer de amor
Qui peut guérir mon cancer de l'amour
Otro año pasó
Une autre année est passée
Muriendo voy
Je meurs
No lo olvides mi corazón
N'oublie pas mon cœur
¿Quién me puede curar dándome tu amor?
Qui peut me guérir en me donnant ton amour?
Si me deja morir mi corazón
Si mon cœur me laisse mourir
No lo olvides mi corazón
N'oublie pas mon cœur
Que te cuidaré y te guiaré
Je te protégerai et te guiderai
Donde vayas mi amor te guiaré
Où que tu ailles, mon amour, je te guiderai
Porque no guardo rencor en mi corazón, en mi corazón
Parce que je ne garde pas de rancune dans mon cœur, dans mon cœur
Tu recuerdo de amor me llevaré
Je garderai ton souvenir d'amour
Y con él me consolaré
Et avec lui je me consolerai
Y quizás mi amor feliz seré
Et peut-être serai-je heureux, mon amour
Medicina de amor
Médecine d'amour
Quiero de ti
Je veux de toi
Porque tú eras la mujer
Parce que tu étais la femme
Que me puede curar mi cáncer de amor
Qui peut guérir mon cancer de l'amour
Esta canción va dedicada
Cette chanson est dédiée
Especialmente para una mujer
Spécialement à une femme
Una mujer que ha acabado con mi alma, con mi vida
Une femme qui a détruit mon âme, ma vie
A esa yo la llamo mujer cobarde y traicionera
Je l'appelle femme lâche et traîtresse
Que no sabe valorar la vida del hombre
Qui ne sait pas apprécier la vie d'un homme
Y quiere terminar de esa manera
Et veut finir de cette façon
Medicina de amor
Médecine d'amour
Quiero de ti
Je veux de toi
Porque tú eras la mujer
Parce que tu étais la femme
Que me puede curar mi cáncer de amor
Qui peut guérir mon cancer de l'amour
Medicina de amor
Liebesmedizin
Quiero de ti
Ich will von dir
Porque tú eras la mujer
Denn du warst die Frau
Que me puede curar mi cáncer de amor
Die meinen Liebeskrebs heilen kann
Que tan mal me porté
Wie schlecht habe ich mich verhalten
Mi corazón que me tiene tanto rencor
Mein Herz, das mir so viel Groll hält
Y me ve muriendo
Und sieht mich sterben
Por culpa de tu amor
Wegen deiner Liebe
Medicina de amor
Liebesmedizin
Quiero de ti
Ich will von dir
Porque tú eras la mujer
Denn du warst die Frau
Que me puede curar mi cáncer de amor
Die meinen Liebeskrebs heilen kann
Otro año pasó
Ein weiteres Jahr verging
Muriendo voy
Ich sterbe
No lo olvides mi corazón
Vergiss mein Herz nicht
¿Quién me puede curar dándome tu amor?
Wer kann mich heilen, indem er mir deine Liebe gibt?
Si me deja morir mi corazón
Wenn mein Herz mich sterben lässt
No lo olvides mi corazón
Vergiss mein Herz nicht
Que te cuidaré y te guiaré
Ich werde dich beschützen und führen
Donde vayas mi amor te guiaré
Wohin du auch gehst, ich werde dich führen
Porque no guardo rencor en mi corazón, en mi corazón
Denn ich hege keinen Groll in meinem Herzen, in meinem Herzen
Tu recuerdo de amor me llevaré
Deine Liebeserinnerung werde ich mitnehmen
Y con él me consolaré
Und damit werde ich mich trösten
Y quizás mi amor feliz seré
Und vielleicht werde ich glücklich sein, meine Liebe
Medicina de amor
Liebesmedizin
Quiero de ti
Ich will von dir
Porque tú eras la mujer
Denn du warst die Frau
Que me puede curar mi cáncer de amor
Die meinen Liebeskrebs heilen kann
Esta canción va dedicada
Dieses Lied ist gewidmet
Especialmente para una mujer
Besonders für eine Frau
Una mujer que ha acabado con mi alma, con mi vida
Eine Frau, die meine Seele, mein Leben zerstört hat
A esa yo la llamo mujer cobarde y traicionera
Diese nenne ich eine feige und verräterische Frau
Que no sabe valorar la vida del hombre
Die das Leben eines Mannes nicht zu schätzen weiß
Y quiere terminar de esa manera
Und will auf diese Weise enden
Medicina de amor
Liebesmedizin
Quiero de ti
Ich will von dir
Porque tú eras la mujer
Denn du warst die Frau
Que me puede curar mi cáncer de amor
Die meinen Liebeskrebs heilen kann