Sinais de Fogo

Ana Carolina, Totonho Villeroy

Testi Traduzione

Quando você me vê eu vejo acender
Outra vez aquela chama
Então pra que se esconder você deve saber
O quanto me ama

Que distancia vai guardar nossa saudade
Que lugar vou te encontrar de novo
Fazer sinais de fogo
Pra você me ver

Quando eu te vi, que te conheci
Não quis acreditar na solidão
E nem demais em nós dois
Pra não encanar

Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Eu interrogo meu espelho
Espelho que eu me olho
Pra você me ver

Porque você não olha cara a cara
Fica nesse passa não passa
O que falta é coragem

Foi atrás de mim na Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Nós perdemos a viagem

Quando você me vê eu vejo acender
Outra vez aquela chama
Então pra que se esconder você deve saber
O quanto me ama

Que distância vai guardar nossa saudade
Que lugar vou te encontrar de novo
Fazer sinais de fogo
Pra você me ver

Quando eu te vi, que te conheci
Não quis acreditar na solidão
E nem demais em nós dois
Pra não encanar

Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Eu interrogo meu espelho
Espelho que eu me olho
Pra você me ver

Porque você não olha cara a cara
Fica nesse passa não passa
O que falta é coragem

Foi atrás de mim na Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Nós perdemos a viagem

E quando você me vê eu vejo acender
Outra vez aquela chama
Então pra que se esconder você deve saber
O quanto me ama

Que distância vai guardar nossa saudade
Que lugar vou te encontrar de novo
Fazer sinais de fogo
Pra você me ver

Quando você me vê eu vejo acender
Quando mi vedi, vedo accendersi
Outra vez aquela chama
Ancora una volta quella fiamma
Então pra que se esconder você deve saber
Allora perché nascondersi, dovresti sapere
O quanto me ama
Quanto mi ami
Que distancia vai guardar nossa saudade
Che distanza custodirà la nostra nostalgia
Que lugar vou te encontrar de novo
Dove ti ritroverò di nuovo
Fazer sinais de fogo
Fare segnali di fuoco
Pra você me ver
Per farti vedermi
Quando eu te vi, que te conheci
Quando ti ho visto, che ti ho conosciuto
Não quis acreditar na solidão
Non volevo credere nella solitudine
E nem demais em nós dois
E nemmeno troppo in noi due
Pra não encanar
Per non incasinarsi
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Mi sistemo, mi addobbo, mi accomodo
Eu interrogo meu espelho
Interrogo il mio specchio
Espelho que eu me olho
Specchio in cui mi guardo
Pra você me ver
Per farti vedermi
Porque você não olha cara a cara
Perché non guardi faccia a faccia
Fica nesse passa não passa
Rimani in questo passa non passa
O que falta é coragem
Ciò che manca è il coraggio
Foi atrás de mim na Guanabara
Mi hai seguito a Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Ti cercavo a Lapa
Nós perdemos a viagem
Abbiamo perso il viaggio
Quando você me vê eu vejo acender
Quando mi vedi, vedo accendersi
Outra vez aquela chama
Ancora una volta quella fiamma
Então pra que se esconder você deve saber
Allora perché nascondersi, dovresti sapere
O quanto me ama
Quanto mi ami
Que distância vai guardar nossa saudade
Che distanza custodirà la nostra nostalgia
Que lugar vou te encontrar de novo
Dove ti ritroverò di nuovo
Fazer sinais de fogo
Fare segnali di fuoco
Pra você me ver
Per farti vedermi
Quando eu te vi, que te conheci
Quando ti ho visto, che ti ho conosciuto
Não quis acreditar na solidão
Non volevo credere nella solitudine
E nem demais em nós dois
E nemmeno troppo in noi due
Pra não encanar
Per non incasinarsi
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Mi sistemo, mi addobbo, mi accomodo
Eu interrogo meu espelho
Interrogo il mio specchio
Espelho que eu me olho
Specchio in cui mi guardo
Pra você me ver
Per farti vedermi
Porque você não olha cara a cara
Perché non guardi faccia a faccia
Fica nesse passa não passa
Rimani in questo passa non passa
O que falta é coragem
Ciò che manca è il coraggio
Foi atrás de mim na Guanabara
Mi hai seguito a Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Ti cercavo a Lapa
Nós perdemos a viagem
Abbiamo perso il viaggio
E quando você me vê eu vejo acender
E quando mi vedi, vedo accendersi
Outra vez aquela chama
Ancora una volta quella fiamma
Então pra que se esconder você deve saber
Allora perché nascondersi, dovresti sapere
O quanto me ama
Quanto mi ami
Que distância vai guardar nossa saudade
Che distanza custodirà la nostra nostalgia
Que lugar vou te encontrar de novo
Dove ti ritroverò di nuovo
Fazer sinais de fogo
Fare segnali di fuoco
Pra você me ver
Per farti vedermi
Quando você me vê eu vejo acender
When you see me, I see that flame ignite
Outra vez aquela chama
Again that same flame
Então pra que se esconder você deve saber
So why hide, you should know
O quanto me ama
How much you love me
Que distancia vai guardar nossa saudade
What distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
Where will I find you again
Fazer sinais de fogo
Making fire signals
Pra você me ver
For you to see me
Quando eu te vi, que te conheci
When I saw you, when I met you
Não quis acreditar na solidão
I didn't want to believe in loneliness
E nem demais em nós dois
And not too much in us two
Pra não encanar
To not get hung up
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
I get ready, I adorn myself, I fix myself up
Eu interrogo meu espelho
I question my mirror
Espelho que eu me olho
Mirror that I look at
Pra você me ver
For you to see me
Porque você não olha cara a cara
Because you don't look face to face
Fica nesse passa não passa
You're stuck in this pass, don't pass
O que falta é coragem
What's missing is courage
Foi atrás de mim na Guanabara
You went after me in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
I was looking for you in Lapa
Nós perdemos a viagem
We wasted the trip
Quando você me vê eu vejo acender
When you see me, I see that flame ignite
Outra vez aquela chama
Again that same flame
Então pra que se esconder você deve saber
So why hide, you should know
O quanto me ama
How much you love me
Que distância vai guardar nossa saudade
What distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
Where will I find you again
Fazer sinais de fogo
Making fire signals
Pra você me ver
For you to see me
Quando eu te vi, que te conheci
When I saw you, when I met you
Não quis acreditar na solidão
I didn't want to believe in loneliness
E nem demais em nós dois
And not too much in us two
Pra não encanar
To not get hung up
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
I get ready, I adorn myself, I fix myself up
Eu interrogo meu espelho
I question my mirror
Espelho que eu me olho
Mirror that I look at
Pra você me ver
For you to see me
Porque você não olha cara a cara
Because you don't look face to face
Fica nesse passa não passa
You're stuck in this pass, don't pass
O que falta é coragem
What's missing is courage
Foi atrás de mim na Guanabara
You went after me in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
I was looking for you in Lapa
Nós perdemos a viagem
We wasted the trip
E quando você me vê eu vejo acender
And when you see me, I see that flame ignite
Outra vez aquela chama
Again that same flame
Então pra que se esconder você deve saber
So why hide, you should know
O quanto me ama
How much you love me
Que distância vai guardar nossa saudade
What distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
Where will I find you again
Fazer sinais de fogo
Making fire signals
Pra você me ver
For you to see me
Quando você me vê eu vejo acender
Cuando me ves, veo encenderse
Outra vez aquela chama
Otra vez esa llama
Então pra que se esconder você deve saber
Entonces, ¿por qué esconderte? Deberías saber
O quanto me ama
Cuánto te amo
Que distancia vai guardar nossa saudade
¿Qué distancia guardará nuestra añoranza?
Que lugar vou te encontrar de novo
¿Dónde te encontraré de nuevo?
Fazer sinais de fogo
Haciendo señales de fuego
Pra você me ver
Para que me veas
Quando eu te vi, que te conheci
Cuando te vi, cuando te conocí
Não quis acreditar na solidão
No quise creer en la soledad
E nem demais em nós dois
Y tampoco demasiado en nosotros dos
Pra não encanar
Para no obsesionarme
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Me arreglo, me adorno, me acomodo
Eu interrogo meu espelho
Interrogo a mi espejo
Espelho que eu me olho
Espejo en el que me miro
Pra você me ver
Para que me veas
Porque você não olha cara a cara
Porque no me miras cara a cara
Fica nesse passa não passa
Te quedas en ese no pasa nada
O que falta é coragem
Lo que falta es valentía
Foi atrás de mim na Guanabara
Fuiste tras de mí en la Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Yo te buscaba por la Lapa
Nós perdemos a viagem
Perdimos el viaje
Quando você me vê eu vejo acender
Cuando me ves, veo encenderse
Outra vez aquela chama
Otra vez esa llama
Então pra que se esconder você deve saber
Entonces, ¿por qué esconderte? Deberías saber
O quanto me ama
Cuánto te amo
Que distância vai guardar nossa saudade
¿Qué distancia guardará nuestra añoranza?
Que lugar vou te encontrar de novo
¿Dónde te encontraré de nuevo?
Fazer sinais de fogo
Haciendo señales de fuego
Pra você me ver
Para que me veas
Quando eu te vi, que te conheci
Cuando te vi, cuando te conocí
Não quis acreditar na solidão
No quise creer en la soledad
E nem demais em nós dois
Y tampoco demasiado en nosotros dos
Pra não encanar
Para no obsesionarme
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Me arreglo, me adorno, me acomodo
Eu interrogo meu espelho
Interrogo a mi espejo
Espelho que eu me olho
Espejo en el que me miro
Pra você me ver
Para que me veas
Porque você não olha cara a cara
Porque no me miras cara a cara
Fica nesse passa não passa
Te quedas en ese no pasa nada
O que falta é coragem
Lo que falta es valentía
Foi atrás de mim na Guanabara
Fuiste tras de mí en la Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Yo te buscaba por la Lapa
Nós perdemos a viagem
Perdimos el viaje
E quando você me vê eu vejo acender
Y cuando me ves, veo encenderse
Outra vez aquela chama
Otra vez esa llama
Então pra que se esconder você deve saber
Entonces, ¿por qué esconderte? Deberías saber
O quanto me ama
Cuánto te amo
Que distância vai guardar nossa saudade
¿Qué distancia guardará nuestra añoranza?
Que lugar vou te encontrar de novo
¿Dónde te encontraré de nuevo?
Fazer sinais de fogo
Haciendo señales de fuego
Pra você me ver
Para que me veas
Quando você me vê eu vejo acender
Quand tu me vois, je vois s'allumer
Outra vez aquela chama
Encore une fois cette flamme
Então pra que se esconder você deve saber
Alors pourquoi te cacher, tu devrais savoir
O quanto me ama
Combien tu m'aimes
Que distancia vai guardar nossa saudade
Quelle distance va garder notre nostalgie
Que lugar vou te encontrar de novo
Où vais-je te retrouver à nouveau
Fazer sinais de fogo
Faire des signaux de feu
Pra você me ver
Pour que tu me vois
Quando eu te vi, que te conheci
Quand je t'ai vu, que je t'ai connu
Não quis acreditar na solidão
Je ne voulais pas croire en la solitude
E nem demais em nós dois
Et pas trop en nous deux
Pra não encanar
Pour ne pas m'en faire
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Je me prépare, je me fais belle, je m'arrange
Eu interrogo meu espelho
J'interroge mon miroir
Espelho que eu me olho
Miroir dans lequel je me regarde
Pra você me ver
Pour que tu me vois
Porque você não olha cara a cara
Pourquoi tu ne regardes pas face à face
Fica nesse passa não passa
Tu restes dans ce passe ne passe pas
O que falta é coragem
Ce qui manque, c'est le courage
Foi atrás de mim na Guanabara
Tu es allé derrière moi à Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Je te cherchais à Lapa
Nós perdemos a viagem
Nous avons perdu le voyage
Quando você me vê eu vejo acender
Quand tu me vois, je vois s'allumer
Outra vez aquela chama
Encore une fois cette flamme
Então pra que se esconder você deve saber
Alors pourquoi te cacher, tu devrais savoir
O quanto me ama
Combien tu m'aimes
Que distância vai guardar nossa saudade
Quelle distance va garder notre nostalgie
Que lugar vou te encontrar de novo
Où vais-je te retrouver à nouveau
Fazer sinais de fogo
Faire des signaux de feu
Pra você me ver
Pour que tu me vois
Quando eu te vi, que te conheci
Quand je t'ai vu, que je t'ai connu
Não quis acreditar na solidão
Je ne voulais pas croire en la solitude
E nem demais em nós dois
Et pas trop en nous deux
Pra não encanar
Pour ne pas m'en faire
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Je me prépare, je me fais belle, je m'arrange
Eu interrogo meu espelho
J'interroge mon miroir
Espelho que eu me olho
Miroir dans lequel je me regarde
Pra você me ver
Pour que tu me vois
Porque você não olha cara a cara
Pourquoi tu ne regardes pas face à face
Fica nesse passa não passa
Tu restes dans ce passe ne passe pas
O que falta é coragem
Ce qui manque, c'est le courage
Foi atrás de mim na Guanabara
Tu es allé derrière moi à Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Je te cherchais à Lapa
Nós perdemos a viagem
Nous avons perdu le voyage
E quando você me vê eu vejo acender
Et quand tu me vois, je vois s'allumer
Outra vez aquela chama
Encore une fois cette flamme
Então pra que se esconder você deve saber
Alors pourquoi te cacher, tu devrais savoir
O quanto me ama
Combien tu m'aimes
Que distância vai guardar nossa saudade
Quelle distance va garder notre nostalgie
Que lugar vou te encontrar de novo
Où vais-je te retrouver à nouveau
Fazer sinais de fogo
Faire des signaux de feu
Pra você me ver
Pour que tu me vois
Quando você me vê eu vejo acender
Wenn du mich siehst, sehe ich wieder
Outra vez aquela chama
Dieses Feuer entflammen
Então pra que se esconder você deve saber
Also warum versteckst du dich, du solltest wissen
O quanto me ama
Wie sehr du mich liebst
Que distancia vai guardar nossa saudade
Welche Entfernung wird unsere Sehnsucht bewahren
Que lugar vou te encontrar de novo
Wo werde ich dich wiederfinden
Fazer sinais de fogo
Feuerzeichen machen
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Quando eu te vi, que te conheci
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
Não quis acreditar na solidão
Ich wollte nicht an die Einsamkeit glauben
E nem demais em nós dois
Und auch nicht zu sehr an uns beide
Pra não encanar
Um nicht zu grübeln
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Ich mache mich zurecht, ich schmücke mich, ich richte mich her
Eu interrogo meu espelho
Ich befrage meinen Spiegel
Espelho que eu me olho
Spiegel, in dem ich mich betrachte
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Porque você não olha cara a cara
Warum schaust du nicht von Angesicht zu Angesicht
Fica nesse passa não passa
Bleibst in diesem unentschlossenen Zustand
O que falta é coragem
Was fehlt, ist Mut
Foi atrás de mim na Guanabara
Du bist mir nach Guanabara gefolgt
Eu te procurando pela Lapa
Ich habe dich in Lapa gesucht
Nós perdemos a viagem
Wir haben die Reise verloren
Quando você me vê eu vejo acender
Wenn du mich siehst, sehe ich wieder
Outra vez aquela chama
Dieses Feuer entflammen
Então pra que se esconder você deve saber
Also warum versteckst du dich, du solltest wissen
O quanto me ama
Wie sehr du mich liebst
Que distância vai guardar nossa saudade
Welche Entfernung wird unsere Sehnsucht bewahren
Que lugar vou te encontrar de novo
Wo werde ich dich wiederfinden
Fazer sinais de fogo
Feuerzeichen machen
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Quando eu te vi, que te conheci
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
Não quis acreditar na solidão
Ich wollte nicht an die Einsamkeit glauben
E nem demais em nós dois
Und auch nicht zu sehr an uns beide
Pra não encanar
Um nicht zu grübeln
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Ich mache mich zurecht, ich schmücke mich, ich richte mich her
Eu interrogo meu espelho
Ich befrage meinen Spiegel
Espelho que eu me olho
Spiegel, in dem ich mich betrachte
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Porque você não olha cara a cara
Warum schaust du nicht von Angesicht zu Angesicht
Fica nesse passa não passa
Bleibst in diesem unentschlossenen Zustand
O que falta é coragem
Was fehlt, ist Mut
Foi atrás de mim na Guanabara
Du bist mir nach Guanabara gefolgt
Eu te procurando pela Lapa
Ich habe dich in Lapa gesucht
Nós perdemos a viagem
Wir haben die Reise verloren
E quando você me vê eu vejo acender
Und wenn du mich siehst, sehe ich wieder
Outra vez aquela chama
Dieses Feuer entflammen
Então pra que se esconder você deve saber
Also warum versteckst du dich, du solltest wissen
O quanto me ama
Wie sehr du mich liebst
Que distância vai guardar nossa saudade
Welche Entfernung wird unsere Sehnsucht bewahren
Que lugar vou te encontrar de novo
Wo werde ich dich wiederfinden
Fazer sinais de fogo
Feuerzeichen machen
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Quando você me vê eu vejo acender
Ketika Anda melihat saya, saya melihat menyala
Outra vez aquela chama
Sekali lagi nyala api itu
Então pra que se esconder você deve saber
Jadi mengapa bersembunyi, Anda harus tahu
O quanto me ama
Seberapa besar cinta Anda kepada saya
Que distancia vai guardar nossa saudade
Jarak apa yang akan menyimpan kerinduan kita
Que lugar vou te encontrar de novo
Di mana saya akan bertemu Anda lagi
Fazer sinais de fogo
Membuat isyarat api
Pra você me ver
Agar Anda bisa melihat saya
Quando eu te vi, que te conheci
Ketika saya melihat Anda, ketika saya mengenal Anda
Não quis acreditar na solidão
Saya tidak ingin percaya pada kesepian
E nem demais em nós dois
Dan tidak terlalu banyak pada kita berdua
Pra não encanar
Agar tidak terlalu khawatir
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Saya berdandan, saya mempercantik diri, saya merapikan diri
Eu interrogo meu espelho
Saya menanyai cermin saya
Espelho que eu me olho
Cermin tempat saya melihat diri
Pra você me ver
Agar Anda bisa melihat saya
Porque você não olha cara a cara
Mengapa Anda tidak melihat langsung
Fica nesse passa não passa
Anda terus berlalu-lalang
O que falta é coragem
Yang kurang adalah keberanian
Foi atrás de mim na Guanabara
Anda mengikuti saya di Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Saya mencari Anda di Lapa
Nós perdemos a viagem
Kita kehilangan perjalanan itu
Quando você me vê eu vejo acender
Ketika Anda melihat saya, saya melihat menyala
Outra vez aquela chama
Sekali lagi nyala api itu
Então pra que se esconder você deve saber
Jadi mengapa bersembunyi, Anda harus tahu
O quanto me ama
Seberapa besar cinta Anda kepada saya
Que distância vai guardar nossa saudade
Jarak apa yang akan menyimpan kerinduan kita
Que lugar vou te encontrar de novo
Di mana saya akan bertemu Anda lagi
Fazer sinais de fogo
Membuat isyarat api
Pra você me ver
Agar Anda bisa melihat saya
Quando eu te vi, que te conheci
Ketika saya melihat Anda, ketika saya mengenal Anda
Não quis acreditar na solidão
Saya tidak ingin percaya pada kesepian
E nem demais em nós dois
Dan tidak terlalu banyak pada kita berdua
Pra não encanar
Agar tidak terlalu khawatir
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
Saya berdandan, saya mempercantik diri, saya merapikan diri
Eu interrogo meu espelho
Saya menanyai cermin saya
Espelho que eu me olho
Cermin tempat saya melihat diri
Pra você me ver
Agar Anda bisa melihat saya
Porque você não olha cara a cara
Mengapa Anda tidak melihat langsung
Fica nesse passa não passa
Anda terus berlalu-lalang
O que falta é coragem
Yang kurang adalah keberanian
Foi atrás de mim na Guanabara
Anda mengikuti saya di Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Saya mencari Anda di Lapa
Nós perdemos a viagem
Kita kehilangan perjalanan itu
E quando você me vê eu vejo acender
Dan ketika Anda melihat saya, saya melihat menyala
Outra vez aquela chama
Sekali lagi nyala api itu
Então pra que se esconder você deve saber
Jadi mengapa bersembunyi, Anda harus tahu
O quanto me ama
Seberapa besar cinta Anda kepada saya
Que distância vai guardar nossa saudade
Jarak apa yang akan menyimpan kerinduan kita
Que lugar vou te encontrar de novo
Di mana saya akan bertemu Anda lagi
Fazer sinais de fogo
Membuat isyarat api
Pra você me ver
Agar Anda bisa melihat saya
Quando você me vê eu vejo acender
เมื่อคุณเห็นฉัน ฉันเห็นแสงสว่าง
Outra vez aquela chama
อีกครั้งที่เป็นเปลวไฟนั้น
Então pra que se esconder você deve saber
แล้วทำไมต้องซ่อนตัว คุณควรรู้
O quanto me ama
ว่าคุณรักฉันมากแค่ไหน
Que distancia vai guardar nossa saudade
ระยะทางไหนที่จะเก็บความคิดถึงของเรา
Que lugar vou te encontrar de novo
ที่ไหนที่ฉันจะพบคุณอีกครั้ง
Fazer sinais de fogo
ทำสัญญาณไฟ
Pra você me ver
เพื่อให้คุณเห็นฉัน
Quando eu te vi, que te conheci
เมื่อฉันเห็นคุณ ฉันรู้จักคุณ
Não quis acreditar na solidão
ฉันไม่ต้องการที่จะเชื่อในความเหงา
E nem demais em nós dois
และไม่มากเกินไปในเราทั้งสอง
Pra não encanar
เพื่อไม่ต้องคิดมาก
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
ฉันจัดการตัวเอง ฉันตกแต่งตัวเอง ฉันจัดตัวเอง
Eu interrogo meu espelho
ฉันถามกระจกของฉัน
Espelho que eu me olho
กระจกที่ฉันมอง
Pra você me ver
เพื่อให้คุณเห็นฉัน
Porque você não olha cara a cara
ทำไมคุณไม่มองหน้าตรง
Fica nesse passa não passa
อยู่ในสถานการณ์ที่ไม่ผ่าน
O que falta é coragem
สิ่งที่ขาดหายไปคือความกล้า
Foi atrás de mim na Guanabara
คุณไปหาฉันที่ Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
ฉันกำลังหาคุณที่ Lapa
Nós perdemos a viagem
เราทำการเดินทางเปล่า
Quando você me vê eu vejo acender
เมื่อคุณเห็นฉัน ฉันเห็นแสงสว่าง
Outra vez aquela chama
อีกครั้งที่เป็นเปลวไฟนั้น
Então pra que se esconder você deve saber
แล้วทำไมต้องซ่อนตัว คุณควรรู้
O quanto me ama
ว่าคุณรักฉันมากแค่ไหน
Que distância vai guardar nossa saudade
ระยะทางไหนที่จะเก็บความคิดถึงของเรา
Que lugar vou te encontrar de novo
ที่ไหนที่ฉันจะพบคุณอีกครั้ง
Fazer sinais de fogo
ทำสัญญาณไฟ
Pra você me ver
เพื่อให้คุณเห็นฉัน
Quando eu te vi, que te conheci
เมื่อฉันเห็นคุณ ฉันรู้จักคุณ
Não quis acreditar na solidão
ฉันไม่ต้องการที่จะเชื่อในความเหงา
E nem demais em nós dois
และไม่มากเกินไปในเราทั้งสอง
Pra não encanar
เพื่อไม่ต้องคิดมาก
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
ฉันจัดการตัวเอง ฉันตกแต่งตัวเอง ฉันจัดตัวเอง
Eu interrogo meu espelho
ฉันถามกระจกของฉัน
Espelho que eu me olho
กระจกที่ฉันมอง
Pra você me ver
เพื่อให้คุณเห็นฉัน
Porque você não olha cara a cara
ทำไมคุณไม่มองหน้าตรง
Fica nesse passa não passa
อยู่ในสถานการณ์ที่ไม่ผ่าน
O que falta é coragem
สิ่งที่ขาดหายไปคือความกล้า
Foi atrás de mim na Guanabara
คุณไปหาฉันที่ Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
ฉันกำลังหาคุณที่ Lapa
Nós perdemos a viagem
เราทำการเดินทางเปล่า
E quando você me vê eu vejo acender
และเมื่อคุณเห็นฉัน ฉันเห็นแสงสว่าง
Outra vez aquela chama
อีกครั้งที่เป็นเปลวไฟนั้น
Então pra que se esconder você deve saber
แล้วทำไมต้องซ่อนตัว คุณควรรู้
O quanto me ama
ว่าคุณรักฉันมากแค่ไหน
Que distância vai guardar nossa saudade
ระยะทางไหนที่จะเก็บความคิดถึงของเรา
Que lugar vou te encontrar de novo
ที่ไหนที่ฉันจะพบคุณอีกครั้ง
Fazer sinais de fogo
ทำสัญญาณไฟ
Pra você me ver
เพื่อให้คุณเห็นฉัน
Quando você me vê eu vejo acender
当你看到我时,我看到那火焰再次点燃
Outra vez aquela chama
又一次那火焰被点燃
Então pra que se esconder você deve saber
那么为什么要隐藏,你应该知道
O quanto me ama
你有多爱我
Que distancia vai guardar nossa saudade
将会有多远的距离来保存我们的思念
Que lugar vou te encontrar de novo
我将在哪里再次遇见你
Fazer sinais de fogo
发出火光信号
Pra você me ver
让你看到我
Quando eu te vi, que te conheci
当我看到你,认识你的时候
Não quis acreditar na solidão
我不想相信孤独
E nem demais em nós dois
也不想对我们俩过于确信
Pra não encanar
以免纠结
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
我打扮自己,我装饰自己,我整理自己
Eu interrogo meu espelho
我询问我的镜子
Espelho que eu me olho
那镜子我用来看自己
Pra você me ver
让你看到我
Porque você não olha cara a cara
为什么你不直视面对面
Fica nesse passa não passa
只是这样徘徊不前
O que falta é coragem
缺少的是勇气
Foi atrás de mim na Guanabara
我在瓜纳巴拉追寻你
Eu te procurando pela Lapa
我在拉帕寻找你
Nós perdemos a viagem
我们错过了旅程
Quando você me vê eu vejo acender
当你看到我时,我看到那火焰再次点燃
Outra vez aquela chama
又一次那火焰被点燃
Então pra que se esconder você deve saber
那么为什么要隐藏,你应该知道
O quanto me ama
你有多爱我
Que distância vai guardar nossa saudade
将会有多远的距离来保存我们的思念
Que lugar vou te encontrar de novo
我将在哪里再次遇见你
Fazer sinais de fogo
发出火光信号
Pra você me ver
让你看到我
Quando eu te vi, que te conheci
当我看到你,认识你的时候
Não quis acreditar na solidão
我不想相信孤独
E nem demais em nós dois
也不想对我们俩过于确信
Pra não encanar
以免纠结
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
我打扮自己,我装饰自己,我整理自己
Eu interrogo meu espelho
我询问我的镜子
Espelho que eu me olho
那镜子我用来看自己
Pra você me ver
让你看到我
Porque você não olha cara a cara
为什么你不直视面对面
Fica nesse passa não passa
只是这样徘徊不前
O que falta é coragem
缺少的是勇气
Foi atrás de mim na Guanabara
我在瓜纳巴拉追寻你
Eu te procurando pela Lapa
我在拉帕寻找你
Nós perdemos a viagem
我们错过了旅程
E quando você me vê eu vejo acender
当你看到我时,我看到那火焰再次点燃
Outra vez aquela chama
又一次那火焰被点燃
Então pra que se esconder você deve saber
那么为什么要隐藏,你应该知道
O quanto me ama
你有多爱我
Que distância vai guardar nossa saudade
将会有多远的距离来保存我们的思念
Que lugar vou te encontrar de novo
我将在哪里再次遇见你
Fazer sinais de fogo
发出火光信号
Pra você me ver
让你看到我

Curiosità sulla canzone Sinais de Fogo di Preta Gil

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sinais de Fogo” di Preta Gil?
Preta Gil ha rilasciato la canzone negli album “Prêt-à-porter” nel 2003, “Noite Preta Ao Vivo” nel 2010, “Noite Preta” nel 2012, e “Bloco Da Preta” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Sinais de Fogo” di di Preta Gil?
La canzone “Sinais de Fogo” di di Preta Gil è stata composta da Ana Carolina, Totonho Villeroy.

Canzoni più popolari di Preta Gil

Altri artisti di Pop