I don't wanna wake up today
Mama said I gotta put a straight face on
Another day, another friend dead
Fuck life, think I need a rain check
Yeah, I don't want to maintain
I just wanna lane change
I don't want to feel pain
Give me pills, I don't want to feel a thing
Probably got a couple baddies in my head now
Paranoid, hearin' noise in my head
I'm a dead man, yeah
I see the motives in people, the evil, the clout demons
Scheming for reason
Play me like a bitch, yeah
Sweet nothing in my ear drums, yeah
Baby want to take my soul
Take me high, take me low
Take me out of control
I thought you would be mine but now you're leaving
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Lately, I been up late and I'm not sleeping
When I think about you, I stop breathing
I thought you would be mine but now you're leaving
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Lately, I been up late and I'm not sleeping
When I think about you, I stop breathing
I'm not good enough for you
And I know what I got to do for you
To fall in love with me again
But I know myself and I can't pretend like
I'm changing my ways
I'm not faded, I'm famous, but what's the difference?
I get high as the likes on my Instagram pictures
Bitches only fuck with me for my stats
I'm not blind to fake smiles, I see right through you
I'm like Ray Charles to the fuck shit
Phone calls on my phone got me upset
Baby tellin' me she wish she never met me
But she wasn't complaining when I got her the Bentley
Pick me up then break me down
Rip me apart, leave me empty
I thought you would be mine but now you're leaving
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Lately, I been up late and I'm not sleeping
When I think about you, I stop breathing
I thought you would be mine but now you're leaving
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Lately, I been up late and I'm not sleeping
When I think about you, I stop breathing
I stop breathing
Now you're leaving
I stop breathing
Now you're leaving
(I stop breathing)
(Now you're leaving)
(I stop breathing)
I don't wanna wake up today
Non voglio svegliarmi oggi
Mama said I gotta put a straight face on
Mamma ha detto che devo mettere una faccia seria
Another day, another friend dead
Un altro giorno, un altro amico morto
Fuck life, think I need a rain check
Cazzo di vita, penso di aver bisogno di un controllo
Yeah, I don't want to maintain
Sì, non voglio mantenere
I just wanna lane change
Voglio solo cambiare corsia
I don't want to feel pain
Non voglio sentire dolore
Give me pills, I don't want to feel a thing
Dammi pillole, non voglio sentire nulla
Probably got a couple baddies in my head now
Probabilmente ho un paio di cattive nella mia testa ora
Paranoid, hearin' noise in my head
Paranoico, sento rumore nella mia testa
I'm a dead man, yeah
Sono un uomo morto, sì
I see the motives in people, the evil, the clout demons
Vedo i motivi nelle persone, il male, i demoni della fama
Scheming for reason
Tramando per un motivo
Play me like a bitch, yeah
Giocami come una cagna, sì
Sweet nothing in my ear drums, yeah
Dolce niente nei miei timpani, sì
Baby want to take my soul
Baby vuole prendere la mia anima
Take me high, take me low
Portami in alto, portami in basso
Take me out of control
Portami fuori controllo
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensavo che saresti stata mia ma ora stai andando via
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensavo di essere Superman ma ora sto sanguinando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, sono stato sveglio fino a tardi e non sto dormendo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso a te, smetto di respirare
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensavo che saresti stata mia ma ora stai andando via
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensavo di essere Superman ma ora sto sanguinando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, sono stato sveglio fino a tardi e non sto dormendo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso a te, smetto di respirare
I'm not good enough for you
Non sono abbastanza bravo per te
And I know what I got to do for you
E so cosa devo fare per te
To fall in love with me again
Per innamorarti di me di nuovo
But I know myself and I can't pretend like
Ma mi conosco e non posso fingere come
I'm changing my ways
Sto cambiando i miei modi
I'm not faded, I'm famous, but what's the difference?
Non sono svanito, sono famoso, ma qual è la differenza?
I get high as the likes on my Instagram pictures
Mi drogo come i mi piace sulle mie foto di Instagram
Bitches only fuck with me for my stats
Le puttane scopano solo con me per le mie statistiche
I'm not blind to fake smiles, I see right through you
Non sono cieco ai sorrisi falsi, vedo attraverso di te
I'm like Ray Charles to the fuck shit
Sono come Ray Charles per la merda
Phone calls on my phone got me upset
Le chiamate sul mio telefono mi hanno fatto arrabbiare
Baby tellin' me she wish she never met me
Baby mi dice che avrebbe voluto non avermi mai incontrato
But she wasn't complaining when I got her the Bentley
Ma non si lamentava quando le ho preso la Bentley
Pick me up then break me down
Prendimi poi spezzami
Rip me apart, leave me empty
Strappami a pezzi, lasciami vuoto
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensavo che saresti stata mia ma ora stai andando via
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensavo di essere Superman ma ora sto sanguinando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, sono stato sveglio fino a tardi e non sto dormendo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso a te, smetto di respirare
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensavo che saresti stata mia ma ora stai andando via
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensavo di essere Superman ma ora sto sanguinando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, sono stato sveglio fino a tardi e non sto dormendo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso a te, smetto di respirare
I stop breathing
Smetto di respirare
Now you're leaving
Ora stai andando via
I stop breathing
Smetto di respirare
Now you're leaving
Ora stai andando via
(I stop breathing)
(Smetto di respirare)
(Now you're leaving)
(Ora stai andando via)
(I stop breathing)
(Smetto di respirare)
I don't wanna wake up today
Eu não quero acordar hoje
Mama said I gotta put a straight face on
Mamãe disse que eu tenho que manter a cara séria
Another day, another friend dead
Outro dia, outro amigo morto
Fuck life, think I need a rain check
Foda-se a vida, acho que preciso de um cheque chuva
Yeah, I don't want to maintain
Sim, eu não quero manter
I just wanna lane change
Eu só quero mudar de faixa
I don't want to feel pain
Eu não quero sentir dor
Give me pills, I don't want to feel a thing
Dê-me pílulas, eu não quero sentir nada
Probably got a couple baddies in my head now
Provavelmente tenho algumas gatas na minha cabeça agora
Paranoid, hearin' noise in my head
Paranoico, ouvindo barulho na minha cabeça
I'm a dead man, yeah
Eu sou um homem morto, sim
I see the motives in people, the evil, the clout demons
Eu vejo os motivos nas pessoas, o mal, os demônios da fama
Scheming for reason
Maquinando por motivo
Play me like a bitch, yeah
Me trate como uma vadia, sim
Sweet nothing in my ear drums, yeah
Doce nada nos meus ouvidos, sim
Baby want to take my soul
Baby quer levar minha alma
Take me high, take me low
Leve-me alto, leve-me baixo
Take me out of control
Tire-me do controle
I thought you would be mine but now you're leaving
Eu pensei que você seria minha, mas agora você está indo embora
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Eu pensei que era o Superman, mas agora estou sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, tenho ficado acordado até tarde e não estou dormindo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso em você, eu paro de respirar
I thought you would be mine but now you're leaving
Eu pensei que você seria minha, mas agora você está indo embora
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Eu pensei que era o Superman, mas agora estou sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, tenho ficado acordado até tarde e não estou dormindo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso em você, eu paro de respirar
I'm not good enough for you
Eu não sou bom o suficiente para você
And I know what I got to do for you
E eu sei o que tenho que fazer por você
To fall in love with me again
Para se apaixonar por mim novamente
But I know myself and I can't pretend like
Mas eu me conheço e não posso fingir que
I'm changing my ways
Estou mudando meus caminhos
I'm not faded, I'm famous, but what's the difference?
Eu não estou desbotado, estou famoso, mas qual é a diferença?
I get high as the likes on my Instagram pictures
Eu fico tão alto quanto as curtidas nas minhas fotos do Instagram
Bitches only fuck with me for my stats
As vadias só me fodem por causa das minhas estatísticas
I'm not blind to fake smiles, I see right through you
Eu não sou cego para sorrisos falsos, eu vejo através de você
I'm like Ray Charles to the fuck shit
Eu sou como Ray Charles para a merda
Phone calls on my phone got me upset
Ligações no meu telefone me deixam chateado
Baby tellin' me she wish she never met me
Baby me dizendo que ela deseja nunca ter me conhecido
But she wasn't complaining when I got her the Bentley
Mas ela não estava reclamando quando eu comprei o Bentley para ela
Pick me up then break me down
Me levante e depois me derrube
Rip me apart, leave me empty
Me rasgue, me deixe vazio
I thought you would be mine but now you're leaving
Eu pensei que você seria minha, mas agora você está indo embora
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Eu pensei que era o Superman, mas agora estou sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, tenho ficado acordado até tarde e não estou dormindo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso em você, eu paro de respirar
I thought you would be mine but now you're leaving
Eu pensei que você seria minha, mas agora você está indo embora
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Eu pensei que era o Superman, mas agora estou sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Ultimamente, tenho ficado acordado até tarde e não estou dormindo
When I think about you, I stop breathing
Quando penso em você, eu paro de respirar
I stop breathing
Eu paro de respirar
Now you're leaving
Agora você está indo embora
I stop breathing
Eu paro de respirar
Now you're leaving
Agora você está indo embora
(I stop breathing)
(Eu paro de respirar)
(Now you're leaving)
(Agora você está indo embora)
(I stop breathing)
(Eu paro de respirar)
I don't wanna wake up today
No quiero despertar hoy
Mama said I gotta put a straight face on
Mamá dijo que tengo que poner una cara seria
Another day, another friend dead
Otro día, otro amigo muerto
Fuck life, think I need a rain check
Joder la vida, creo que necesito un chequeo de lluvia
Yeah, I don't want to maintain
Sí, no quiero mantenerme
I just wanna lane change
Solo quiero cambiar de carril
I don't want to feel pain
No quiero sentir dolor
Give me pills, I don't want to feel a thing
Dame pastillas, no quiero sentir nada
Probably got a couple baddies in my head now
Probablemente tengo un par de problemas en mi cabeza ahora
Paranoid, hearin' noise in my head
Paranoico, escuchando ruido en mi cabeza
I'm a dead man, yeah
Soy un hombre muerto, sí
I see the motives in people, the evil, the clout demons
Veo los motivos en la gente, el mal, los demonios de la fama
Scheming for reason
Maquinando por una razón
Play me like a bitch, yeah
Trátame como a una perra, sí
Sweet nothing in my ear drums, yeah
Dulces nada en mis oídos, sí
Baby want to take my soul
Bebé quiere llevarse mi alma
Take me high, take me low
Llévame alto, llévame bajo
Take me out of control
Sácame de control
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensé que serías mía pero ahora te vas
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensé que era Superman pero ahora estoy sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Últimamente, he estado despierto hasta tarde y no estoy durmiendo
When I think about you, I stop breathing
Cuando pienso en ti, dejo de respirar
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensé que serías mía pero ahora te vas
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensé que era Superman pero ahora estoy sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Últimamente, he estado despierto hasta tarde y no estoy durmiendo
When I think about you, I stop breathing
Cuando pienso en ti, dejo de respirar
I'm not good enough for you
No soy lo suficientemente bueno para ti
And I know what I got to do for you
Y sé lo que tengo que hacer por ti
To fall in love with me again
Para que te enamores de mí otra vez
But I know myself and I can't pretend like
Pero me conozco a mí mismo y no puedo fingir como
I'm changing my ways
Estoy cambiando mis formas
I'm not faded, I'm famous, but what's the difference?
No estoy desvanecido, soy famoso, pero ¿cuál es la diferencia?
I get high as the likes on my Instagram pictures
Me elevo tanto como los likes en mis fotos de Instagram
Bitches only fuck with me for my stats
Las perras solo se acuestan conmigo por mis estadísticas
I'm not blind to fake smiles, I see right through you
No estoy ciego a las falsas sonrisas, veo a través de ti
I'm like Ray Charles to the fuck shit
Soy como Ray Charles para la mierda
Phone calls on my phone got me upset
Las llamadas en mi teléfono me molestan
Baby tellin' me she wish she never met me
Bebé me dice que ojalá nunca me hubiera conocido
But she wasn't complaining when I got her the Bentley
Pero no se quejaba cuando le conseguí el Bentley
Pick me up then break me down
Recógeme y luego derríbame
Rip me apart, leave me empty
Desgárrame, déjame vacío
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensé que serías mía pero ahora te vas
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensé que era Superman pero ahora estoy sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Últimamente, he estado despierto hasta tarde y no estoy durmiendo
When I think about you, I stop breathing
Cuando pienso en ti, dejo de respirar
I thought you would be mine but now you're leaving
Pensé que serías mía pero ahora te vas
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Pensé que era Superman pero ahora estoy sangrando
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Últimamente, he estado despierto hasta tarde y no estoy durmiendo
When I think about you, I stop breathing
Cuando pienso en ti, dejo de respirar
I stop breathing
Dejo de respirar
Now you're leaving
Ahora te vas
I stop breathing
Dejo de respirar
Now you're leaving
Ahora te vas
(I stop breathing)
(Dejo de respirar)
(Now you're leaving)
(Ahora te vas)
(I stop breathing)
(Dejo de respirar)
I don't wanna wake up today
Je ne veux pas me réveiller aujourd'hui
Mama said I gotta put a straight face on
Maman a dit que je dois garder un visage impassible
Another day, another friend dead
Un autre jour, un autre ami mort
Fuck life, think I need a rain check
Merde à la vie, je crois que j'ai besoin d'un sursis
Yeah, I don't want to maintain
Ouais, je ne veux pas maintenir
I just wanna lane change
Je veux juste changer de voie
I don't want to feel pain
Je ne veux pas ressentir de douleur
Give me pills, I don't want to feel a thing
Donne-moi des pilules, je ne veux rien ressentir
Probably got a couple baddies in my head now
J'ai probablement quelques mauvaises pensées dans ma tête maintenant
Paranoid, hearin' noise in my head
Paranoïaque, j'entends du bruit dans ma tête
I'm a dead man, yeah
Je suis un homme mort, ouais
I see the motives in people, the evil, the clout demons
Je vois les motifs chez les gens, le mal, les démons de la notoriété
Scheming for reason
Complotant pour une raison
Play me like a bitch, yeah
Joue avec moi comme une chienne, ouais
Sweet nothing in my ear drums, yeah
Des doux riens dans mes oreilles, ouais
Baby want to take my soul
Bébé veut prendre mon âme
Take me high, take me low
Emmène-moi haut, emmène-moi bas
Take me out of control
Fais-moi perdre le contrôle
I thought you would be mine but now you're leaving
Je pensais que tu serais à moi mais maintenant tu pars
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Je pensais être Superman mais maintenant je saigne
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Dernièrement, je reste éveillé tard et je ne dors pas
When I think about you, I stop breathing
Quand je pense à toi, j'arrête de respirer
I thought you would be mine but now you're leaving
Je pensais que tu serais à moi mais maintenant tu pars
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Je pensais être Superman mais maintenant je saigne
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Dernièrement, je reste éveillé tard et je ne dors pas
When I think about you, I stop breathing
Quand je pense à toi, j'arrête de respirer
I'm not good enough for you
Je ne suis pas assez bien pour toi
And I know what I got to do for you
Et je sais ce que je dois faire pour toi
To fall in love with me again
Pour que tu retombes amoureuse de moi
But I know myself and I can't pretend like
Mais je me connais et je ne peux pas faire semblant
I'm changing my ways
Je change mes habitudes
I'm not faded, I'm famous, but what's the difference?
Je ne suis pas défoncé, je suis célèbre, mais quelle est la différence ?
I get high as the likes on my Instagram pictures
Je suis aussi haut que les likes sur mes photos Instagram
Bitches only fuck with me for my stats
Les salopes ne s'intéressent à moi que pour mes stats
I'm not blind to fake smiles, I see right through you
Je ne suis pas aveugle aux faux sourires, je vois clair en toi
I'm like Ray Charles to the fuck shit
Je suis comme Ray Charles face à la merde
Phone calls on my phone got me upset
Les appels sur mon téléphone me mettent en colère
Baby tellin' me she wish she never met me
Bébé me dit qu'elle aurait aimé ne jamais me rencontrer
But she wasn't complaining when I got her the Bentley
Mais elle ne se plaignait pas quand je lui ai offert la Bentley
Pick me up then break me down
Relève-moi puis brise-moi
Rip me apart, leave me empty
Déchire-moi, laisse-moi vide
I thought you would be mine but now you're leaving
Je pensais que tu serais à moi mais maintenant tu pars
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Je pensais être Superman mais maintenant je saigne
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Dernièrement, je reste éveillé tard et je ne dors pas
When I think about you, I stop breathing
Quand je pense à toi, j'arrête de respirer
I thought you would be mine but now you're leaving
Je pensais que tu serais à moi mais maintenant tu pars
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Je pensais être Superman mais maintenant je saigne
Lately, I been up late and I'm not sleeping
Dernièrement, je reste éveillé tard et je ne dors pas
When I think about you, I stop breathing
Quand je pense à toi, j'arrête de respirer
I stop breathing
J'arrête de respirer
Now you're leaving
Maintenant tu pars
I stop breathing
J'arrête de respirer
Now you're leaving
Maintenant tu pars
(I stop breathing)
(J'arrête de respirer)
(Now you're leaving)
(Maintenant tu pars)
(I stop breathing)
(J'arrête de respirer)
I don't wanna wake up today
Ich will heute nicht aufwachen
Mama said I gotta put a straight face on
Mama sagte, ich muss ein ernstes Gesicht aufsetzen
Another day, another friend dead
Ein weiterer Tag, ein weiterer toter Freund
Fuck life, think I need a rain check
Scheiß Leben, ich glaube, ich brauche eine Regenpause
Yeah, I don't want to maintain
Ja, ich will nicht durchhalten
I just wanna lane change
Ich will nur die Spur wechseln
I don't want to feel pain
Ich will keinen Schmerz fühlen
Give me pills, I don't want to feel a thing
Gib mir Pillen, ich will nichts fühlen
Probably got a couple baddies in my head now
Wahrscheinlich habe ich jetzt ein paar Ärgermacher in meinem Kopf
Paranoid, hearin' noise in my head
Paranoid, höre Geräusche in meinem Kopf
I'm a dead man, yeah
Ich bin ein toter Mann, ja
I see the motives in people, the evil, the clout demons
Ich sehe die Motive in Menschen, das Böse, die Ruhmsüchtigen
Scheming for reason
Aus irgendeinem Grund intrigieren sie
Play me like a bitch, yeah
Sie spielen mit mir wie mit einer Schlampe, ja
Sweet nothing in my ear drums, yeah
Süße Nichts in meinen Ohren, ja
Baby want to take my soul
Baby will meine Seele nehmen
Take me high, take me low
Bring mich hoch, bring mich runter
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I thought you would be mine but now you're leaving
Ich dachte, du wärst mein, aber jetzt gehst du
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Ich dachte, ich wäre Superman, aber jetzt blute ich
Lately, I been up late and I'm not sleeping
In letzter Zeit bin ich spät auf und schlafe nicht
When I think about you, I stop breathing
Wenn ich an dich denke, höre ich auf zu atmen
I thought you would be mine but now you're leaving
Ich dachte, du wärst mein, aber jetzt gehst du
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Ich dachte, ich wäre Superman, aber jetzt blute ich
Lately, I been up late and I'm not sleeping
In letzter Zeit bin ich spät auf und schlafe nicht
When I think about you, I stop breathing
Wenn ich an dich denke, höre ich auf zu atmen
I'm not good enough for you
Ich bin nicht gut genug für dich
And I know what I got to do for you
Und ich weiß, was ich für dich tun muss
To fall in love with me again
Um mich wieder in mich zu verlieben
But I know myself and I can't pretend like
Aber ich kenne mich selbst und kann nicht so tun, als ob
I'm changing my ways
Ich ändere meine Wege
I'm not faded, I'm famous, but what's the difference?
Ich bin nicht verblasst, ich bin berühmt, aber was ist der Unterschied?
I get high as the likes on my Instagram pictures
Ich werde so high wie die Likes auf meinen Instagram-Bildern
Bitches only fuck with me for my stats
Schlampen ficken nur mit mir wegen meiner Statistiken
I'm not blind to fake smiles, I see right through you
Ich bin nicht blind für falsche Lächeln, ich sehe durch dich durch
I'm like Ray Charles to the fuck shit
Ich bin wie Ray Charles für den Scheiß
Phone calls on my phone got me upset
Anrufe auf meinem Handy machen mich wütend
Baby tellin' me she wish she never met me
Baby sagt mir, sie wünschte, sie hätte mich nie getroffen
But she wasn't complaining when I got her the Bentley
Aber sie hat sich nicht beschwert, als ich ihr den Bentley besorgt habe
Pick me up then break me down
Heb mich hoch, dann brech mich zusammen
Rip me apart, leave me empty
Zerreiß mich, lass mich leer
I thought you would be mine but now you're leaving
Ich dachte, du wärst mein, aber jetzt gehst du
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Ich dachte, ich wäre Superman, aber jetzt blute ich
Lately, I been up late and I'm not sleeping
In letzter Zeit bin ich spät auf und schlafe nicht
When I think about you, I stop breathing
Wenn ich an dich denke, höre ich auf zu atmen
I thought you would be mine but now you're leaving
Ich dachte, du wärst mein, aber jetzt gehst du
I thought I was Superman but now I'm bleeding
Ich dachte, ich wäre Superman, aber jetzt blute ich
Lately, I been up late and I'm not sleeping
In letzter Zeit bin ich spät auf und schlafe nicht
When I think about you, I stop breathing
Wenn ich an dich denke, höre ich auf zu atmen
I stop breathing
Ich höre auf zu atmen
Now you're leaving
Jetzt gehst du
I stop breathing
Ich höre auf zu atmen
Now you're leaving
Jetzt gehst du
(I stop breathing)
(Ich höre auf zu atmen)
(Now you're leaving)
(Jetzt gehst du)
(I stop breathing)
(Ich höre auf zu atmen)