Ohne dich

Christian Lorenz, Christoph Schneider, Oliver Riedel, Paul Landers, Richard Z. Kruspe, Till Lindemann

Testi Traduzione

[Songtext zu „Ohne dich“]

[Strophe 1]
Ich werde in die Tannen geh'n
Dahin, wo ich sie zuletzt geseh'n
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald, er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

[Refrain]
Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Ohne dich zähl' ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, lohnen nicht

[Strophe 2]
Auf den Ästen, in den Gräben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

[Refrain]
Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Mit dir bin ich auch allein, ohne dich (Ohne dich)
Ohne dich zähl' ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, lohnen nicht
Ohne dich

[Post-Refrain]
Ohne dich

[Bridge]
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

[Refrain]
Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Mit dir bin ich auch allein, ohne dich (Ohne dich)
Ohne dich zähl' ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, lohnen nicht
Ohne dich

[Outro]
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich

[Verse 1]
I'm going to go into the fir trees
There where I last saw her
But the evening is throwing a cloth upon the land
And upon the ways behind the edge of the forest
And the forest it is so black and empty
Woe is me, oh woe and the birds sing no more

[Chorus]
Without you, I cannot be, without you
With you, I am alone too (Without you)
Without you, I count the hours without you
With you, the seconds stand still, they aren't worth it

[Verse 2]
On the branches in the ditches
It's now silent and without life
And breathing becomes oh so hard for me
Woe is me, oh woe and the birds sing no more

[Chorus]
Without you, I cannot be, without you
With you, I am alone too (Without you)
Without you, I count the hours without you
With you, the seconds stand still, they aren't worth it
Without you
Without you

[Bridge]
And breathing becomes oh so hard for me
Woe is me, oh woe and the birds sing no more

[Chorus]
Without you, I cannot be, without you
With you, I am alone too (Without you)
Without you, I count the hours without you
With you, the seconds stand still, they aren't worth it
Without you

[Outro]
Without you
Without you
Without you
Without you

[Куплет 1]
Я пойду в еловый лес
Туда, где я видел ее в последний раз
Но вечер бросает платок на землю
И на тропы за опушкой леса
И лес, он стоит такой черный и пустой
Больно мне, о, больно, и птицы больше не поют

[Припев]
Без тебя я не могу быть, без тебя
Но с тобой я одинок (Без тебя)
Без тебя я считаю часы, без тебя
С тобой секунды замирают, ничего не стóя

[Куплет 2]
На ветвях в овраге
Здесь сейчас тихо и безжизненно
И стало так трудно дышать
Больно мне, о, больно, и птицы больше не поют

[Припев]
Без тебя я не могу быть, без тебя
Но с тобой я одинок (Без тебя)
Без тебя я считаю часы, без тебя
С тобой секунды замирают, ничего не стóя
Без тебя
Без тебя

И стало так трудно дышать
Больно мне, о, больно, и птицы больше не поют

[Припев]
Без тебя я не могу быть, без тебя
Но с тобой я одинок (Без тебя)
Без тебя я считаю часы, без тебя
С тобой секунды замирают, ничего не стóя
Без тебя

Без тебя
Без тебя
Без тебя
Без тебя

[Couplet 1]
Ik ging naar de dennen
Waar ik je het laatst gezien heb
Maar de avond werpt een doek over het land
En over de paden achter de bosrand
En het bos staat er zo zwart en leeg bij
Wee mij, oh wee, en de vogels zingen niet meer

[Refrein]
Zonder jou kan ik niet bestaan, zonder jou
Met jou ben ik ook alleen
(Zonder jou)
Zonder jou tel ik de uren, zonder jou
Met jou staan die seconden stil, het loont niet
Zonder jou

[Couplet 2]
Van de takken in de loopgraven
Is het nu stil en zonder leven
En het ademen valt mij zo zwaar
Wee mij, oh wee, en die vogels zingen niet meer

[Refrein]
Zonder jou kan ik niet bestaan, zonder jou
Met jou ben ik ook alleen
(Zonder jou)
Zonder jou tel ik de uren, zonder jou
Met jou staan die seconden stil, het loont niet
Zonder jou

Zonder jou

[Bridge]
En het ademen valt mij zo zwaar
Wee mij, oh wee, en de vogels zingen niet meer

[Refrein]
Zonder jou kan ik niet bestaan, zonder jou
Met jou ben ik ook alleen
(Zonder jou)
Zonder jou tel ik de uren, zonder jou
Met jou staan die seconden stil, het loont niet
Zonder jou

[Outro]
Zonder jou
Zonder jou
Zonder jou
Zonder jou

[Verse 1]
Köknar ağaçlarının içine doğru gidiyorum
Onu son gördüğüm yere
Ama akşam yere kumaş örtüyor
Ve ormanın köşesinin arkasındaki yollara
Ve orman, çok boş ve karanlık
Eyvahlar olsun, eyvahlar olsun ve kuşlar artık şarkı söylemiyorlar

[Nakarat]
Sensiz, var olamam, sensiz ben
Seninle, ben de çok yalnızım (sensiz ben)
Sensiz, sensizken saatleri sayıyorum
Seninle, saniyeler yerinde duruyor, hiçbir anlam ifade etmiyorlar

[Verse 2]
Kanallardaki dallarda
Şimdi sessizler ve hayatsızlar
Ve nefes almak, ah, bana çok zor geliyor
Eyvahlar olsun, eyvahlar olsun ve kuşlar artık şarkı söylemiyorlar

[Nakarat]
Sensiz, var olamam, sensiz ben
Seninle, bende çok yalnızım (sensiz ben)
Sensiz, sensizken saatleri sayıyorum
Seninle, saniyeler yerinde duruyor, hiçbir anlam ifade etmiyorlar
Sensiz
Sensiz

Ve nefes almak, ah, bana çok zor geliyor
Eyvahlar olsun, eyvahlar olsun ve kuşlar artık şarkı söylemiyorlar

[Nakarat]
Sensiz, var olamam, sensiz ben
Seninle, bende çok yalnızım (sensiz ben)
Sensiz, sensizken saatleri sayıyorum
Seninle, saniyeler yerinde duruyor, hiçbir anlam ifade etmiyorlar
Sensiz

Sensiz
Sensiz
Sensiz
Sensiz

Curiosità sulla canzone Ohne dich di Rammstein

Quando è stata rilasciata la canzone “Ohne dich” di Rammstein?
La canzone Ohne dich è stata rilasciata nel 2004, nell’album “Reise, Reise”.
Chi ha composto la canzone “Ohne dich” di di Rammstein?
La canzone “Ohne dich” di di Rammstein è stata composta da Christian Lorenz, Christoph Schneider, Oliver Riedel, Paul Landers, Richard Z. Kruspe, Till Lindemann.

Canzoni più popolari di Rammstein

Altri artisti di Industrial rock