That's a groupie, bye bitch
Copped the coupe, that's my bitch
We got sticks, we pop shit
Look at these diamonds biting
Freakazoid chain on lightning
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
47 at the end where the knife is
Brick and a half where the pipe is, uh
Jetway, runway with the big face
SK, gunplay, get a temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway (Offset)
I gotta tell the truth
I was expected to lose
I had to pay my dues, yeah
All of these chains on me
I brought the gang with me
Put on the plain Phillipe, yeah
Pop that seal, hop off on a Lear
How I feel, my mama wrist on trill
Watch your daughter before she disappear
'Cause I'm her father, I take care all my kids
Splurge on 'em, look at them curves on 'em
Swerve the corners, she callin' it spur of the moment
Packin' the shit, packin' the, packin' the dick in the bitch
Oh, that is your bitch, I do not wanna just hit on her, leave
You niggas be talkin' like bitches, it's pitiful, pitiful, makin' me sick
We pull out these choppers, start poppin', need critical, critter not makin' it's trip
I, wrap up a brick like a gift and I send it delivered
Oh you gotta survive, you lie, you live in the field
No, no nigga alive can scare me, God is my shield
Rode around the Nawfside givin' out hundreds of bills
Some of my soldiers ain't survive, I never thought niggas be killed
Look at my shows, my fans are live, the thrill is givin' me chills
That's a groupie, bye bitch
Copped the coupe, that's my bitch
We got sticks, we pop shit
Look at these diamonds biting
Freakazoid chain on lightning
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
47 at the end where the knife is
Brick and a half where the pipe is, uh
Jetway, runway with the big face
SK, gunplay, get a temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway
On the road, chocolate thunder, big rocks, royal rumble
Turned her out to a runner, yeah (alright)
Jumpin' out of the jungle, bring 'em in by the bundle
Goin' in for the summer, hey
Wallet change like the cash
Forty clip make you do the forty yard dash
Don't you hold nothing back (alright)
Rubberband pop it, make you pop the whole ass, yeah
Make me relocate (straight up)
Told me do not play, I do
Sonic wildin', time to dive in (yeah)
Backyard of the woods, gotta drive in
Butterfly the doors and you dive in
That's a groupie, bye bitch
Copped the coupe, that's my bitch
We got sticks, we pop shit
Look at these diamonds biting
Freakazoid chain on lightning
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
47 at the end where the knife is
Brick and a half where the pipe is, uh
Jetway, runway with the big face
SK, gunplay, get a temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway ay
That's a groupie, bye bitch
È una groupie, ciao stronza
Copped the coupe, that's my bitch
Ho preso la coupé, è la mia ragazza
We got sticks, we pop shit
Abbiamo i bastoni, facciamo casino
Look at these diamonds biting
Guarda questi diamanti che mordono
Freakazoid chain on lightning
Catena Freakazoid su fulmine
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Gli anelli della fede nuziale non sono roba da moglie, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nigga faremo esplodere roba, ISIS
47 at the end where the knife is
47 alla fine dove c'è il coltello
Brick and a half where the pipe is, uh
Un mattone e mezzo dove c'è la pipa, uh
Jetway, runway with the big face
Pista di decollo, pista con la faccia grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, sparatoria, fatti una sfumatura temporanea
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway (Offset)
Migo gang, Nawfside, sì la via della gang (Offset)
I gotta tell the truth
Devo dire la verità
I was expected to lose
Mi aspettavo di perdere
I had to pay my dues, yeah
Ho dovuto pagare i miei debiti, sì
All of these chains on me
Tutte queste catene su di me
I brought the gang with me
Ho portato la gang con me
Put on the plain Phillipe, yeah
Mettiti il plain Phillipe, sì
Pop that seal, hop off on a Lear
Stappa quel sigillo, salta su un Lear
How I feel, my mama wrist on trill
Come mi sento, il polso di mia mamma è su trill
Watch your daughter before she disappear
Guarda tua figlia prima che scompaia
'Cause I'm her father, I take care all my kids
Perché io sono suo padre, mi prendo cura di tutti i miei figli
Splurge on 'em, look at them curves on 'em
Spendo su di loro, guarda quelle curve su di loro
Swerve the corners, she callin' it spur of the moment
Svolta gli angoli, lei lo chiama impulso del momento
Packin' the shit, packin' the, packin' the dick in the bitch
Impacchettando la merda, impacchettando, impacchettando il cazzo nella stronza
Oh, that is your bitch, I do not wanna just hit on her, leave
Oh, quella è la tua ragazza, non voglio solo colpirla, lascia
You niggas be talkin' like bitches, it's pitiful, pitiful, makin' me sick
Voi neri parlate come stronze, è pietoso, pietoso, mi fa stare male
We pull out these choppers, start poppin', need critical, critter not makin' it's trip
Tiriamo fuori questi mitra, iniziamo a sparare, serve un critico, il critter non sta facendo il suo viaggio
I, wrap up a brick like a gift and I send it delivered
Io, avvolgo un mattone come un regalo e lo mando consegnato
Oh you gotta survive, you lie, you live in the field
Oh devi sopravvivere, menti, vivi nel campo
No, no nigga alive can scare me, God is my shield
No, nessun negro vivo può spaventarmi, Dio è il mio scudo
Rode around the Nawfside givin' out hundreds of bills
Giro intorno al Nawfside distribuendo centinaia di banconote
Some of my soldiers ain't survive, I never thought niggas be killed
Alcuni dei miei soldati non sono sopravvissuti, non avrei mai pensato che i neri potessero essere uccisi
Look at my shows, my fans are live, the thrill is givin' me chills
Guarda i miei spettacoli, i miei fan sono vivi, l'emozione mi dà i brividi
That's a groupie, bye bitch
È una groupie, ciao stronza
Copped the coupe, that's my bitch
Ho preso la coupé, è la mia ragazza
We got sticks, we pop shit
Abbiamo i bastoni, facciamo casino
Look at these diamonds biting
Guarda questi diamanti che mordono
Freakazoid chain on lightning
Catena Freakazoid su fulmine
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Gli anelli della fede nuziale non sono roba da moglie, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nigga faremo esplodere roba, ISIS
47 at the end where the knife is
47 alla fine dove c'è il coltello
Brick and a half where the pipe is, uh
Un mattone e mezzo dove c'è la pipa, uh
Jetway, runway with the big face
Pista di decollo, pista con la faccia grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, sparatoria, fatti una sfumatura temporanea
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway
Migo gang, Nawfside, sì la via della gang
On the road, chocolate thunder, big rocks, royal rumble
Sulla strada, tuono di cioccolato, grossi sassi, royal rumble
Turned her out to a runner, yeah (alright)
L'ho trasformata in una runner, sì (va bene)
Jumpin' out of the jungle, bring 'em in by the bundle
Saltando fuori dalla giungla, li porto in a mazzi
Goin' in for the summer, hey
Andando dentro per l'estate, hey
Wallet change like the cash
Il portafoglio cambia come il contante
Forty clip make you do the forty yard dash
Il caricatore da quaranta ti farà fare il quaranta yard dash
Don't you hold nothing back (alright)
Non trattenere nulla (va bene)
Rubberband pop it, make you pop the whole ass, yeah
Fai scoppiare l'elastico, ti farà scoppiare tutto il culo, sì
Make me relocate (straight up)
Mi fanno traslocare (dritto)
Told me do not play, I do
Mi hanno detto di non giocare, lo faccio
Sonic wildin', time to dive in (yeah)
Sonic impazzisce, è ora di tuffarsi (sì)
Backyard of the woods, gotta drive in
Nel retro del bosco, devi guidare
Butterfly the doors and you dive in
Apri le porte a farfalla e ti tuffi
That's a groupie, bye bitch
È una groupie, ciao stronza
Copped the coupe, that's my bitch
Ho preso la coupé, è la mia ragazza
We got sticks, we pop shit
Abbiamo i bastoni, facciamo casino
Look at these diamonds biting
Guarda questi diamanti che mordono
Freakazoid chain on lightning
Catena Freakazoid su fulmine
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Gli anelli della fede nuziale non sono roba da moglie, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nigga faremo esplodere roba, ISIS
47 at the end where the knife is
47 alla fine dove c'è il coltello
Brick and a half where the pipe is, uh
Un mattone e mezzo dove c'è la pipa, uh
Jetway, runway with the big face
Pista di decollo, pista con la faccia grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, sparatoria, fatti una sfumatura temporanea
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway ay
Migo gang, Nawfside, sì la via della gang ay
That's a groupie, bye bitch
Essa é uma groupie, tchau vadia
Copped the coupe, that's my bitch
Comprei o cupê, essa é minha vadia
We got sticks, we pop shit
Nós temos paus, nós falamos merda
Look at these diamonds biting
Olha esses diamantes mordendo
Freakazoid chain on lightning
Corrente Freakazoid em relâmpago
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Anéis de aliança de casamento não são coisa de esposa, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nós vamos explodir merda, ISIS
47 at the end where the knife is
47 no final onde a faca está
Brick and a half where the pipe is, uh
Tijolo e meio onde o cano está, uh
Jetway, runway with the big face
Pista de decolagem, pista com o rosto grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, tiroteio, faça um corte temp
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway (Offset)
Gangue Migo, Nawfside, sim, o caminho da gangue (Offset)
I gotta tell the truth
Eu tenho que dizer a verdade
I was expected to lose
Eu era esperado para perder
I had to pay my dues, yeah
Eu tive que pagar meus impostos, sim
All of these chains on me
Todas essas correntes em mim
I brought the gang with me
Eu trouxe a gangue comigo
Put on the plain Phillipe, yeah
Coloquei o Phillipe simples, sim
Pop that seal, hop off on a Lear
Estoure o selo, salte de um Lear
How I feel, my mama wrist on trill
Como eu me sinto, o pulso da minha mãe está trêmulo
Watch your daughter before she disappear
Cuide da sua filha antes que ela desapareça
'Cause I'm her father, I take care all my kids
Porque eu sou o pai dela, eu cuido de todos os meus filhos
Splurge on 'em, look at them curves on 'em
Esbanje neles, olhe as curvas deles
Swerve the corners, she callin' it spur of the moment
Desvie das esquinas, ela chama isso de impulso do momento
Packin' the shit, packin' the, packin' the dick in the bitch
Empacotando a merda, empacotando a, empacotando o pau na vadia
Oh, that is your bitch, I do not wanna just hit on her, leave
Oh, essa é sua vadia, eu não quero apenas bater nela, sair
You niggas be talkin' like bitches, it's pitiful, pitiful, makin' me sick
Vocês negros ficam falando como vadias, é lamentável, lamentável, me deixando doente
We pull out these choppers, start poppin', need critical, critter not makin' it's trip
Nós sacamos esses fuzis, começamos a atirar, precisamos de crítico, bicho não está fazendo sua viagem
I, wrap up a brick like a gift and I send it delivered
Eu, embrulho um tijolo como um presente e o envio entregue
Oh you gotta survive, you lie, you live in the field
Oh, você tem que sobreviver, você mente, você vive no campo
No, no nigga alive can scare me, God is my shield
Não, nenhum negro vivo pode me assustar, Deus é meu escudo
Rode around the Nawfside givin' out hundreds of bills
Rodei pela Nawfside distribuindo centenas de notas
Some of my soldiers ain't survive, I never thought niggas be killed
Alguns dos meus soldados não sobreviveram, eu nunca pensei que negros seriam mortos
Look at my shows, my fans are live, the thrill is givin' me chills
Olhe para os meus shows, meus fãs estão vivos, a emoção está me dando calafrios
That's a groupie, bye bitch
Essa é uma groupie, tchau vadia
Copped the coupe, that's my bitch
Comprei o cupê, essa é minha vadia
We got sticks, we pop shit
Nós temos paus, nós falamos merda
Look at these diamonds biting
Olha esses diamantes mordendo
Freakazoid chain on lightning
Corrente Freakazoid em relâmpago
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Anéis de aliança de casamento não são coisa de esposa, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nós vamos explodir merda, ISIS
47 at the end where the knife is
47 no final onde a faca está
Brick and a half where the pipe is, uh
Tijolo e meio onde o cano está, uh
Jetway, runway with the big face
Pista de decolagem, pista com o rosto grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, tiroteio, faça um corte temp
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway
Gangue Migo, Nawfside, sim, o caminho da gangue
On the road, chocolate thunder, big rocks, royal rumble
Na estrada, trovão de chocolate, grandes rochas, royal rumble
Turned her out to a runner, yeah (alright)
Transformei-a numa corredora, sim (tudo bem)
Jumpin' out of the jungle, bring 'em in by the bundle
Saltando para fora da selva, trazendo-os em pacotes
Goin' in for the summer, hey
Entrando para o verão, ei
Wallet change like the cash
Carteira muda como o dinheiro
Forty clip make you do the forty yard dash
Clipe de quarenta faz você fazer o sprint de quarenta jardas
Don't you hold nothing back (alright)
Não segure nada (tudo bem)
Rubberband pop it, make you pop the whole ass, yeah
Estourar a borracha, faz você estourar a bunda toda, sim
Make me relocate (straight up)
Me fez me mudar (direto)
Told me do not play, I do
Me disse para não brincar, eu faço
Sonic wildin', time to dive in (yeah)
Sonic selvagem, hora de mergulhar (sim)
Backyard of the woods, gotta drive in
Quintal da floresta, tem que dirigir
Butterfly the doors and you dive in
Borboleteie as portas e você mergulha
That's a groupie, bye bitch
Essa é uma groupie, tchau vadia
Copped the coupe, that's my bitch
Comprei o cupê, essa é minha vadia
We got sticks, we pop shit
Nós temos paus, nós falamos merda
Look at these diamonds biting
Olha esses diamantes mordendo
Freakazoid chain on lightning
Corrente Freakazoid em relâmpago
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Anéis de aliança de casamento não são coisa de esposa, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nós vamos explodir merda, ISIS
47 at the end where the knife is
47 no final onde a faca está
Brick and a half where the pipe is, uh
Tijolo e meio onde o cano está, uh
Jetway, runway with the big face
Pista de decolagem, pista com o rosto grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, tiroteio, faça um corte temp
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway ay
Gangue Migo, Nawfside, sim, o caminho da gangue ay
That's a groupie, bye bitch
Esa es una groupie, adiós perra
Copped the coupe, that's my bitch
Compré el coupé, esa es mi perra
We got sticks, we pop shit
Tenemos palos, hablamos mierda
Look at these diamonds biting
Mira estos diamantes mordiendo
Freakazoid chain on lightning
Cadena de Freakazoid en relámpago
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Los anillos de boda no son mierda de esposa, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Negro, bombardearemos mierda, ISIS
47 at the end where the knife is
47 al final donde está el cuchillo
Brick and a half where the pipe is, uh
Un ladrillo y medio donde está la pipa, uh
Jetway, runway with the big face
Pista de aterrizaje, pista con la cara grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, juego de armas, consigue un temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway (Offset)
Migo gang, Nawfside, sí, la vía de la pandilla (Offset)
I gotta tell the truth
Tengo que decir la verdad
I was expected to lose
Se esperaba que perdiera
I had to pay my dues, yeah
Tuve que pagar mis deudas, sí
All of these chains on me
Todas estas cadenas en mí
I brought the gang with me
Traje a la pandilla conmigo
Put on the plain Phillipe, yeah
Ponte el Phillipe llano, sí
Pop that seal, hop off on a Lear
Rompe ese sello, salta de un Lear
How I feel, my mama wrist on trill
Cómo me siento, la muñeca de mi mamá en trill
Watch your daughter before she disappear
Cuida a tu hija antes de que desaparezca
'Cause I'm her father, I take care all my kids
Porque soy su padre, cuido a todos mis hijos
Splurge on 'em, look at them curves on 'em
Derrocho en ellos, mira esas curvas en ellos
Swerve the corners, she callin' it spur of the moment
Esquiva las esquinas, ella lo llama un impulso del momento
Packin' the shit, packin' the, packin' the dick in the bitch
Empacando la mierda, empacando la, empacando la polla en la perra
Oh, that is your bitch, I do not wanna just hit on her, leave
Oh, esa es tu perra, no quiero solo golpearla, irme
You niggas be talkin' like bitches, it's pitiful, pitiful, makin' me sick
Ustedes negros hablan como perras, es lamentable, lamentable, me enferma
We pull out these choppers, start poppin', need critical, critter not makin' it's trip
Sacamos estos choppers, empezamos a disparar, necesitamos crítico, critter no está haciendo su viaje
I, wrap up a brick like a gift and I send it delivered
Yo, envuelvo un ladrillo como un regalo y lo envío entregado
Oh you gotta survive, you lie, you live in the field
Oh, tienes que sobrevivir, mientes, vives en el campo
No, no nigga alive can scare me, God is my shield
No, ningún negro vivo puede asustarme, Dios es mi escudo
Rode around the Nawfside givin' out hundreds of bills
Rodeando el Nawfside dando cientos de billetes
Some of my soldiers ain't survive, I never thought niggas be killed
Algunos de mis soldados no sobrevivieron, nunca pensé que los negros serían asesinados
Look at my shows, my fans are live, the thrill is givin' me chills
Mira mis shows, mis fans están vivos, la emoción me da escalofríos
That's a groupie, bye bitch
Esa es una groupie, adiós perra
Copped the coupe, that's my bitch
Compré el coupé, esa es mi perra
We got sticks, we pop shit
Tenemos palos, hablamos mierda
Look at these diamonds biting
Mira estos diamantes mordiendo
Freakazoid chain on lightning
Cadena de Freakazoid en relámpago
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Los anillos de boda no son mierda de esposa, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Negro, bombardearemos mierda, ISIS
47 at the end where the knife is
47 al final donde está el cuchillo
Brick and a half where the pipe is, uh
Un ladrillo y medio donde está la pipa, uh
Jetway, runway with the big face
Pista de aterrizaje, pista con la cara grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, juego de armas, consigue un temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway
Migo gang, Nawfside, sí, la vía de la pandilla
On the road, chocolate thunder, big rocks, royal rumble
En la carretera, trueno de chocolate, grandes rocas, royal rumble
Turned her out to a runner, yeah (alright)
La convertí en una corredora, sí (bien)
Jumpin' out of the jungle, bring 'em in by the bundle
Saltando fuera de la jungla, tráelos en paquetes
Goin' in for the summer, hey
Entrando para el verano, hey
Wallet change like the cash
El cambio de cartera como el efectivo
Forty clip make you do the forty yard dash
El clip de cuarenta te hace hacer el sprint de cuarenta yardas
Don't you hold nothing back (alright)
No te guardes nada (bien)
Rubberband pop it, make you pop the whole ass, yeah
La banda de goma lo revienta, te hace reventar todo el culo, sí
Make me relocate (straight up)
Hazme reubicar (directo)
Told me do not play, I do
Me dijeron que no jugara, lo hago
Sonic wildin', time to dive in (yeah)
Sonic desatado, hora de zambullirse (sí)
Backyard of the woods, gotta drive in
Patio trasero del bosque, tienes que conducir
Butterfly the doors and you dive in
Mariposa las puertas y te zambulles
That's a groupie, bye bitch
Esa es una groupie, adiós perra
Copped the coupe, that's my bitch
Compré el coupé, esa es mi perra
We got sticks, we pop shit
Tenemos palos, hablamos mierda
Look at these diamonds biting
Mira estos diamantes mordiendo
Freakazoid chain on lightning
Cadena de Freakazoid en relámpago
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Los anillos de boda no son mierda de esposa, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Negro, bombardearemos mierda, ISIS
47 at the end where the knife is
47 al final donde está el cuchillo
Brick and a half where the pipe is, uh
Un ladrillo y medio donde está la pipa, uh
Jetway, runway with the big face
Pista de aterrizaje, pista con la cara grande
SK, gunplay, get a temp fade
SK, juego de armas, consigue un temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway ay
Migo gang, Nawfside, sí, la vía de la pandilla ay
That's a groupie, bye bitch
C'est une groupie, au revoir salope
Copped the coupe, that's my bitch
J'ai acheté le coupé, c'est ma meuf
We got sticks, we pop shit
On a des flingues, on fait du bruit
Look at these diamonds biting
Regarde ces diamants qui mordent
Freakazoid chain on lightning
Chaîne Freakazoid sur l'éclair
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Les bagues de mariage ne sont pas des trucs de femme, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Négro, on va tout faire sauter, ISIS
47 at the end where the knife is
47 à la fin où se trouve le couteau
Brick and a half where the pipe is, uh
Une brique et demie où se trouve le tuyau, uh
Jetway, runway with the big face
Piste d'atterrissage, piste avec le gros visage
SK, gunplay, get a temp fade
SK, fusillade, fais-toi une temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway (Offset)
Migo gang, Nawfside, ouais la voie de la bande (Offset)
I gotta tell the truth
Je dois dire la vérité
I was expected to lose
On s'attendait à ce que je perde
I had to pay my dues, yeah
J'ai dû payer mes dettes, ouais
All of these chains on me
Toutes ces chaînes sur moi
I brought the gang with me
J'ai amené la bande avec moi
Put on the plain Phillipe, yeah
Mets la Phillipe simple, ouais
Pop that seal, hop off on a Lear
Ouvre ce sceau, saute d'un Lear
How I feel, my mama wrist on trill
Comment je me sens, le poignet de ma mère sur trill
Watch your daughter before she disappear
Surveille ta fille avant qu'elle ne disparaisse
'Cause I'm her father, I take care all my kids
Parce que je suis son père, je m'occupe de tous mes enfants
Splurge on 'em, look at them curves on 'em
Je dépense sur eux, regarde ces courbes sur eux
Swerve the corners, she callin' it spur of the moment
Je dérape dans les virages, elle dit que c'est sur un coup de tête
Packin' the shit, packin' the, packin' the dick in the bitch
Je fais mes bagages, je fais mes bagages, je mets ma bite dans la salope
Oh, that is your bitch, I do not wanna just hit on her, leave
Oh, c'est ta meuf, je ne veux pas juste la frapper, la laisser
You niggas be talkin' like bitches, it's pitiful, pitiful, makin' me sick
Vous les négros, vous parlez comme des salopes, c'est pitoyable, pitoyable, ça me rend malade
We pull out these choppers, start poppin', need critical, critter not makin' it's trip
On sort ces mitraillettes, on commence à tirer, besoin de soins intensifs, la bestiole ne fait pas son voyage
I, wrap up a brick like a gift and I send it delivered
Moi, j'emballe une brique comme un cadeau et je l'envoie livrée
Oh you gotta survive, you lie, you live in the field
Oh tu dois survivre, tu mens, tu vis sur le terrain
No, no nigga alive can scare me, God is my shield
Non, aucun négro vivant ne peut me faire peur, Dieu est mon bouclier
Rode around the Nawfside givin' out hundreds of bills
Je fais le tour de Nawfside en distribuant des centaines de billets
Some of my soldiers ain't survive, I never thought niggas be killed
Certains de mes soldats n'ont pas survécu, je n'aurais jamais pensé que des négros seraient tués
Look at my shows, my fans are live, the thrill is givin' me chills
Regarde mes concerts, mes fans sont vivants, le frisson me donne des frissons
That's a groupie, bye bitch
C'est une groupie, au revoir salope
Copped the coupe, that's my bitch
J'ai acheté le coupé, c'est ma meuf
We got sticks, we pop shit
On a des flingues, on fait du bruit
Look at these diamonds biting
Regarde ces diamants qui mordent
Freakazoid chain on lightning
Chaîne Freakazoid sur l'éclair
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Les bagues de mariage ne sont pas des trucs de femme, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Négro, on va tout faire sauter, ISIS
47 at the end where the knife is
47 à la fin où se trouve le couteau
Brick and a half where the pipe is, uh
Une brique et demie où se trouve le tuyau, uh
Jetway, runway with the big face
Piste d'atterrissage, piste avec le gros visage
SK, gunplay, get a temp fade
SK, fusillade, fais-toi une temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway
Migo gang, Nawfside, ouais la voie de la bande
On the road, chocolate thunder, big rocks, royal rumble
Sur la route, tonnerre de chocolat, gros rochers, royal rumble
Turned her out to a runner, yeah (alright)
Je l'ai transformée en coureuse, ouais (d'accord)
Jumpin' out of the jungle, bring 'em in by the bundle
Sortant de la jungle, les ramenant par paquets
Goin' in for the summer, hey
Partant pour l'été, hey
Wallet change like the cash
Le portefeuille change comme l'argent
Forty clip make you do the forty yard dash
Le clip de quarante te fait faire le sprint de quarante yards
Don't you hold nothing back (alright)
Ne retiens rien (d'accord)
Rubberband pop it, make you pop the whole ass, yeah
Le caoutchouc éclate, te fait éclater tout le cul, ouais
Make me relocate (straight up)
Fais-moi déménager (tout droit)
Told me do not play, I do
On m'a dit de ne pas jouer, je le fais
Sonic wildin', time to dive in (yeah)
Sonic déchaîné, il est temps de plonger (ouais)
Backyard of the woods, gotta drive in
Arrière-cour des bois, il faut conduire
Butterfly the doors and you dive in
Papillon les portes et tu plonges
That's a groupie, bye bitch
C'est une groupie, au revoir salope
Copped the coupe, that's my bitch
J'ai acheté le coupé, c'est ma meuf
We got sticks, we pop shit
On a des flingues, on fait du bruit
Look at these diamonds biting
Regarde ces diamants qui mordent
Freakazoid chain on lightning
Chaîne Freakazoid sur l'éclair
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Les bagues de mariage ne sont pas des trucs de femme, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Négro, on va tout faire sauter, ISIS
47 at the end where the knife is
47 à la fin où se trouve le couteau
Brick and a half where the pipe is, uh
Une brique et demie où se trouve le tuyau, uh
Jetway, runway with the big face
Piste d'atterrissage, piste avec le gros visage
SK, gunplay, get a temp fade
SK, fusillade, fais-toi une temp fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway ay
Migo gang, Nawfside, ouais la voie de la bande ay
That's a groupie, bye bitch
Das ist eine Groupie, tschüss Schlampe
Copped the coupe, that's my bitch
Hab das Coupé gekauft, das ist meine Schlampe
We got sticks, we pop shit
Wir haben Stöcke, wir machen Stress
Look at these diamonds biting
Schau dir diese beißenden Diamanten an
Freakazoid chain on lightning
Freakazoid-Kette auf Blitz
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Eheringe sind keine Ehe-Scheiße, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nigga, wir werden Scheiße bombardieren, ISIS
47 at the end where the knife is
47 am Ende, wo das Messer ist
Brick and a half where the pipe is, uh
Ziegelstein und eine Hälfte, wo die Pfeife ist, uh
Jetway, runway with the big face
Jetway, Landebahn mit dem großen Gesicht
SK, gunplay, get a temp fade
SK, Schießerei, hol dir einen Temp Fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway (Offset)
Migo Gang, Nawfside, ja der Gangway (Offset)
I gotta tell the truth
Ich muss die Wahrheit sagen
I was expected to lose
Es wurde erwartet, dass ich verliere
I had to pay my dues, yeah
Ich musste meine Schulden bezahlen, ja
All of these chains on me
All diese Ketten an mir
I brought the gang with me
Ich habe die Gang mitgebracht
Put on the plain Phillipe, yeah
Zieh die schlichte Phillipe an, ja
Pop that seal, hop off on a Lear
Knacke das Siegel, steig aus auf einem Lear
How I feel, my mama wrist on trill
Wie ich mich fühle, das Handgelenk meiner Mama auf Trill
Watch your daughter before she disappear
Pass auf deine Tochter auf, bevor sie verschwindet
'Cause I'm her father, I take care all my kids
Denn ich bin ihr Vater, ich kümmere mich um all meine Kinder
Splurge on 'em, look at them curves on 'em
Verprasse es auf sie, schau dir diese Kurven an
Swerve the corners, she callin' it spur of the moment
Schwinge um die Ecken, sie nennt es spontan
Packin' the shit, packin' the, packin' the dick in the bitch
Packe den Scheiß, packe den, packe den Schwanz in die Schlampe
Oh, that is your bitch, I do not wanna just hit on her, leave
Oh, das ist deine Schlampe, ich will sie nicht nur anmachen, geh
You niggas be talkin' like bitches, it's pitiful, pitiful, makin' me sick
Ihr Niggas redet wie Schlampen, es ist erbärmlich, erbärmlich, es macht mich krank
We pull out these choppers, start poppin', need critical, critter not makin' it's trip
Wir ziehen diese Chopper raus, fangen an zu schießen, brauchen kritische, Kritter machen keine Reise
I, wrap up a brick like a gift and I send it delivered
Ich, wickle einen Ziegelstein wie ein Geschenk ein und schicke ihn geliefert
Oh you gotta survive, you lie, you live in the field
Oh, du musst überleben, du lügst, du lebst auf dem Feld
No, no nigga alive can scare me, God is my shield
Nein, kein Nigga am Leben kann mir Angst machen, Gott ist mein Schild
Rode around the Nawfside givin' out hundreds of bills
Fuhr durch die Nawfside und verteilte Hunderte von Rechnungen
Some of my soldiers ain't survive, I never thought niggas be killed
Einige meiner Soldaten haben nicht überlebt, ich hätte nie gedacht, dass Niggas getötet werden
Look at my shows, my fans are live, the thrill is givin' me chills
Schau dir meine Shows an, meine Fans sind live, der Nervenkitzel gibt mir Gänsehaut
That's a groupie, bye bitch
Das ist eine Groupie, tschüss Schlampe
Copped the coupe, that's my bitch
Hab das Coupé gekauft, das ist meine Schlampe
We got sticks, we pop shit
Wir haben Stöcke, wir machen Stress
Look at these diamonds biting
Schau dir diese beißenden Diamanten an
Freakazoid chain on lightning
Freakazoid-Kette auf Blitz
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Eheringe sind keine Ehe-Scheiße, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nigga, wir werden Scheiße bombardieren, ISIS
47 at the end where the knife is
47 am Ende, wo das Messer ist
Brick and a half where the pipe is, uh
Ziegelstein und eine Hälfte, wo die Pfeife ist, uh
Jetway, runway with the big face
Jetway, Landebahn mit dem großen Gesicht
SK, gunplay, get a temp fade
SK, Schießerei, hol dir einen Temp Fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway
Migo Gang, Nawfside, ja der Gangway
On the road, chocolate thunder, big rocks, royal rumble
Auf der Straße, Schokoladendonner, große Felsen, königlicher Rummel
Turned her out to a runner, yeah (alright)
Habe sie zu einer Läuferin gemacht, ja (in Ordnung)
Jumpin' out of the jungle, bring 'em in by the bundle
Springe aus dem Dschungel, bringe sie im Bündel herein
Goin' in for the summer, hey
Gehe für den Sommer rein, hey
Wallet change like the cash
Geldbörse wechselt wie das Bargeld
Forty clip make you do the forty yard dash
Vierzig Schuss machen dich zum vierzig Yard Dash
Don't you hold nothing back (alright)
Halte nichts zurück (in Ordnung)
Rubberband pop it, make you pop the whole ass, yeah
Gummiband knallt, lässt dich den ganzen Arsch knallen, ja
Make me relocate (straight up)
Lass mich umziehen (geradeaus)
Told me do not play, I do
Sagte mir, ich solle nicht spielen, ich tue es
Sonic wildin', time to dive in (yeah)
Sonic wildert, Zeit zum Eintauchen (ja)
Backyard of the woods, gotta drive in
Hinterhof des Waldes, muss hineinfahren
Butterfly the doors and you dive in
Schmetterling die Türen und du tauchst ein
That's a groupie, bye bitch
Das ist eine Groupie, tschüss Schlampe
Copped the coupe, that's my bitch
Hab das Coupé gekauft, das ist meine Schlampe
We got sticks, we pop shit
Wir haben Stöcke, wir machen Stress
Look at these diamonds biting
Schau dir diese beißenden Diamanten an
Freakazoid chain on lightning
Freakazoid-Kette auf Blitz
Wedding band rings ain't wife shit, uh
Eheringe sind keine Ehe-Scheiße, uh
Nigga we'll bomb shit, ISIS
Nigga, wir werden Scheiße bombardieren, ISIS
47 at the end where the knife is
47 am Ende, wo das Messer ist
Brick and a half where the pipe is, uh
Ziegelstein und eine Hälfte, wo die Pfeife ist, uh
Jetway, runway with the big face
Jetway, Landebahn mit dem großen Gesicht
SK, gunplay, get a temp fade
SK, Schießerei, hol dir einen Temp Fade
Migo gang, Nawfside, yeah the gangway ay
Migo Gang, Nawfside, ja der Gangway ay