Árvore de Bons Frutos [Ao Vivo]

Luciano Dos Santos Souza

Testi Traduzione

Onde estão as árvores de bons frutos?

Pregador Luo, Apocalipse 16
Duas décadas no Hip-Hop
Eu 'tava morto, mas sei que hoje vivo
Tomem meu fruto, prove

Eu sei quem sou
Sei pra onde vou
Sei de onde vim
E sei quem é que me colocou
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Ao som da sua voz, minha alma floresce
Frutos nascem, flores crescem
Ele entrou na minha casa, ele entrou na minha vida
Cuidou de cada folha, cuidou de cada galho
Fez em terra seca germinar copa bonita
Eu sou a semente que não secou no Sol
Sou a semente que o pássaro não devorou
Sou a semente que o espinho não sufocou
Eu sou a árvore de bons frutos e foi Deus quem me
Plantou

Árvore que não produz nada vira lenha
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica o clima, gera bons frutos

Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz

Eu mando um salve pros GF's que me querem bem
Os guerreiros do futuro que não temem pra ninguém
Sei que são muitos
Sei que tão em várias missões
Se multiplicam diariamente e já passam de milhões
Estão em vários, bairros, quebradas, estados
E é sempre um prazer poder revisitá-los
Uns tão brotando
Outros já tão produzindo
Alguns estão cansados, suas folhas tão caindo
Tem problema não, deixa aqui com nós, chefão
Peço apenas que abençoe toda essa nova geração
Onde eu vou, canto amor
Onde chego, levo paz
É por isso que tenho o carinho dos filhos
E tenho também o respeito dos pais
Minhas letras são plantas medicinais
Sem efeitos colaterais
Sem patentes multinacionais
Elas curam drogados e evitam abortos
Aliviam cansaços
Botam sorrisos em rostos

Árvore que não produz nada vira lenha
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica o clima, gera bons frutos

Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz

Olha pro Amazonas
Lá tem árvores pra caramba
Tem várias lá em Minas que tão firmes e não tombam
Na Bahia só valente, troncos fortes e raízes
No DF, os pomares estão verdes e viris
Ei Rio, quem te viu, a floresta sobe morro
E desce o outro lado
Arrebenta o concreto e brota até no asfalto
É tanta planta rara, sai até da areia da praia
Pernambuco também tem demais
Doces frutos em Goiás
Santa Catarina é só fruta docinha
São Paulo, São Paulo, São Paulo

Árvore que não produz nada vira lenha
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica o clima, gera bons frutos

Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz

Essa é uma canção dedicada a todas as sementes
Que caíram em terra seca
Que enfrentaram espinhos
Que enfrentaram o Sol
Que enfrentaram aves de agouro
Mas venceram e se transformaram em grandes árvores
Onde estão as árvores de bons frutos?

Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Somos, somos nós
Somos, somos, somos nós

Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Somos, somos nós
Somos, somos, Somos nós

Jesus é o jardineiro
Jesus é o jardineiro

Árvore que não produz nada vira lenha
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica o clima, gera bons frutos

Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz

Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz

Onde estão as árvores de bons frutos?
Dove sono gli alberi di buoni frutti?
Pregador Luo, Apocalipse 16
Pregador Luo, Apocalisse 16
Duas décadas no Hip-Hop
Due decenni nell'Hip-Hop
Eu 'tava morto, mas sei que hoje vivo
Ero morto, ma so che oggi vivo
Tomem meu fruto, prove
Prendete il mio frutto, provatelo
Eu sei quem sou
So chi sono
Sei pra onde vou
So dove vado
Sei de onde vim
So da dove vengo
E sei quem é que me colocou
E so chi mi ha messo
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Gesù è il giardiniere e noi siamo gli alberi
Ao som da sua voz, minha alma floresce
Al suono della sua voce, la mia anima fiorisce
Frutos nascem, flores crescem
Frutti nascono, fiori crescono
Ele entrou na minha casa, ele entrou na minha vida
È entrato nella mia casa, è entrato nella mia vita
Cuidou de cada folha, cuidou de cada galho
Ha curato ogni foglia, ha curato ogni ramo
Fez em terra seca germinar copa bonita
Ha fatto germogliare una bella chioma in terra secca
Eu sou a semente que não secou no Sol
Io sono il seme che non si è seccato al sole
Sou a semente que o pássaro não devorou
Sono il seme che l'uccello non ha divorato
Sou a semente que o espinho não sufocou
Sono il seme che la spina non ha soffocato
Eu sou a árvore de bons frutos e foi Deus quem me
Io sono l'albero di buoni frutti e Dio mi ha
Plantou
Piantato
Árvore que não produz nada vira lenha
L'albero che non produce nulla diventa legna
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Serve solo per bruciare e diventa cenere nel fuoco
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Eu mando um salve pros GF's que me querem bem
Mando un saluto ai GF's che mi vogliono bene
Os guerreiros do futuro que não temem pra ninguém
I guerrieri del futuro che non temono nessuno
Sei que são muitos
So che sono molti
Sei que tão em várias missões
So che sono in varie missioni
Se multiplicam diariamente e já passam de milhões
Si moltiplicano quotidianamente e sono già milioni
Estão em vários, bairros, quebradas, estados
Sono in vari quartieri, favelas, stati
E é sempre um prazer poder revisitá-los
Ed è sempre un piacere poterli rivedere
Uns tão brotando
Alcuni stanno germogliando
Outros já tão produzindo
Altri stanno già producendo
Alguns estão cansados, suas folhas tão caindo
Alcuni sono stanchi, le loro foglie stanno cadendo
Tem problema não, deixa aqui com nós, chefão
Non c'è problema, lascia qui con noi, capo
Peço apenas que abençoe toda essa nova geração
Chiedo solo che benedica tutta questa nuova generazione
Onde eu vou, canto amor
Dove vado, canto amore
Onde chego, levo paz
Dove arrivo, porto pace
É por isso que tenho o carinho dos filhos
È per questo che ho l'affetto dei figli
E tenho também o respeito dos pais
E ho anche il rispetto dei genitori
Minhas letras são plantas medicinais
Le mie parole sono piante medicinali
Sem efeitos colaterais
Senza effetti collaterali
Sem patentes multinacionais
Senza brevetti multinazionali
Elas curam drogados e evitam abortos
Curano i drogati e prevengono gli aborti
Aliviam cansaços
Alleviano la stanchezza
Botam sorrisos em rostos
Mettendo sorrisi sui volti
Árvore que não produz nada vira lenha
L'albero che non produce nulla diventa legna
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Serve solo per bruciare e diventa cenere nel fuoco
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Olha pro Amazonas
Guarda l'Amazzonia
Lá tem árvores pra caramba
Lì ci sono un sacco di alberi
Tem várias lá em Minas que tão firmes e não tombam
Ce ne sono molti in Minas che stanno saldi e non cadono
Na Bahia só valente, troncos fortes e raízes
In Bahia solo coraggiosi, tronchi forti e radici
No DF, os pomares estão verdes e viris
A DF, gli frutteti sono verdi e virili
Ei Rio, quem te viu, a floresta sobe morro
Ehi Rio, chi ti ha visto, la foresta sale la collina
E desce o outro lado
E scende dall'altro lato
Arrebenta o concreto e brota até no asfalto
Sfonda il cemento e germoglia anche sull'asfalto
É tanta planta rara, sai até da areia da praia
Ci sono tante piante rare, escono anche dalla sabbia della spiaggia
Pernambuco também tem demais
Anche Pernambuco ne ha molti
Doces frutos em Goiás
Dolci frutti in Goiás
Santa Catarina é só fruta docinha
Santa Catarina è solo dolce frutta
São Paulo, São Paulo, São Paulo
San Paolo, San Paolo, San Paolo
Árvore que não produz nada vira lenha
L'albero che non produce nulla diventa legna
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Serve solo per bruciare e diventa cenere nel fuoco
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Essa é uma canção dedicada a todas as sementes
Questa è una canzone dedicata a tutti i semi
Que caíram em terra seca
Che sono caduti in terra secca
Que enfrentaram espinhos
Che hanno affrontato le spine
Que enfrentaram o Sol
Che hanno affrontato il sole
Que enfrentaram aves de agouro
Che hanno affrontato gli uccelli di malagurio
Mas venceram e se transformaram em grandes árvores
Ma hanno vinto e si sono trasformati in grandi alberi
Onde estão as árvores de bons frutos?
Dove sono gli alberi di buoni frutti?
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Gesù è il giardiniere e noi siamo gli alberi
Somos, somos nós
Siamo, siamo noi
Somos, somos, somos nós
Siamo, siamo, siamo noi
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Gesù è il giardiniere e noi siamo gli alberi
Somos, somos nós
Siamo, siamo noi
Somos, somos, Somos nós
Siamo, siamo, siamo noi
Jesus é o jardineiro
Gesù è il giardiniere
Jesus é o jardineiro
Gesù è il giardiniere
Árvore que não produz nada vira lenha
L'albero che non produce nulla diventa legna
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Serve solo per bruciare e diventa cenere nel fuoco
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica il clima, genera buoni frutti
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Farò tutto ciò che la parola mi dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Nessuna ascia taglierà le mie radici
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Nessuna ascia taglierà le mie radici
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Nessuna ascia taglierà le mie radici
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Nessuna ascia taglierà le mie radici
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Nessuna ascia taglierà le mie radici
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Nessuna ascia taglierà le mie radici
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Nessuna ascia taglierà le mie radici
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Perché nessuna ascia taglierà le mie radici
Onde estão as árvores de bons frutos?
Where are the trees of good fruits?
Pregador Luo, Apocalipse 16
Preacher Luo, Apocalypse 16
Duas décadas no Hip-Hop
Two decades in Hip-Hop
Eu 'tava morto, mas sei que hoje vivo
I was dead, but I know that today I live
Tomem meu fruto, prove
Take my fruit, taste it
Eu sei quem sou
I know who I am
Sei pra onde vou
I know where I'm going
Sei de onde vim
I know where I came from
E sei quem é que me colocou
And I know who put me here
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jesus is the gardener and we are the trees
Ao som da sua voz, minha alma floresce
At the sound of his voice, my soul blossoms
Frutos nascem, flores crescem
Fruits are born, flowers grow
Ele entrou na minha casa, ele entrou na minha vida
He entered my house, he entered my life
Cuidou de cada folha, cuidou de cada galho
He took care of each leaf, took care of each branch
Fez em terra seca germinar copa bonita
He made a beautiful canopy germinate in dry land
Eu sou a semente que não secou no Sol
I am the seed that did not dry up in the sun
Sou a semente que o pássaro não devorou
I am the seed that the bird did not devour
Sou a semente que o espinho não sufocou
I am the seed that the thorn did not suffocate
Eu sou a árvore de bons frutos e foi Deus quem me
I am the tree of good fruits and it was God who
Plantou
Planted me
Árvore que não produz nada vira lenha
A tree that produces nothing becomes firewood
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
It only serves to burn and turns into ashes in the fire
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Eu mando um salve pros GF's que me querem bem
I send a salute to the GF's who wish me well
Os guerreiros do futuro que não temem pra ninguém
The warriors of the future who fear no one
Sei que são muitos
I know there are many
Sei que tão em várias missões
I know they're on various missions
Se multiplicam diariamente e já passam de milhões
They multiply daily and already number in the millions
Estão em vários, bairros, quebradas, estados
They are in various, neighborhoods, slums, states
E é sempre um prazer poder revisitá-los
And it's always a pleasure to revisit them
Uns tão brotando
Some are sprouting
Outros já tão produzindo
Others are already producing
Alguns estão cansados, suas folhas tão caindo
Some are tired, their leaves are falling
Tem problema não, deixa aqui com nós, chefão
No problem, leave it here with us, boss
Peço apenas que abençoe toda essa nova geração
I just ask that you bless this new generation
Onde eu vou, canto amor
Wherever I go, I sing love
Onde chego, levo paz
Wherever I arrive, I bring peace
É por isso que tenho o carinho dos filhos
That's why I have the affection of the children
E tenho também o respeito dos pais
And I also have the respect of the parents
Minhas letras são plantas medicinais
My lyrics are medicinal plants
Sem efeitos colaterais
Without side effects
Sem patentes multinacionais
Without multinational patents
Elas curam drogados e evitam abortos
They cure addicts and prevent abortions
Aliviam cansaços
They relieve fatigue
Botam sorrisos em rostos
They put smiles on faces
Árvore que não produz nada vira lenha
A tree that produces nothing becomes firewood
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
It only serves to burn and turns into ashes in the fire
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Olha pro Amazonas
Look at the Amazon
Lá tem árvores pra caramba
There are a lot of trees there
Tem várias lá em Minas que tão firmes e não tombam
There are several in Minas that are firm and do not fall
Na Bahia só valente, troncos fortes e raízes
In Bahia only brave, strong trunks and roots
No DF, os pomares estão verdes e viris
In DF, the orchards are green and virile
Ei Rio, quem te viu, a floresta sobe morro
Hey Rio, who saw you, the forest climbs the hill
E desce o outro lado
And descends the other side
Arrebenta o concreto e brota até no asfalto
It breaks the concrete and sprouts even on asphalt
É tanta planta rara, sai até da areia da praia
There are so many rare plants, they even come out of the beach sand
Pernambuco também tem demais
Pernambuco also has a lot
Doces frutos em Goiás
Sweet fruits in Goiás
Santa Catarina é só fruta docinha
Santa Catarina is only sweet fruit
São Paulo, São Paulo, São Paulo
São Paulo, São Paulo, São Paulo
Árvore que não produz nada vira lenha
A tree that produces nothing becomes firewood
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
It only serves to burn and turns into ashes in the fire
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Essa é uma canção dedicada a todas as sementes
This is a song dedicated to all the seeds
Que caíram em terra seca
That fell on dry land
Que enfrentaram espinhos
That faced thorns
Que enfrentaram o Sol
That faced the sun
Que enfrentaram aves de agouro
That faced ominous birds
Mas venceram e se transformaram em grandes árvores
But they won and became great trees
Onde estão as árvores de bons frutos?
Where are the trees of good fruits?
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jesus is the gardener and we are the trees
Somos, somos nós
We are, we are us
Somos, somos, somos nós
We are, we are, we are us
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jesus is the gardener and we are the trees
Somos, somos nós
We are, we are us
Somos, somos, Somos nós
We are, we are, we are us
Jesus é o jardineiro
Jesus is the gardener
Jesus é o jardineiro
Jesus is the gardener
Árvore que não produz nada vira lenha
A tree that produces nothing becomes firewood
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
It only serves to burn and turns into ashes in the fire
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Purify the climate, generate good fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
I will do everything that the word tells me
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
No axe will cut my roots
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
No axe will cut my roots
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
No axe will cut my roots
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
No axe will cut my roots
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
No axe will cut my roots
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
No axe will cut my roots
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
No axe will cut my roots
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Because no axe will cut my roots
Onde estão as árvores de bons frutos?
¿Dónde están los árboles de buenos frutos?
Pregador Luo, Apocalipse 16
Pregador Luo, Apocalipsis 16
Duas décadas no Hip-Hop
Dos décadas en el Hip-Hop
Eu 'tava morto, mas sei que hoje vivo
Estaba muerto, pero sé que hoy vivo
Tomem meu fruto, prove
Tomen mi fruto, pruébenlo
Eu sei quem sou
Sé quién soy
Sei pra onde vou
Sé a dónde voy
Sei de onde vim
Sé de dónde vengo
E sei quem é que me colocou
Y sé quién me puso aquí
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jesús es el jardinero y nosotros somos los árboles
Ao som da sua voz, minha alma floresce
Al son de su voz, mi alma florece
Frutos nascem, flores crescem
Nacen frutos, crecen flores
Ele entrou na minha casa, ele entrou na minha vida
Entró en mi casa, entró en mi vida
Cuidou de cada folha, cuidou de cada galho
Cuidó cada hoja, cuidó cada rama
Fez em terra seca germinar copa bonita
Hizo germinar una hermosa copa en tierra seca
Eu sou a semente que não secou no Sol
Soy la semilla que no se secó al sol
Sou a semente que o pássaro não devorou
Soy la semilla que el pájaro no devoró
Sou a semente que o espinho não sufocou
Soy la semilla que la espina no sofocó
Eu sou a árvore de bons frutos e foi Deus quem me
Soy el árbol de buenos frutos y fue Dios quien me
Plantou
Plantó
Árvore que não produz nada vira lenha
El árbol que no produce nada se convierte en leña
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Solo sirve para quemar y se convierte en ceniza en la hoguera
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Eu mando um salve pros GF's que me querem bem
Mando un saludo a los GF's que me quieren bien
Os guerreiros do futuro que não temem pra ninguém
Los guerreros del futuro que no temen a nadie
Sei que são muitos
Sé que son muchos
Sei que tão em várias missões
Sé que están en varias misiones
Se multiplicam diariamente e já passam de milhões
Se multiplican diariamente y ya son millones
Estão em vários, bairros, quebradas, estados
Están en varios barrios, quebradas, estados
E é sempre um prazer poder revisitá-los
Y siempre es un placer poder revisitarlos
Uns tão brotando
Algunos están brotando
Outros já tão produzindo
Otros ya están produciendo
Alguns estão cansados, suas folhas tão caindo
Algunos están cansados, sus hojas están cayendo
Tem problema não, deixa aqui com nós, chefão
No hay problema, déjalo aquí con nosotros, jefe
Peço apenas que abençoe toda essa nova geração
Solo pido que bendigas a toda esta nueva generación
Onde eu vou, canto amor
Donde voy, canto amor
Onde chego, levo paz
Donde llego, llevo paz
É por isso que tenho o carinho dos filhos
Por eso tengo el cariño de los hijos
E tenho também o respeito dos pais
Y también tengo el respeto de los padres
Minhas letras são plantas medicinais
Mis letras son plantas medicinales
Sem efeitos colaterais
Sin efectos secundarios
Sem patentes multinacionais
Sin patentes multinacionales
Elas curam drogados e evitam abortos
Curan a los drogadictos y evitan abortos
Aliviam cansaços
Alivian el cansancio
Botam sorrisos em rostos
Ponen sonrisas en rostros
Árvore que não produz nada vira lenha
El árbol que no produce nada se convierte en leña
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Solo sirve para quemar y se convierte en ceniza en la hoguera
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Olha pro Amazonas
Mira al Amazonas
Lá tem árvores pra caramba
Allí hay muchos árboles
Tem várias lá em Minas que tão firmes e não tombam
Hay varios en Minas que están firmes y no caen
Na Bahia só valente, troncos fortes e raízes
En Bahía solo valientes, troncos fuertes y raíces
No DF, os pomares estão verdes e viris
En DF, los huertos están verdes y viriles
Ei Rio, quem te viu, a floresta sobe morro
Ei Rio, quien te vio, el bosque sube la colina
E desce o outro lado
Y baja por el otro lado
Arrebenta o concreto e brota até no asfalto
Rompe el concreto y brota incluso en el asfalto
É tanta planta rara, sai até da areia da praia
Hay tantas plantas raras, salen incluso de la arena de la playa
Pernambuco também tem demais
Pernambuco también tiene demasiados
Doces frutos em Goiás
Dulces frutos en Goiás
Santa Catarina é só fruta docinha
Santa Catarina es solo fruta dulce
São Paulo, São Paulo, São Paulo
São Paulo, São Paulo, São Paulo
Árvore que não produz nada vira lenha
El árbol que no produce nada se convierte en leña
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Solo sirve para quemar y se convierte en ceniza en la hoguera
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Essa é uma canção dedicada a todas as sementes
Esta es una canción dedicada a todas las semillas
Que caíram em terra seca
Que cayeron en tierra seca
Que enfrentaram espinhos
Que enfrentaron espinas
Que enfrentaram o Sol
Que enfrentaron el sol
Que enfrentaram aves de agouro
Que enfrentaron aves de mal agüero
Mas venceram e se transformaram em grandes árvores
Pero vencieron y se convirtieron en grandes árboles
Onde estão as árvores de bons frutos?
¿Dónde están los árboles de buenos frutos?
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jesús es el jardinero y nosotros somos los árboles
Somos, somos nós
Somos, somos nosotros
Somos, somos, somos nós
Somos, somos, somos nosotros
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jesús es el jardinero y nosotros somos los árboles
Somos, somos nós
Somos, somos nosotros
Somos, somos, Somos nós
Somos, somos, somos nosotros
Jesus é o jardineiro
Jesús es el jardinero
Jesus é o jardineiro
Jesús es el jardinero
Árvore que não produz nada vira lenha
El árbol que no produce nada se convierte en leña
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Solo sirve para quemar y se convierte en ceniza en la hoguera
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Purifica o clima, gera bons frutos
Purifica el clima, genera buenos frutos
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Voy a hacer todo lo que la palabra me dice
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Ningún hacha cortará mi raíz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Ningún hacha cortará mi raíz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Ningún hacha cortará mi raíz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Ningún hacha cortará mi raíz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Ningún hacha cortará mi raíz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Ningún hacha cortará mi raíz
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Ningún hacha cortará mi raíz
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Porque ningún hacha cortará mi raíz
Onde estão as árvores de bons frutos?
Où sont les arbres aux bons fruits ?
Pregador Luo, Apocalipse 16
Pregador Luo, Apocalypse 16
Duas décadas no Hip-Hop
Deux décennies dans le Hip-Hop
Eu 'tava morto, mas sei que hoje vivo
J'étais mort, mais je sais qu'aujourd'hui je vis
Tomem meu fruto, prove
Prenez mon fruit, goûtez-le
Eu sei quem sou
Je sais qui je suis
Sei pra onde vou
Je sais où je vais
Sei de onde vim
Je sais d'où je viens
E sei quem é que me colocou
Et je sais qui m'a mis là
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jésus est le jardinier et nous sommes les arbres
Ao som da sua voz, minha alma floresce
Au son de sa voix, mon âme fleurit
Frutos nascem, flores crescem
Les fruits naissent, les fleurs grandissent
Ele entrou na minha casa, ele entrou na minha vida
Il est entré dans ma maison, il est entré dans ma vie
Cuidou de cada folha, cuidou de cada galho
Il a pris soin de chaque feuille, de chaque branche
Fez em terra seca germinar copa bonita
Il a fait germer une belle canopée sur une terre sèche
Eu sou a semente que não secou no Sol
Je suis la graine qui n'a pas séché au soleil
Sou a semente que o pássaro não devorou
Je suis la graine que l'oiseau n'a pas dévorée
Sou a semente que o espinho não sufocou
Je suis la graine que l'épine n'a pas étouffée
Eu sou a árvore de bons frutos e foi Deus quem me
Je suis l'arbre aux bons fruits et c'est Dieu qui m'a
Plantou
Planté
Árvore que não produz nada vira lenha
Un arbre qui ne produit rien devient du bois de chauffage
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Il ne sert qu'à brûler et devient cendre dans le feu
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Eu mando um salve pros GF's que me querem bem
Je salue les GF's qui me veulent du bien
Os guerreiros do futuro que não temem pra ninguém
Les guerriers du futur qui ne craignent personne
Sei que são muitos
Je sais qu'ils sont nombreux
Sei que tão em várias missões
Je sais qu'ils sont en plusieurs missions
Se multiplicam diariamente e já passam de milhões
Ils se multiplient chaque jour et sont déjà des millions
Estão em vários, bairros, quebradas, estados
Ils sont dans plusieurs quartiers, bidonvilles, états
E é sempre um prazer poder revisitá-los
Et c'est toujours un plaisir de les revisiter
Uns tão brotando
Certains sont en train de germer
Outros já tão produzindo
D'autres sont déjà en train de produire
Alguns estão cansados, suas folhas tão caindo
Certains sont fatigués, leurs feuilles tombent
Tem problema não, deixa aqui com nós, chefão
Pas de problème, laisse ça avec nous, chef
Peço apenas que abençoe toda essa nova geração
Je demande seulement que tu bénisses cette nouvelle génération
Onde eu vou, canto amor
Où que j'aille, je chante l'amour
Onde chego, levo paz
Où que j'arrive, j'apporte la paix
É por isso que tenho o carinho dos filhos
C'est pourquoi j'ai l'affection des enfants
E tenho também o respeito dos pais
Et j'ai aussi le respect des parents
Minhas letras são plantas medicinais
Mes paroles sont des plantes médicinales
Sem efeitos colaterais
Sans effets secondaires
Sem patentes multinacionais
Sans brevets multinationaux
Elas curam drogados e evitam abortos
Elles guérissent les drogués et évitent les avortements
Aliviam cansaços
Elles soulagent la fatigue
Botam sorrisos em rostos
Elles mettent des sourires sur les visages
Árvore que não produz nada vira lenha
Un arbre qui ne produit rien devient du bois de chauffage
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Il ne sert qu'à brûler et devient cendre dans le feu
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Olha pro Amazonas
Regarde l'Amazonie
Lá tem árvores pra caramba
Il y a beaucoup d'arbres là-bas
Tem várias lá em Minas que tão firmes e não tombam
Il y en a plusieurs à Minas qui sont fermes et ne tombent pas
Na Bahia só valente, troncos fortes e raízes
En Bahia, seuls les courageux, troncs forts et racines
No DF, os pomares estão verdes e viris
À DF, les vergers sont verts et vigoureux
Ei Rio, quem te viu, a floresta sobe morro
Eh Rio, qui t'a vu, la forêt monte la colline
E desce o outro lado
Et descend de l'autre côté
Arrebenta o concreto e brota até no asfalto
Elle brise le béton et pousse même sur l'asphalte
É tanta planta rara, sai até da areia da praia
Il y a tant de plantes rares, elles sortent même du sable de la plage
Pernambuco também tem demais
Pernambuco en a aussi beaucoup
Doces frutos em Goiás
Des fruits doux à Goiás
Santa Catarina é só fruta docinha
Santa Catarina n'a que des fruits doux
São Paulo, São Paulo, São Paulo
São Paulo, São Paulo, São Paulo
Árvore que não produz nada vira lenha
Un arbre qui ne produit rien devient du bois de chauffage
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Il ne sert qu'à brûler et devient cendre dans le feu
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Essa é uma canção dedicada a todas as sementes
C'est une chanson dédiée à toutes les graines
Que caíram em terra seca
Qui sont tombées sur une terre sèche
Que enfrentaram espinhos
Qui ont affronté des épines
Que enfrentaram o Sol
Qui ont affronté le soleil
Que enfrentaram aves de agouro
Qui ont affronté des oiseaux de mauvais augure
Mas venceram e se transformaram em grandes árvores
Mais qui ont vaincu et se sont transformées en grands arbres
Onde estão as árvores de bons frutos?
Où sont les arbres aux bons fruits ?
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jésus est le jardinier et nous sommes les arbres
Somos, somos nós
Nous sommes, nous sommes nous
Somos, somos, somos nós
Nous sommes, nous sommes, nous sommes nous
Jesus é o jardineiro e as árvores somos nós
Jésus est le jardinier et nous sommes les arbres
Somos, somos nós
Nous sommes, nous sommes nous
Somos, somos, Somos nós
Nous sommes, nous sommes, nous sommes nous
Jesus é o jardineiro
Jésus est le jardinier
Jesus é o jardineiro
Jésus est le jardinier
Árvore que não produz nada vira lenha
Un arbre qui ne produit rien devient du bois de chauffage
Só serve pra queimar e vira cinza na fogueira
Il ne sert qu'à brûler et devient cendre dans le feu
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Purifica o clima, gera bons frutos
Il purifie le climat, produit de bons fruits
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Eu vou fazer tudo que a palavra me diz
Je vais faire tout ce que la parole me dit
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Aucune hache ne coupera mes racines
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Aucune hache ne coupera mes racines
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Aucune hache ne coupera mes racines
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Aucune hache ne coupera mes racines
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Aucune hache ne coupera mes racines
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Aucune hache ne coupera mes racines
Machado nenhum vai cortar a minha raiz
Aucune hache ne coupera mes racines
Pois machado nenhum vai cortar a minha raiz
Car aucune hache ne coupera mes racines

Curiosità sulla canzone Árvore de Bons Frutos [Ao Vivo] di Pregador Luo

Quando è stata rilasciata la canzone “Árvore de Bons Frutos [Ao Vivo]” di Pregador Luo?
La canzone Árvore de Bons Frutos [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Retransmissão”.
Chi ha composto la canzone “Árvore de Bons Frutos [Ao Vivo]” di di Pregador Luo?
La canzone “Árvore de Bons Frutos [Ao Vivo]” di di Pregador Luo è stata composta da Luciano Dos Santos Souza.

Canzoni più popolari di Pregador Luo

Altri artisti di Latin hip hop