Mi Novia Mujer

Rafael Perez

Testi Traduzione

Rafa Pérez, Canto Ballenato
Se llama esto
Y suena más o menos así como

Eres la razón
Que tengo yo para cantar un verso
Eres lo que yo más quiero
Eres mi novia mujer
Siempre que me miras ando más contento
Porque quiero en cada verso
Besar tus labios y fundirme en tu piel
Porque cada beso tuyo
Siento que se va llevando la mitad de mi vida
Mi amor, te siento tan mía
Porque el roce de tu piel me hace perder la razón
Y no habrá ser en el mundo
Que te quiera tanto como te quiero, mi vida
Eres mi reina bonita
Te quiero con todas las fuerzas del corazón

Y si eso no es amor lo que siento por ti
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás

Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira

Y si eso no es amor lo que siento por ti
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás

Qué felicidad
Siento al saber que soy el dueño tuyo
Me siento dueño del mundo
Y tú la dueña de mí
Siempre que me besan esos labios tan tuyos
Hacen que este vagabundo
De los humanos se sienta el más feliz
Y no canto a la tristeza
Porque la miel de tus labios no deja entristecerme
Y no canto al sufrimiento
Porque el calor de tus brazos no me deja sufrir
Eres tan sencilla y buena
Que no hay con qué comparar ese amor que me tienes
Por eso es que te mereces
Todos mis cantos de amor para que vivas feliz

Y si eso no es amor lo que siento por ti
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás

Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira

Y si eso no es amor lo que siento por ti
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás

Rafa Pérez, Canto Ballenato
Rafa Pérez, Canto Ballenato
Se llama esto
Si chiama così
Y suena más o menos así como
E suona più o meno così come
Eres la razón
Sei la ragione
Que tengo yo para cantar un verso
Che ho io per cantare un verso
Eres lo que yo más quiero
Sei ciò che io più desidero
Eres mi novia mujer
Sei la mia ragazza donna
Siempre que me miras ando más contento
Ogni volta che mi guardi sono più contento
Porque quiero en cada verso
Perché voglio in ogni verso
Besar tus labios y fundirme en tu piel
Baciare le tue labbra e fondere nella tua pelle
Porque cada beso tuyo
Perché ogni tuo bacio
Siento que se va llevando la mitad de mi vida
Sento che si sta portando via metà della mia vita
Mi amor, te siento tan mía
Amore mio, ti sento così mia
Porque el roce de tu piel me hace perder la razón
Perché il tocco della tua pelle mi fa perdere la ragione
Y no habrá ser en el mundo
E non ci sarà essere al mondo
Que te quiera tanto como te quiero, mi vida
Che ti voglia tanto come ti voglio, vita mia
Eres mi reina bonita
Sei la mia bella regina
Te quiero con todas las fuerzas del corazón
Ti voglio con tutte le forze del cuore
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se questo non è amore quello che sento per te
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Allora cos'è, perché mi fa piangere
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E allora cos'è, quando sei qui mi rendi felice
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E mi fai soffrire sempre quando non ci sei
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Mi pensi, ti penso e canticchio contento larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
E continuo contento a rimare nei miei versi laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se questo non è amore quello che sento per te
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Allora cos'è, perché mi fa piangere
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E allora cos'è, quando sei qui mi rendi felice
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E mi fai soffrire sempre quando non ci sei
Qué felicidad
Che felicità
Siento al saber que soy el dueño tuyo
Sento sapendo che sono il tuo padrone
Me siento dueño del mundo
Mi sento padrone del mondo
Y tú la dueña de mí
E tu la padrona di me
Siempre que me besan esos labios tan tuyos
Ogni volta che mi baci con quelle labbra così tue
Hacen que este vagabundo
Fanno sentire questo vagabondo
De los humanos se sienta el más feliz
Tra gli umani il più felice
Y no canto a la tristeza
E non canto alla tristezza
Porque la miel de tus labios no deja entristecerme
Perché il miele delle tue labbra non mi fa intristire
Y no canto al sufrimiento
E non canto alla sofferenza
Porque el calor de tus brazos no me deja sufrir
Perché il calore delle tue braccia non mi fa soffrire
Eres tan sencilla y buena
Sei così semplice e buona
Que no hay con qué comparar ese amor que me tienes
Che non c'è con cosa comparare l'amore che mi hai
Por eso es que te mereces
Per questo è che ti meriti
Todos mis cantos de amor para que vivas feliz
Tutte le mie canzoni d'amore per farti vivere felice
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se questo non è amore quello che sento per te
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Allora cos'è, perché mi fa piangere
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E allora cos'è, quando sei qui mi rendi felice
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E mi fai soffrire sempre quando non ci sei
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Mi pensi, ti penso e canticchio contento larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
E continuo contento a rimare nei miei versi laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se questo non è amore quello che sento per te
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Allora cos'è, perché mi fa piangere
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E allora cos'è, quando sei qui mi rendi felice
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E mi fai soffrire sempre quando non ci sei
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se questo non è amore quello che sento per te
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Allora cos'è, perché mi fa piangere
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E allora cos'è, quando sei qui mi rendi felice
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E mi fai soffrire sempre quando non ci sei
Rafa Pérez, Canto Ballenato
Rafa Pérez, Canto Ballenato
Se llama esto
Isso se chama
Y suena más o menos así como
E soa mais ou menos assim
Eres la razón
Você é a razão
Que tengo yo para cantar un verso
Que eu tenho para cantar um verso
Eres lo que yo más quiero
Você é o que eu mais quero
Eres mi novia mujer
Você é minha namorada mulher
Siempre que me miras ando más contento
Sempre que você me olha, eu fico mais feliz
Porque quiero en cada verso
Porque eu quero em cada verso
Besar tus labios y fundirme en tu piel
Beijar seus lábios e me fundir em sua pele
Porque cada beso tuyo
Porque cada beijo seu
Siento que se va llevando la mitad de mi vida
Sinto que está levando metade da minha vida
Mi amor, te siento tan mía
Meu amor, eu sinto você tão minha
Porque el roce de tu piel me hace perder la razón
Porque o toque da sua pele me faz perder a razão
Y no habrá ser en el mundo
E não haverá ser no mundo
Que te quiera tanto como te quiero, mi vida
Que te ame tanto quanto eu te amo, minha vida
Eres mi reina bonita
Você é minha rainha bonita
Te quiero con todas las fuerzas del corazón
Eu te amo com todas as forças do coração
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se isso não é amor o que sinto por você
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Então o que é, porque me faz chorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E então o que é, quando você está me faz feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E que me faz sofrer sempre que você não está
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Você pensa em mim, eu penso em você e tarareio feliz larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
E continuo feliz rimando em meus versos laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se isso não é amor o que sinto por você
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Então o que é, porque me faz chorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E então o que é, quando você está me faz feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E que me faz sofrer sempre que você não está
Qué felicidad
Que felicidade
Siento al saber que soy el dueño tuyo
Sinto ao saber que sou o dono de você
Me siento dueño del mundo
Eu me sinto dono do mundo
Y tú la dueña de mí
E você a dona de mim
Siempre que me besan esos labios tan tuyos
Sempre que esses lábios tão seus me beijam
Hacen que este vagabundo
Fazem este vagabundo
De los humanos se sienta el más feliz
Dos humanos se sentir o mais feliz
Y no canto a la tristeza
E não canto para a tristeza
Porque la miel de tus labios no deja entristecerme
Porque o mel dos seus lábios não me deixa entristecer
Y no canto al sufrimiento
E não canto para o sofrimento
Porque el calor de tus brazos no me deja sufrir
Porque o calor dos seus braços não me deixa sofrer
Eres tan sencilla y buena
Você é tão simples e boa
Que no hay con qué comparar ese amor que me tienes
Que não há como comparar esse amor que você tem por mim
Por eso es que te mereces
Por isso é que você merece
Todos mis cantos de amor para que vivas feliz
Todos os meus cantos de amor para que você viva feliz
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se isso não é amor o que sinto por você
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Então o que é, porque me faz chorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E então o que é, quando você está me faz feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E que me faz sofrer sempre que você não está
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Você pensa em mim, eu penso em você e tarareio feliz larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
E continuo feliz rimando em meus versos laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se isso não é amor o que sinto por você
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Então o que é, porque me faz chorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E então o que é, quando você está me faz feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E que me faz sofrer sempre que você não está
Y si eso no es amor lo que siento por ti
E se isso não é amor o que sinto por você
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Então o que é, porque me faz chorar
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
E então o que é, quando você está me faz feliz
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
E que me faz sofrer sempre que você não está
Rafa Pérez, Canto Ballenato
Rafa Pérez, Singing Ballenato
Se llama esto
This is called
Y suena más o menos así como
And it sounds more or less like this
Eres la razón
You are the reason
Que tengo yo para cantar un verso
That I have to sing a verse
Eres lo que yo más quiero
You are what I love the most
Eres mi novia mujer
You are my girlfriend woman
Siempre que me miras ando más contento
Whenever you look at me I am happier
Porque quiero en cada verso
Because I want in each verse
Besar tus labios y fundirme en tu piel
To kiss your lips and melt into your skin
Porque cada beso tuyo
Because every kiss of yours
Siento que se va llevando la mitad de mi vida
I feel like it's taking half of my life
Mi amor, te siento tan mía
My love, I feel you so mine
Porque el roce de tu piel me hace perder la razón
Because the touch of your skin makes me lose reason
Y no habrá ser en el mundo
And there will be no being in the world
Que te quiera tanto como te quiero, mi vida
That loves you as much as I love you, my life
Eres mi reina bonita
You are my beautiful queen
Te quiero con todas las fuerzas del corazón
I love you with all the strength of my heart
Y si eso no es amor lo que siento por ti
And if that's not love what I feel for you
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Then what is it, because it makes me cry
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
And then what is it, when you're here you make me happy
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
And you make me suffer whenever you're not here
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
You think of me, I think of you and I hum happily larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
And I keep happily rhyming in my verses laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
And if that's not love what I feel for you
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Then what is it, because it makes me cry
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
And then what is it, when you're here you make me happy
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
And you make me suffer whenever you're not here
Qué felicidad
What happiness
Siento al saber que soy el dueño tuyo
I feel knowing that I am your owner
Me siento dueño del mundo
I feel like the owner of the world
Y tú la dueña de mí
And you the owner of me
Siempre que me besan esos labios tan tuyos
Whenever those lips so yours kiss me
Hacen que este vagabundo
They make this vagabond
De los humanos se sienta el más feliz
Of humans feel the happiest
Y no canto a la tristeza
And I don't sing to sadness
Porque la miel de tus labios no deja entristecerme
Because the honey of your lips doesn't let me get sad
Y no canto al sufrimiento
And I don't sing to suffering
Porque el calor de tus brazos no me deja sufrir
Because the warmth of your arms doesn't let me suffer
Eres tan sencilla y buena
You are so simple and good
Que no hay con qué comparar ese amor que me tienes
That there is nothing to compare with the love you have for me
Por eso es que te mereces
That's why you deserve
Todos mis cantos de amor para que vivas feliz
All my love songs so you can live happily
Y si eso no es amor lo que siento por ti
And if that's not love what I feel for you
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Then what is it, because it makes me cry
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
And then what is it, when you're here you make me happy
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
And you make me suffer whenever you're not here
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
You think of me, I think of you and I hum happily larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
And I keep happily rhyming in my verses laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
And if that's not love what I feel for you
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Then what is it, because it makes me cry
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
And then what is it, when you're here you make me happy
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
And you make me suffer whenever you're not here
Y si eso no es amor lo que siento por ti
And if that's not love what I feel for you
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Then what is it, because it makes me cry
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
And then what is it, when you're here you make me happy
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
And you make me suffer whenever you're not here
Rafa Pérez, Canto Ballenato
Rafa Pérez, Chant Ballenato
Se llama esto
On appelle ça
Y suena más o menos así como
Et ça sonne plus ou moins comme ça
Eres la razón
Tu es la raison
Que tengo yo para cantar un verso
Pour laquelle je chante un vers
Eres lo que yo más quiero
Tu es ce que je désire le plus
Eres mi novia mujer
Tu es ma petite amie, ma femme
Siempre que me miras ando más contento
Chaque fois que tu me regardes, je suis plus heureux
Porque quiero en cada verso
Parce que je veux dans chaque vers
Besar tus labios y fundirme en tu piel
Embrasser tes lèvres et me fondre dans ta peau
Porque cada beso tuyo
Parce que chaque baiser de toi
Siento que se va llevando la mitad de mi vida
Je sens qu'il emporte la moitié de ma vie
Mi amor, te siento tan mía
Mon amour, je te sens si mienne
Porque el roce de tu piel me hace perder la razón
Parce que le frôlement de ta peau me fait perdre la raison
Y no habrá ser en el mundo
Et il n'y aura pas d'être dans le monde
Que te quiera tanto como te quiero, mi vida
Qui t'aime autant que je t'aime, ma vie
Eres mi reina bonita
Tu es ma belle reine
Te quiero con todas las fuerzas del corazón
Je t'aime de toutes les forces de mon cœur
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Et si ce n'est pas de l'amour ce que je ressens pour toi
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Alors qu'est-ce que c'est, parce que ça me fait pleurer
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Et alors qu'est-ce que c'est, quand tu es là tu me rends heureux
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Et tu me fais souffrir chaque fois que tu n'es pas là
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Tu penses à moi, je pense à toi et je fredonne joyeusement larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
Et je continue joyeusement à rimer dans mes vers laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Et si ce n'est pas de l'amour ce que je ressens pour toi
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Alors qu'est-ce que c'est, parce que ça me fait pleurer
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Et alors qu'est-ce que c'est, quand tu es là tu me rends heureux
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Et tu me fais souffrir chaque fois que tu n'es pas là
Qué felicidad
Quel bonheur
Siento al saber que soy el dueño tuyo
Je ressens en sachant que je suis ton propriétaire
Me siento dueño del mundo
Je me sens propriétaire du monde
Y tú la dueña de mí
Et tu es la propriétaire de moi
Siempre que me besan esos labios tan tuyos
Chaque fois que ces lèvres si tiennes m'embrassent
Hacen que este vagabundo
Ils font de ce vagabond
De los humanos se sienta el más feliz
L'homme le plus heureux
Y no canto a la tristeza
Et je ne chante pas à la tristesse
Porque la miel de tus labios no deja entristecerme
Parce que le miel de tes lèvres ne me laisse pas m'attrister
Y no canto al sufrimiento
Et je ne chante pas à la souffrance
Porque el calor de tus brazos no me deja sufrir
Parce que la chaleur de tes bras ne me laisse pas souffrir
Eres tan sencilla y buena
Tu es si simple et bonne
Que no hay con qué comparar ese amor que me tienes
Qu'il n'y a rien à comparer à cet amour que tu me portes
Por eso es que te mereces
C'est pourquoi tu mérites
Todos mis cantos de amor para que vivas feliz
Toutes mes chansons d'amour pour que tu vives heureuse
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Et si ce n'est pas de l'amour ce que je ressens pour toi
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Alors qu'est-ce que c'est, parce que ça me fait pleurer
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Et alors qu'est-ce que c'est, quand tu es là tu me rends heureux
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Et tu me fais souffrir chaque fois que tu n'es pas là
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Tu penses à moi, je pense à toi et je fredonne joyeusement larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
Et je continue joyeusement à rimer dans mes vers laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Et si ce n'est pas de l'amour ce que je ressens pour toi
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Alors qu'est-ce que c'est, parce que ça me fait pleurer
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Et alors qu'est-ce que c'est, quand tu es là tu me rends heureux
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Et tu me fais souffrir chaque fois que tu n'es pas là
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Et si ce n'est pas de l'amour ce que je ressens pour toi
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Alors qu'est-ce que c'est, parce que ça me fait pleurer
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Et alors qu'est-ce que c'est, quand tu es là tu me rends heureux
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Et tu me fais souffrir chaque fois que tu n'es pas là
Rafa Pérez, Canto Ballenato
Rafa Pérez, Canto Ballenato
Se llama esto
Das nennt man so
Y suena más o menos así como
Und es klingt mehr oder weniger so wie
Eres la razón
Du bist der Grund
Que tengo yo para cantar un verso
Warum ich ein Vers singe
Eres lo que yo más quiero
Du bist das, was ich am meisten liebe
Eres mi novia mujer
Du bist meine Freundin, meine Frau
Siempre que me miras ando más contento
Immer wenn du mich ansiehst, bin ich glücklicher
Porque quiero en cada verso
Denn ich möchte in jedem Vers
Besar tus labios y fundirme en tu piel
Deine Lippen küssen und in deiner Haut verschmelzen
Porque cada beso tuyo
Denn mit jedem deiner Küsse
Siento que se va llevando la mitad de mi vida
Fühle ich, dass die Hälfte meines Lebens vergeht
Mi amor, te siento tan mía
Meine Liebe, ich fühle dich so sehr als meine
Porque el roce de tu piel me hace perder la razón
Denn die Berührung deiner Haut lässt mich die Vernunft verlieren
Y no habrá ser en el mundo
Und es wird kein Wesen auf der Welt geben
Que te quiera tanto como te quiero, mi vida
Das dich so sehr liebt wie ich, mein Leben
Eres mi reina bonita
Du bist meine schöne Königin
Te quiero con todas las fuerzas del corazón
Ich liebe dich mit aller Kraft meines Herzens
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Und wenn das keine Liebe ist, was ich für dich empfinde
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Dann was ist es, denn es bringt mich zum Weinen
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Und was ist es dann, wenn du da bist, machst du mich glücklich
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Und du bringst mich immer zum Leiden, wenn du nicht da bist
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Du denkst an mich, ich denke an dich und summe fröhlich larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
Und ich bleibe fröhlich und reime in meinen Versen laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Und wenn das keine Liebe ist, was ich für dich empfinde
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Dann was ist es, denn es bringt mich zum Weinen
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Und was ist es dann, wenn du da bist, machst du mich glücklich
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Und du bringst mich immer zum Leiden, wenn du nicht da bist
Qué felicidad
Welch ein Glück
Siento al saber que soy el dueño tuyo
Zu wissen, dass ich dein Besitzer bin
Me siento dueño del mundo
Ich fühle mich wie der Besitzer der Welt
Y tú la dueña de mí
Und du bist die Besitzerin von mir
Siempre que me besan esos labios tan tuyos
Immer wenn diese Lippen, die so sehr dir gehören, mich küssen
Hacen que este vagabundo
Machen sie diesen Vagabunden
De los humanos se sienta el más feliz
Zum glücklichsten Menschen
Y no canto a la tristeza
Und ich singe nicht von Traurigkeit
Porque la miel de tus labios no deja entristecerme
Denn der Honig deiner Lippen lässt mich nicht traurig werden
Y no canto al sufrimiento
Und ich singe nicht vom Leiden
Porque el calor de tus brazos no me deja sufrir
Denn die Wärme deiner Arme lässt mich nicht leiden
Eres tan sencilla y buena
Du bist so einfach und gut
Que no hay con qué comparar ese amor que me tienes
Dass es nichts gibt, womit man diese Liebe, die du für mich hast, vergleichen könnte
Por eso es que te mereces
Deshalb verdienst du es
Todos mis cantos de amor para que vivas feliz
Alle meine Liebeslieder, damit du glücklich lebst
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Und wenn das keine Liebe ist, was ich für dich empfinde
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Dann was ist es, denn es bringt mich zum Weinen
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Und was ist es dann, wenn du da bist, machst du mich glücklich
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Und du bringst mich immer zum Leiden, wenn du nicht da bist
Me piensas, te pienso y tarareo contento larailaralaira
Du denkst an mich, ich denke an dich und summe fröhlich larailaralaira
Y sigo contento rimando en mis versos laralaraira
Und ich bleibe fröhlich und reime in meinen Versen laralaraira
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Und wenn das keine Liebe ist, was ich für dich empfinde
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Dann was ist es, denn es bringt mich zum Weinen
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Und was ist es dann, wenn du da bist, machst du mich glücklich
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Und du bringst mich immer zum Leiden, wenn du nicht da bist
Y si eso no es amor lo que siento por ti
Und wenn das keine Liebe ist, was ich für dich empfinde
Entonces qué es lo que es, porque me hace llorar
Dann was ist es, denn es bringt mich zum Weinen
Y entonces qué es lo que es, cuando estás me haces feliz
Und was ist es dann, wenn du da bist, machst du mich glücklich
Y que me haces sufrir siempre que tú no estás
Und du bringst mich immer zum Leiden, wenn du nicht da bist

Curiosità sulla canzone Mi Novia Mujer di Rafa Perez

Quando è stata rilasciata la canzone “Mi Novia Mujer” di Rafa Perez?
La canzone Mi Novia Mujer è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Mi Novia Mujer”.
Chi ha composto la canzone “Mi Novia Mujer” di di Rafa Perez?
La canzone “Mi Novia Mujer” di di Rafa Perez è stata composta da Rafael Perez.

Canzoni più popolari di Rafa Perez

Altri artisti di Cumbia