Maman veut pas

Ghiles Abbad, Sadek Bourguiba

Testi Traduzione

(Yasser)
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté

Maman veut pas que je zone, mais moi j'veux l'asseoir sur le trône
Fini la haine, lui mettre le monde dans la paume
J'ai plus rien dans l'abdomen, depuis qu'j'suis môme
Ils ont qu'l'apparence d'humaine
Maman t'inquiète j'suis un homme, j'suis pas un âne
Pas d'photo avec les keufs, j'ai des principes rien avec Patrick Bruel
J'me balade dousse sur l'épaule, à deux pas d'la tour Eiffel
J'ai plus l'permis dans l'McLaren, mes peines j'les tue dans l'Jack Daniels
J'traîne vers La Marsa vers Marseille, Bandole et St Raphaël
J'en ai marre d'voir des narvallos qui m'parlent que d'foot et d'rafaler
Ça va vachement mieux, j'ai effacé la défense avec un passement de jambes
Le peu de confiance que j'ai je le place en Dieu
Dans un poker entre potes y a des cartes manquantes
Nah shetan c'que les folles font à Phuket
Et dire qu'c'est les mêmes qui pousseront les poussettes
Ralentis, tête de bite ne grille pas l'stop
Si t'as trois kilos de coke dans la Passat
Y a aucun pique-assiette dans mon appart', c'est la fine-fine-fine
J'suis là pour faire trembler tout San Siro, créer le doute chez les sicarios
Non poto tu ne vas pas nous la mettre, faut qu'tu t'enlèves tout ça de la tête
Tes anciens ramène-les qu'on les tue eux, j'suis dans la favelas avec Q.E

Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté

Ne lève pas les mains quand tu parles (jamais)
Mes collègues au loin trouvent ça bizarre
Comment briller dans le noir? (yeah)
Comment arrêter la bicrave?
J'ai stoppé d'entrée, trop parano, j'pars en denté
Vaillant, pas briganté, sur les voyous, j'vous laisse bander
J'suis vers DDS, j'barode en vélo
Il est quinze heures, j'suis encore dans l'tel-hô
En train d'envoyer devant la télé
À la base, on s'était vus pour prendre l'apéro
Elle est possédée, elle veut pas m'lâcher
On est criminels, on est Kalashés (sauvage, sauvage, sauvage)
T'allumes on t'éteint non faut pas rager
9.3 bang-bang illumine
Charbons, bossons dans la mine, j'ai
Un tas d'projets, j'tourne dans la ville, j'croise des ennemis, c'est des anciens amis
Ainsi va la vie, vas-y, va là-bas
J'écoute Diarabi, j'suis en djelaba
Remballe tes appels, j'reviens d'Malaga

Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté

(Affranchis)

(Yasser)
(Yasser)
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io giro, mamma non vuole che io mi metta in giro con banditi sporchi
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Ragazza nell'atrio, ragazza nelle scale, la ricarica non può saltare
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
La vita è appesa a un filo, la morte all'altro capo del filo, quindi devi riagganciare
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Ovunque sia lo stesso se fai l'amore o la guerra devi proteggerti
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io giro, mamma non vuole che io mi metta in giro con banditi sporchi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io giro, mamma non vuole che io mi metta in giro con banditi sporchi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io giro, mamma non vuole che io mi metta in giro con banditi sporchi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io giro, mamma non vuole che io mi metta in giro con banditi sporchi
Maman veut pas que je zone, mais moi j'veux l'asseoir sur le trône
Mamma non vuole che io giro, ma io voglio metterla sul trono
Fini la haine, lui mettre le monde dans la paume
Basta con l'odio, metterle il mondo in mano
J'ai plus rien dans l'abdomen, depuis qu'j'suis môme
Non ho più nulla nell'addome, da quando sono bambino
Ils ont qu'l'apparence d'humaine
Hanno solo l'apparenza umana
Maman t'inquiète j'suis un homme, j'suis pas un âne
Mamma non preoccuparti, sono un uomo, non un asino
Pas d'photo avec les keufs, j'ai des principes rien avec Patrick Bruel
Nessuna foto con i poliziotti, ho dei principi niente con Patrick Bruel
J'me balade dousse sur l'épaule, à deux pas d'la tour Eiffel
Mi giro tranquillo sulla spalla, a due passi dalla Torre Eiffel
J'ai plus l'permis dans l'McLaren, mes peines j'les tue dans l'Jack Daniels
Non ho più la patente nella McLaren, le mie pene le uccido nel Jack Daniels
J'traîne vers La Marsa vers Marseille, Bandole et St Raphaël
Mi dirigo verso La Marsa verso Marsiglia, Bandol e St Raphaël
J'en ai marre d'voir des narvallos qui m'parlent que d'foot et d'rafaler
Sono stanco di vedere idioti che mi parlano solo di calcio e di sparare
Ça va vachement mieux, j'ai effacé la défense avec un passement de jambes
Sto molto meglio, ho cancellato la difesa con un dribbling
Le peu de confiance que j'ai je le place en Dieu
La poca fiducia che ho la metto in Dio
Dans un poker entre potes y a des cartes manquantes
In un poker tra amici ci sono carte mancanti
Nah shetan c'que les folles font à Phuket
Nah shetan quello che le pazze fanno a Phuket
Et dire qu'c'est les mêmes qui pousseront les poussettes
E dire che sono le stesse che spingeranno i passeggini
Ralentis, tête de bite ne grille pas l'stop
Rallenta, testa di cazzo non bruciare lo stop
Si t'as trois kilos de coke dans la Passat
Se hai tre chili di cocaina nella Passat
Y a aucun pique-assiette dans mon appart', c'est la fine-fine-fine
Non c'è nessun parassita nel mio appartamento, è la fine-fine-fine
J'suis là pour faire trembler tout San Siro, créer le doute chez les sicarios
Sono qui per far tremare tutto San Siro, creare il dubbio tra i sicari
Non poto tu ne vas pas nous la mettre, faut qu'tu t'enlèves tout ça de la tête
No amico, non ce la farai a mettercela, devi togliertelo dalla testa
Tes anciens ramène-les qu'on les tue eux, j'suis dans la favelas avec Q.E
I tuoi vecchi portali qui così li uccidiamo, sono nelle favelas con Q.E
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Ragazza nell'atrio, ragazza sulle scale, la ricarica non può saltare
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
La vita pende da un filo, la morte all'altro capo del filo, quindi bisogna riagganciare
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Ovunque è lo stesso, che tu faccia l'amore o la guerra devi proteggerti
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Ne lève pas les mains quand tu parles (jamais)
Non alzare le mani quando parli (mai)
Mes collègues au loin trouvent ça bizarre
I miei colleghi da lontano trovano strano
Comment briller dans le noir? (yeah)
Come brillare nel buio? (yeah)
Comment arrêter la bicrave?
Come fermare il traffico di droga?
J'ai stoppé d'entrée, trop parano, j'pars en denté
Ho smesso subito, troppo paranoico, me ne vado con i denti stretti
Vaillant, pas briganté, sur les voyous, j'vous laisse bander
Coraggioso, non brigante, sui delinquenti, vi lascio eccitare
J'suis vers DDS, j'barode en vélo
Sono verso DDS, giro in bicicletta
Il est quinze heures, j'suis encore dans l'tel-hô
Sono le tre del pomeriggio, sono ancora in hotel
En train d'envoyer devant la télé
Mandando davanti alla TV
À la base, on s'était vus pour prendre l'apéro
Inizialmente, ci eravamo visti per un aperitivo
Elle est possédée, elle veut pas m'lâcher
È ossessionata, non vuole lasciarmi
On est criminels, on est Kalashés (sauvage, sauvage, sauvage)
Siamo criminali, siamo armati (selvaggio, selvaggio, selvaggio)
T'allumes on t'éteint non faut pas rager
Se accendi ti spegniamo, non devi arrabbiarti
9.3 bang-bang illumine
9.3 bang-bang illumina
Charbons, bossons dans la mine, j'ai
Carboni, lavoriamo nella miniera, ho
Un tas d'projets, j'tourne dans la ville, j'croise des ennemis, c'est des anciens amis
Un sacco di progetti, giro per la città, incontro nemici, sono vecchi amici
Ainsi va la vie, vas-y, va là-bas
Così va la vita, vai, vai là
J'écoute Diarabi, j'suis en djelaba
Ascolto Diarabi, sono in djellaba
Remballe tes appels, j'reviens d'Malaga
Riponi le tue chiamate, torno da Malaga
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Ragazza nell'atrio, ragazza sulle scale, la ricarica non può saltare
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
La vita pende da un filo, la morte all'altro capo del filo, quindi bisogna riagganciare
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Ovunque è lo stesso, che tu faccia l'amore o la guerra devi proteggerti
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamma non vuole che io bazzichi, mamma non vuole che io frequenti sporchi banditi
(Affranchis)
(Affrancati)
(Yasser)
(Yasser)
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandidos sujos
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Garota no corredor, garota nas escadas, a recarga não pode falhar
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
A vida está por um fio, a morte no final da linha, então temos que desligar
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Em todo lugar é o mesmo, seja fazendo amor ou guerra, temos que nos proteger
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandidos sujos
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandidos sujos
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandidos sujos
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandidos sujos
Maman veut pas que je zone, mais moi j'veux l'asseoir sur le trône
Mamãe não quer que eu ande por aí, mas eu quero colocá-la no trono
Fini la haine, lui mettre le monde dans la paume
Acabou o ódio, colocar o mundo na palma da sua mão
J'ai plus rien dans l'abdomen, depuis qu'j'suis môme
Não tenho mais nada no abdômen, desde que eu era criança
Ils ont qu'l'apparence d'humaine
Eles só têm a aparência de humanos
Maman t'inquiète j'suis un homme, j'suis pas un âne
Mamãe não se preocupe, eu sou um homem, não um burro
Pas d'photo avec les keufs, j'ai des principes rien avec Patrick Bruel
Sem fotos com os policiais, tenho princípios, nada a ver com Patrick Bruel
J'me balade dousse sur l'épaule, à deux pas d'la tour Eiffel
Ando com calma no ombro, a dois passos da Torre Eiffel
J'ai plus l'permis dans l'McLaren, mes peines j'les tue dans l'Jack Daniels
Não tenho mais a carteira de motorista na McLaren, mato minhas dores no Jack Daniels
J'traîne vers La Marsa vers Marseille, Bandole et St Raphaël
Ando em direção a La Marsa, Marselha, Bandol e St Raphaël
J'en ai marre d'voir des narvallos qui m'parlent que d'foot et d'rafaler
Estou cansado de ver idiotas que só falam de futebol e de atirar
Ça va vachement mieux, j'ai effacé la défense avec un passement de jambes
Estou muito melhor, apaguei a defesa com um drible
Le peu de confiance que j'ai je le place en Dieu
A pouca confiança que tenho, coloco em Deus
Dans un poker entre potes y a des cartes manquantes
Em um jogo de pôquer entre amigos, faltam cartas
Nah shetan c'que les folles font à Phuket
Nah shetan o que as loucas fazem em Phuket
Et dire qu'c'est les mêmes qui pousseront les poussettes
E pensar que são as mesmas que empurrarão os carrinhos de bebê
Ralentis, tête de bite ne grille pas l'stop
Vá devagar, idiota, não passe o sinal vermelho
Si t'as trois kilos de coke dans la Passat
Se você tem três quilos de cocaína no Passat
Y a aucun pique-assiette dans mon appart', c'est la fine-fine-fine
Não há nenhum aproveitador no meu apartamento, é o fino-fino-fino
J'suis là pour faire trembler tout San Siro, créer le doute chez les sicarios
Estou aqui para fazer San Siro tremer, criar dúvida nos sicários
Non poto tu ne vas pas nous la mettre, faut qu'tu t'enlèves tout ça de la tête
Não, amigo, você não vai nos enganar, você tem que tirar tudo isso da cabeça
Tes anciens ramène-les qu'on les tue eux, j'suis dans la favelas avec Q.E
Traga seus antigos para que possamos matá-los, estou na favela com Q.E.
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Garota no corredor, garota nas escadas, a recarga não pode falhar
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
A vida é um fio, a morte no final do fio, então temos que desligar
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Em todo lugar é o mesmo, seja fazendo amor ou guerra, temos que nos proteger
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Ne lève pas les mains quand tu parles (jamais)
Não levante as mãos quando falar (nunca)
Mes collègues au loin trouvent ça bizarre
Meus colegas de longe acham isso estranho
Comment briller dans le noir? (yeah)
Como brilhar no escuro? (yeah)
Comment arrêter la bicrave?
Como parar o tráfico?
J'ai stoppé d'entrée, trop parano, j'pars en denté
Parei logo de cara, muito paranoico, estou indo para o dentista
Vaillant, pas briganté, sur les voyous, j'vous laisse bander
Valente, não briguento, sobre os bandidos, deixo vocês excitados
J'suis vers DDS, j'barode en vélo
Estou perto do DDS, ando de bicicleta
Il est quinze heures, j'suis encore dans l'tel-hô
São três da tarde, ainda estou no hotel
En train d'envoyer devant la télé
Enviando na frente da TV
À la base, on s'était vus pour prendre l'apéro
Originalmente, nos encontramos para tomar um aperitivo
Elle est possédée, elle veut pas m'lâcher
Ela é possessiva, não quer me largar
On est criminels, on est Kalashés (sauvage, sauvage, sauvage)
Somos criminosos, somos metralhados (selvagem, selvagem, selvagem)
T'allumes on t'éteint non faut pas rager
Você acende, nós apagamos, não fique com raiva
9.3 bang-bang illumine
9.3 bang-bang ilumina
Charbons, bossons dans la mine, j'ai
Carvões, trabalhamos na mina, eu tenho
Un tas d'projets, j'tourne dans la ville, j'croise des ennemis, c'est des anciens amis
Um monte de projetos, ando pela cidade, encontro inimigos, são velhos amigos
Ainsi va la vie, vas-y, va là-bas
Assim é a vida, vá, vá lá
J'écoute Diarabi, j'suis en djelaba
Estou ouvindo Diarabi, estou de djellaba
Remballe tes appels, j'reviens d'Malaga
Guarde suas chamadas, estou voltando de Málaga
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Garota no corredor, garota nas escadas, a recarga não pode falhar
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
A vida é um fio, a morte no final do fio, então temos que desligar
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Em todo lugar é o mesmo, seja fazendo amor ou guerra, temos que nos proteger
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamãe não quer que eu ande por aí, mamãe não quer que eu ande com bandido sujo
(Affranchis)
(Liberado)
(Yasser)
(Yasser)
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang out, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Chick in the hall, chick on the stairs, the recharge can't jump
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Life hangs by a thread, death on the line, so you have to hang up
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Everywhere it's the same whether you make love or war you have to protect yourself
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang out, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang out, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang out, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang out, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, mais moi j'veux l'asseoir sur le trône
Mom doesn't want me to hang out, but I want to put her on the throne
Fini la haine, lui mettre le monde dans la paume
End the hatred, put the world in her palm
J'ai plus rien dans l'abdomen, depuis qu'j'suis môme
I've got nothing left in my stomach, since I was a kid
Ils ont qu'l'apparence d'humaine
They only have the appearance of being human
Maman t'inquiète j'suis un homme, j'suis pas un âne
Mom don't worry I'm a man, I'm not a donkey
Pas d'photo avec les keufs, j'ai des principes rien avec Patrick Bruel
No photos with the cops, I have principles nothing with Patrick Bruel
J'me balade dousse sur l'épaule, à deux pas d'la tour Eiffel
I walk softly on the shoulder, a stone's throw from the Eiffel Tower
J'ai plus l'permis dans l'McLaren, mes peines j'les tue dans l'Jack Daniels
I don't have the permit in the McLaren, I kill my sorrows in Jack Daniels
J'traîne vers La Marsa vers Marseille, Bandole et St Raphaël
I hang out towards La Marsa towards Marseille, Bandole and St Raphael
J'en ai marre d'voir des narvallos qui m'parlent que d'foot et d'rafaler
I'm tired of seeing idiots who only talk about football and shooting
Ça va vachement mieux, j'ai effacé la défense avec un passement de jambes
It's going much better, I erased the defense with a stepover
Le peu de confiance que j'ai je le place en Dieu
The little trust I have I place in God
Dans un poker entre potes y a des cartes manquantes
In a poker game among friends there are missing cards
Nah shetan c'que les folles font à Phuket
Nah shetan what the crazy girls do in Phuket
Et dire qu'c'est les mêmes qui pousseront les poussettes
And to think it's the same ones who will push the strollers
Ralentis, tête de bite ne grille pas l'stop
Slow down, dickhead don't run the stop
Si t'as trois kilos de coke dans la Passat
If you have three kilos of coke in the Passat
Y a aucun pique-assiette dans mon appart', c'est la fine-fine-fine
There are no freeloaders in my apartment, it's the fine-fine-fine
J'suis là pour faire trembler tout San Siro, créer le doute chez les sicarios
I'm here to shake up all of San Siro, create doubt among the sicarios
Non poto tu ne vas pas nous la mettre, faut qu'tu t'enlèves tout ça de la tête
No buddy you're not going to put it on us, you need to get all that out of your head
Tes anciens ramène-les qu'on les tue eux, j'suis dans la favelas avec Q.E
Bring your old ones so we can kill them, I'm in the favelas with Q.E.
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Chick in the hall, chick on the stairs, the recharge can't jump
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Life hangs by a thread, death at the end of the line, so you have to hang up
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Everywhere it's the same whether you make love or war you have to protect yourself
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Ne lève pas les mains quand tu parles (jamais)
Don't raise your hands when you speak (never)
Mes collègues au loin trouvent ça bizarre
My colleagues in the distance find it weird
Comment briller dans le noir? (yeah)
How to shine in the dark? (yeah)
Comment arrêter la bicrave?
How to stop the drug dealing?
J'ai stoppé d'entrée, trop parano, j'pars en denté
I stopped right away, too paranoid, I'm leaving with a toothy grin
Vaillant, pas briganté, sur les voyous, j'vous laisse bander
Brave, not brigand, on the thugs, I let you get excited
J'suis vers DDS, j'barode en vélo
I'm towards DDS, I'm wandering on a bike
Il est quinze heures, j'suis encore dans l'tel-hô
It's three o'clock, I'm still in the hotel
En train d'envoyer devant la télé
Sending in front of the TV
À la base, on s'était vus pour prendre l'apéro
Initially, we had seen each other for a drink
Elle est possédée, elle veut pas m'lâcher
She's possessed, she doesn't want to let me go
On est criminels, on est Kalashés (sauvage, sauvage, sauvage)
We are criminals, we are Kalashed (wild, wild, wild)
T'allumes on t'éteint non faut pas rager
You light up we turn you off no need to rage
9.3 bang-bang illumine
9.3 bang-bang lights up
Charbons, bossons dans la mine, j'ai
Charcoals, let's work in the mine, I have
Un tas d'projets, j'tourne dans la ville, j'croise des ennemis, c'est des anciens amis
A bunch of projects, I'm touring the city, I come across enemies, they are old friends
Ainsi va la vie, vas-y, va là-bas
Such is life, go ahead, go over there
J'écoute Diarabi, j'suis en djelaba
I listen to Diarabi, I'm in a djellaba
Remballe tes appels, j'reviens d'Malaga
Pack up your calls, I'm back from Malaga
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Chick in the hall, chick on the stairs, the recharge can't jump
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Life hangs by a thread, death at the end of the line, so you have to hang up
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Everywhere it's the same whether you make love or war you have to protect yourself
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mom doesn't want me to hang around, mom doesn't want me to hang out with dirty bandits
(Affranchis)
(Free)
(Yasser)
(Yasser)
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Chica en el vestíbulo, chica en las escaleras, la recarga no puede saltar
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
La vida pende de un hilo, la muerte al final del hilo, así que hay que colgar
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
En todas partes es lo mismo, ya sea que hagas el amor o la guerra, debes protegerte
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, mais moi j'veux l'asseoir sur le trône
Mamá no quiere que ande por ahí, pero yo quiero ponerla en el trono
Fini la haine, lui mettre le monde dans la paume
Se acabó el odio, poner el mundo en su palma
J'ai plus rien dans l'abdomen, depuis qu'j'suis môme
No tengo nada en el abdomen, desde que soy niño
Ils ont qu'l'apparence d'humaine
Solo tienen apariencia humana
Maman t'inquiète j'suis un homme, j'suis pas un âne
Mamá, no te preocupes, soy un hombre, no un burro
Pas d'photo avec les keufs, j'ai des principes rien avec Patrick Bruel
No fotos con los policías, tengo principios, nada con Patrick Bruel
J'me balade dousse sur l'épaule, à deux pas d'la tour Eiffel
Me paseo con calma sobre el hombro, a dos pasos de la Torre Eiffel
J'ai plus l'permis dans l'McLaren, mes peines j'les tue dans l'Jack Daniels
No tengo permiso en el McLaren, mato mis penas en el Jack Daniels
J'traîne vers La Marsa vers Marseille, Bandole et St Raphaël
Voy hacia La Marsa, hacia Marsella, Bandol y St Raphaël
J'en ai marre d'voir des narvallos qui m'parlent que d'foot et d'rafaler
Estoy harto de ver a los tontos que solo me hablan de fútbol y de disparar
Ça va vachement mieux, j'ai effacé la défense avec un passement de jambes
Estoy mucho mejor, borré la defensa con un regate
Le peu de confiance que j'ai je le place en Dieu
La poca confianza que tengo la pongo en Dios
Dans un poker entre potes y a des cartes manquantes
En un póker entre amigos faltan cartas
Nah shetan c'que les folles font à Phuket
Nah shetan lo que las locas hacen en Phuket
Et dire qu'c'est les mêmes qui pousseront les poussettes
Y pensar que son las mismas que empujarán los cochecitos
Ralentis, tête de bite ne grille pas l'stop
Desacelera, cabeza de pene no te saltes el stop
Si t'as trois kilos de coke dans la Passat
Si tienes tres kilos de coca en la Passat
Y a aucun pique-assiette dans mon appart', c'est la fine-fine-fine
No hay ningún gorron en mi apartamento, es la fina-fina-fina
J'suis là pour faire trembler tout San Siro, créer le doute chez les sicarios
Estoy aquí para hacer temblar todo San Siro, crear dudas entre los sicarios
Non poto tu ne vas pas nous la mettre, faut qu'tu t'enlèves tout ça de la tête
No, amigo, no nos la vas a meter, tienes que sacarte todo eso de la cabeza
Tes anciens ramène-les qu'on les tue eux, j'suis dans la favelas avec Q.E
Trae a tus antiguos para que los matemos, estoy en las favelas con Q.E.
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Chica en el vestíbulo, chica en las escaleras, la recarga no puede fallar
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
La vida pende de un hilo, la muerte al final del hilo, así que hay que colgar
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
En todas partes es lo mismo, ya sea que hagas el amor o la guerra, debes protegerte
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Ne lève pas les mains quand tu parles (jamais)
No levantes las manos cuando hables (nunca)
Mes collègues au loin trouvent ça bizarre
Mis colegas a lo lejos encuentran eso extraño
Comment briller dans le noir? (yeah)
¿Cómo brillar en la oscuridad? (sí)
Comment arrêter la bicrave?
¿Cómo dejar el tráfico de drogas?
J'ai stoppé d'entrée, trop parano, j'pars en denté
Lo dejé desde el principio, demasiado paranoico, me voy con los dientes apretados
Vaillant, pas briganté, sur les voyous, j'vous laisse bander
Valiente, no brigante, en los matones, os dejo excitados
J'suis vers DDS, j'barode en vélo
Estoy cerca de DDS, me muevo en bicicleta
Il est quinze heures, j'suis encore dans l'tel-hô
Son las tres de la tarde, todavía estoy en el hotel
En train d'envoyer devant la télé
Enviando frente a la tele
À la base, on s'était vus pour prendre l'apéro
En principio, nos vimos para tomar un aperitivo
Elle est possédée, elle veut pas m'lâcher
Está poseída, no quiere soltarme
On est criminels, on est Kalashés (sauvage, sauvage, sauvage)
Somos criminales, somos Kalashnikovs (salvaje, salvaje, salvaje)
T'allumes on t'éteint non faut pas rager
Si te enciendes te apagamos, no hay que enfadarse
9.3 bang-bang illumine
9.3 bang-bang ilumina
Charbons, bossons dans la mine, j'ai
Carbones, trabajamos en la mina, tengo
Un tas d'projets, j'tourne dans la ville, j'croise des ennemis, c'est des anciens amis
Un montón de proyectos, recorro la ciudad, me cruzo con enemigos, son antiguos amigos
Ainsi va la vie, vas-y, va là-bas
Así es la vida, ve allí, ve allá
J'écoute Diarabi, j'suis en djelaba
Escucho Diarabi, estoy en djellaba
Remballe tes appels, j'reviens d'Malaga
Guarda tus llamadas, acabo de volver de Málaga
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Chica en el vestíbulo, chica en las escaleras, la recarga no puede fallar
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
La vida pende de un hilo, la muerte al final del hilo, así que hay que colgar
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
En todas partes es lo mismo, ya sea que hagas el amor o la guerra, debes protegerte
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mamá no quiere que ande por ahí, mamá no quiere que me junte con bandidos sucios
(Affranchis)
(Libertinos)
(Yasser)
(Yasser)
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich herumstreune, Mama will nicht, dass ich mit dreckigen Banditen abhänge
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Mädchen im Flur, Mädchen auf den Treppen, der Nachschub kann nicht ausfallen
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Das Leben hängt an einem seidenen Faden, der Tod am anderen Ende der Leitung, also muss man auflegen
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Überall ist es das Gleiche, ob du Liebe machst oder Krieg, du musst dich schützen
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich herumstreune, Mama will nicht, dass ich mit dreckigen Banditen abhänge
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich herumstreune, Mama will nicht, dass ich mit dreckigen Banditen abhänge
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich herumstreune, Mama will nicht, dass ich mit dreckigen Banditen abhänge
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich herumstreune, Mama will nicht, dass ich mit dreckigen Banditen abhänge
Maman veut pas que je zone, mais moi j'veux l'asseoir sur le trône
Mama will nicht, dass ich herumstreune, aber ich will sie auf den Thron setzen
Fini la haine, lui mettre le monde dans la paume
Hass beenden, ihr die Welt in die Hand legen
J'ai plus rien dans l'abdomen, depuis qu'j'suis môme
Ich habe nichts mehr im Bauch, seit ich ein Kind bin
Ils ont qu'l'apparence d'humaine
Sie haben nur das Aussehen von Menschen
Maman t'inquiète j'suis un homme, j'suis pas un âne
Mama mach dir keine Sorgen, ich bin ein Mann, ich bin kein Esel
Pas d'photo avec les keufs, j'ai des principes rien avec Patrick Bruel
Keine Fotos mit den Bullen, ich habe Prinzipien, nichts mit Patrick Bruel
J'me balade dousse sur l'épaule, à deux pas d'la tour Eiffel
Ich schlendere mit einer Schultertasche, nur ein paar Schritte vom Eiffelturm entfernt
J'ai plus l'permis dans l'McLaren, mes peines j'les tue dans l'Jack Daniels
Ich habe keinen Führerschein mehr im McLaren, meine Sorgen ertränke ich im Jack Daniels
J'traîne vers La Marsa vers Marseille, Bandole et St Raphaël
Ich ziehe nach La Marsa, nach Marseille, Bandol und St. Raphaël
J'en ai marre d'voir des narvallos qui m'parlent que d'foot et d'rafaler
Ich habe es satt, Narren zu sehen, die nur von Fußball und Schießereien reden
Ça va vachement mieux, j'ai effacé la défense avec un passement de jambes
Es geht viel besser, ich habe die Verteidigung mit einem Beinübertritt ausgelöscht
Le peu de confiance que j'ai je le place en Dieu
Das bisschen Vertrauen, das ich habe, lege ich in Gott
Dans un poker entre potes y a des cartes manquantes
In einem Pokerspiel unter Freunden fehlen Karten
Nah shetan c'que les folles font à Phuket
Nein, shetan, was die Verrückten in Phuket tun
Et dire qu'c'est les mêmes qui pousseront les poussettes
Und zu denken, dass es die gleichen sind, die die Kinderwagen schieben werden
Ralentis, tête de bite ne grille pas l'stop
Verlangsame, Schwanzkopf, überfahre nicht das Stoppschild
Si t'as trois kilos de coke dans la Passat
Wenn du drei Kilo Koks in der Passat hast
Y a aucun pique-assiette dans mon appart', c'est la fine-fine-fine
Es gibt keine Schnorrer in meiner Wohnung, es ist das Fein-Fein-Fein
J'suis là pour faire trembler tout San Siro, créer le doute chez les sicarios
Ich bin hier, um das ganze San Siro zum Beben zu bringen, Zweifel bei den Sicarios zu wecken
Non poto tu ne vas pas nous la mettre, faut qu'tu t'enlèves tout ça de la tête
Nein, Kumpel, du wirst uns nicht reinlegen, du musst das alles aus deinem Kopf bekommen
Tes anciens ramène-les qu'on les tue eux, j'suis dans la favelas avec Q.E
Bring deine alten Leute mit, damit wir sie töten können, ich bin in den Favelas mit Q.E.
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Mädchen im Flur, Mädchen auf der Treppe, die Aufladung kann nicht springen
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Das Leben hängt an einem Faden, der Tod am Ende des Fadens, also muss man auflegen
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Überall ist es das Gleiche, ob du Liebe machst oder Krieg, du musst dich schützen
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Ne lève pas les mains quand tu parles (jamais)
Hebe deine Hände nicht, wenn du sprichst (niemals)
Mes collègues au loin trouvent ça bizarre
Meine Kollegen in der Ferne finden das seltsam
Comment briller dans le noir? (yeah)
Wie kann man im Dunkeln leuchten? (yeah)
Comment arrêter la bicrave?
Wie kann man den Drogenhandel stoppen?
J'ai stoppé d'entrée, trop parano, j'pars en denté
Ich habe von Anfang an aufgehört, zu paranoid, ich gehe mit Zähnen
Vaillant, pas briganté, sur les voyous, j'vous laisse bander
Tapfer, nicht bandenmäßig, über die Gangster, lasse ich euch schwärmen
J'suis vers DDS, j'barode en vélo
Ich bin in Richtung DDS, ich streune mit dem Fahrrad herum
Il est quinze heures, j'suis encore dans l'tel-hô
Es ist drei Uhr, ich bin immer noch im Hotel
En train d'envoyer devant la télé
Vor dem Fernseher sendend
À la base, on s'était vus pour prendre l'apéro
Ursprünglich hatten wir uns getroffen, um einen Aperitif zu nehmen
Elle est possédée, elle veut pas m'lâcher
Sie ist besessen, sie will mich nicht loslassen
On est criminels, on est Kalashés (sauvage, sauvage, sauvage)
Wir sind Kriminelle, wir sind mit Kalaschnikows bewaffnet (wild, wild, wild)
T'allumes on t'éteint non faut pas rager
Du zündest an, wir löschen dich aus, du sollst nicht wütend sein
9.3 bang-bang illumine
9.3 bang-bang leuchtet auf
Charbons, bossons dans la mine, j'ai
Kohlen, wir arbeiten in der Mine, ich habe
Un tas d'projets, j'tourne dans la ville, j'croise des ennemis, c'est des anciens amis
Viele Projekte, ich fahre durch die Stadt, ich treffe Feinde, das sind alte Freunde
Ainsi va la vie, vas-y, va là-bas
So ist das Leben, geh, geh dort hin
J'écoute Diarabi, j'suis en djelaba
Ich höre Diarabi, ich trage eine Djellaba
Remballe tes appels, j'reviens d'Malaga
Pack deine Anrufe ein, ich komme gerade aus Malaga zurück
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Peufra dans l'hall, peufra dans les escaliers, la recharge ne peut pas sauter
Mädchen im Flur, Mädchen auf der Treppe, die Aufladung kann nicht springen
La vie ne tient qu'à un fil, la mort au bout du fil, donc il faut raccrocher
Das Leben hängt an einem Faden, der Tod am Ende des Fadens, also muss man auflegen
Partout c'est la même que tu fasses l'amour ou la guerre il faut se protéger
Überall ist es das Gleiche, ob du Liebe machst oder Krieg, du musst dich schützen
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
Maman veut pas que je zone, maman veut pas que je traîne avec bandit saleté
Mama will nicht, dass ich abhänge, Mama will nicht, dass ich mit schmutzigen Banditen rumlaufe
(Affranchis)
(Befreit)

Canzoni più popolari di Q.E Favelas

Altri artisti di French rap