Adam Simon, Ellis Cruickshank Taylor, Jamel Bousbaa, Marcus Fitzgerald Jr. Rucker
These walls, these walls
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
I know (it's Nines), I know
It's killing me inside
Things I've sacrificed for this life
My line was twenty K a week, that's a mil' a year
The label on me for a single, they must think I care
Way before me and Paddy done a deal
I had a bitch on the plane carryin' a mil', uh
I'm just tryna get my dough up then I'm gone
They kicked me out in year nine, I ain't know about a prom
I got a green neck like my chain's fake
Prices all fucked up 'cah the exchange rate
You musta heard I was flyin' tons
If you've heard that I paid for protection, I was buying guns
I ain't walkin' 'round with guards
Had a shootout in the club, it was always on the cards
Nina with the nina, I got too many flows
Last year, I wasted twenty K on Uber and hoes, uh
The hardest niggas on the streets is us
I leave them opps in a box like some pizza crust, it's Nines
These walls, these walls
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
I know, I know
It's killing me inside
Things I've sacrificed for this life
Who you tryna be? What's your aspirations?
This life ain't for no one, what's your fascination?
I'm really rappin' what I'm livin', so my fans are patient
When I got the block pumpin' like asthma patients
Then I gotta sit down, that's "Thanks for waitin'"
Trainin' day in your cell, that's gangster trainin'
I got gangsteritus, fuck the medication
Give me love, give me dedication
Let me win, share my celebrations
Millions, can we give and take some?
I mean take and give
And if I see him, I'm still spinnin' like Ace and Viz
And I guarantee I hit him, no aim assist
My G, you tried to be a player, but the game was fixed
You gotta flip the script, you can't change the script
I promise to always tell you what they won't admit
'Cause all this money and this fame really don't mean shit
These walls, these walls
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
I know, I know
It's killing me inside
Things I've sacrificed for this life
These walls
These walls, these walls
Questi muri, questi muri
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Portano fuoco ai miei occhi, occhi, whoa
I know (it's Nines), I know
Lo so (è Nines), lo so
It's killing me inside
Mi sta uccidendo dentro
Things I've sacrificed for this life
Cose che ho sacrificato per questa vita
My line was twenty K a week, that's a mil' a year
La mia linea era di venti K a settimana, un milione all'anno
The label on me for a single, they must think I care
L'etichetta su di me per un singolo, devono pensare che mi importi
Way before me and Paddy done a deal
Molto prima che io e Paddy facessimo un affare
I had a bitch on the plane carryin' a mil', uh
Avevo una ragazza sull'aereo che portava un milione, uh
I'm just tryna get my dough up then I'm gone
Sto solo cercando di aumentare i miei soldi poi me ne vado
They kicked me out in year nine, I ain't know about a prom
Mi hanno cacciato al nono anno, non sapevo nulla di un ballo
I got a green neck like my chain's fake
Ho il collo verde come se la mia catena fosse falsa
Prices all fucked up 'cah the exchange rate
I prezzi sono tutti sballati a causa del tasso di cambio
You musta heard I was flyin' tons
Devi aver sentito che stavo trasportando tonnellate
If you've heard that I paid for protection, I was buying guns
Se hai sentito dire che ho pagato per la protezione, stavo comprando armi
I ain't walkin' 'round with guards
Non sto girando con le guardie
Had a shootout in the club, it was always on the cards
Ho avuto uno scontro a fuoco nel club, era sempre nelle carte
Nina with the nina, I got too many flows
Nina con la nina, ho troppi flussi
Last year, I wasted twenty K on Uber and hoes, uh
L'anno scorso, ho sprecato venti K su Uber e ragazze, uh
The hardest niggas on the streets is us
I più duri nelle strade siamo noi
I leave them opps in a box like some pizza crust, it's Nines
Lascio quegli opposti in una scatola come la crosta di una pizza, è Nines
These walls, these walls
Questi muri, questi muri
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Portano fuoco ai miei occhi, occhi, whoa
I know, I know
Lo so, lo so
It's killing me inside
Mi sta uccidendo dentro
Things I've sacrificed for this life
Cose che ho sacrificato per questa vita
Who you tryna be? What's your aspirations?
Chi stai cercando di essere? Quali sono le tue aspirazioni?
This life ain't for no one, what's your fascination?
Questa vita non è per nessuno, qual è la tua fascinazione?
I'm really rappin' what I'm livin', so my fans are patient
Sto davvero rappando quello che sto vivendo, quindi i miei fan sono pazienti
When I got the block pumpin' like asthma patients
Quando ho fatto pompare il blocco come i pazienti asmatici
Then I gotta sit down, that's "Thanks for waitin'"
Poi devo sedermi, è "Grazie per l'attesa"
Trainin' day in your cell, that's gangster trainin'
Giorno di allenamento nella tua cella, è l'allenamento da gangster
I got gangsteritus, fuck the medication
Ho la gangsterite, fottiti la medicazione
Give me love, give me dedication
Dammi amore, dammi dedizione
Let me win, share my celebrations
Lasciami vincere, condividi le mie celebrazioni
Millions, can we give and take some?
Milioni, possiamo dare e prendere un po'?
I mean take and give
Voglio dire prendere e dare
And if I see him, I'm still spinnin' like Ace and Viz
E se lo vedo, sto ancora girando come Ace e Viz
And I guarantee I hit him, no aim assist
E garantisco che lo colpirò, senza assistenza al tiro
My G, you tried to be a player, but the game was fixed
Mio G, hai cercato di essere un giocatore, ma il gioco era truccato
You gotta flip the script, you can't change the script
Devi ribaltare la sceneggiatura, non puoi cambiare la sceneggiatura
I promise to always tell you what they won't admit
Prometto di dirti sempre quello che non ammetteranno
'Cause all this money and this fame really don't mean shit
Perché tutti questi soldi e questa fama non significano davvero un cazzo
These walls, these walls
Questi muri, questi muri
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Portano fuoco ai miei occhi, occhi, whoa
I know, I know
Lo so, lo so
It's killing me inside
Mi sta uccidendo dentro
Things I've sacrificed for this life
Cose che ho sacrificato per questa vita
These walls
Questi muri
These walls, these walls
Essas paredes, essas paredes
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Trazendo fogo aos meus olhos, olhos, whoa
I know (it's Nines), I know
Eu sei (é Nines), eu sei
It's killing me inside
Está me matando por dentro
Things I've sacrificed for this life
Coisas que eu sacrifiquei por essa vida
My line was twenty K a week, that's a mil' a year
Minha linha era vinte mil por semana, isso é um milhão por ano
The label on me for a single, they must think I care
A gravadora em mim por um single, eles devem pensar que eu me importo
Way before me and Paddy done a deal
Muito antes de eu e Paddy fecharmos um acordo
I had a bitch on the plane carryin' a mil', uh
Eu tinha uma vadia no avião carregando um milhão, uh
I'm just tryna get my dough up then I'm gone
Estou apenas tentando aumentar minha grana e depois vou embora
They kicked me out in year nine, I ain't know about a prom
Eles me expulsaram no nono ano, eu não sabia sobre um baile
I got a green neck like my chain's fake
Eu tenho um pescoço verde como se minha corrente fosse falsa
Prices all fucked up 'cah the exchange rate
Preços todos fodidos por causa da taxa de câmbio
You musta heard I was flyin' tons
Você deve ter ouvido que eu estava transportando toneladas
If you've heard that I paid for protection, I was buying guns
Se você ouviu que eu paguei por proteção, eu estava comprando armas
I ain't walkin' 'round with guards
Eu não ando por aí com guardas
Had a shootout in the club, it was always on the cards
Tive um tiroteio no clube, sempre estava nas cartas
Nina with the nina, I got too many flows
Nina com a nina, eu tenho muitos flows
Last year, I wasted twenty K on Uber and hoes, uh
No ano passado, eu gastei vinte mil em Uber e putas, uh
The hardest niggas on the streets is us
Os caras mais durões nas ruas somos nós
I leave them opps in a box like some pizza crust, it's Nines
Eu deixo esses oponentes numa caixa como uma crosta de pizza, é Nines
These walls, these walls
Essas paredes, essas paredes
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Trazendo fogo aos meus olhos, olhos, whoa
I know, I know
Eu sei, eu sei
It's killing me inside
Está me matando por dentro
Things I've sacrificed for this life
Coisas que eu sacrifiquei por essa vida
Who you tryna be? What's your aspirations?
Quem você está tentando ser? Quais são suas aspirações?
This life ain't for no one, what's your fascination?
Essa vida não é para ninguém, qual é a sua fascinação?
I'm really rappin' what I'm livin', so my fans are patient
Eu realmente estou rimando o que estou vivendo, então meus fãs são pacientes
When I got the block pumpin' like asthma patients
Quando eu tenho o bloco bombando como pacientes de asma
Then I gotta sit down, that's "Thanks for waitin'"
Então eu tenho que sentar, isso é "Obrigado por esperar"
Trainin' day in your cell, that's gangster trainin'
Dia de treinamento na sua cela, isso é treinamento de gangster
I got gangsteritus, fuck the medication
Eu tenho gangsterite, foda-se a medicação
Give me love, give me dedication
Me dê amor, me dê dedicação
Let me win, share my celebrations
Deixe-me ganhar, compartilhe minhas celebrações
Millions, can we give and take some?
Milhões, podemos dar e receber um pouco?
I mean take and give
Quero dizer, pegar e dar
And if I see him, I'm still spinnin' like Ace and Viz
E se eu o vir, ainda estou girando como Ace e Viz
And I guarantee I hit him, no aim assist
E eu garanto que acerto nele, sem assistência de mira
My G, you tried to be a player, but the game was fixed
Meu mano, você tentou ser um jogador, mas o jogo estava arranjado
You gotta flip the script, you can't change the script
Você tem que virar o roteiro, você não pode mudar o roteiro
I promise to always tell you what they won't admit
Eu prometo sempre te dizer o que eles não admitem
'Cause all this money and this fame really don't mean shit
Porque todo esse dinheiro e essa fama realmente não significam merda
These walls, these walls
Essas paredes, essas paredes
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Trazendo fogo aos meus olhos, olhos, whoa
I know, I know
Eu sei, eu sei
It's killing me inside
Está me matando por dentro
Things I've sacrificed for this life
Coisas que eu sacrifiquei por essa vida
These walls
Essas paredes
These walls, these walls
Estas paredes, estas paredes
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Traen fuego a mis ojos, ojos, whoa
I know (it's Nines), I know
Lo sé (es Nines), lo sé
It's killing me inside
Me está matando por dentro
Things I've sacrificed for this life
Cosas que he sacrificado por esta vida
My line was twenty K a week, that's a mil' a year
Mi línea era de veinte mil a la semana, eso es un millón al año
The label on me for a single, they must think I care
La etiqueta en mí por un sencillo, deben pensar que me importa
Way before me and Paddy done a deal
Mucho antes de que Paddy y yo hiciéramos un trato
I had a bitch on the plane carryin' a mil', uh
Tenía a una chica en el avión llevando un millón, uh
I'm just tryna get my dough up then I'm gone
Solo estoy tratando de aumentar mi dinero y luego me voy
They kicked me out in year nine, I ain't know about a prom
Me echaron en el noveno año, no sabía nada de un baile de graduación
I got a green neck like my chain's fake
Tengo el cuello verde como si mi cadena fuera falsa
Prices all fucked up 'cah the exchange rate
Los precios están todos jodidos por el tipo de cambio
You musta heard I was flyin' tons
Debes haber oído que estaba volando toneladas
If you've heard that I paid for protection, I was buying guns
Si has oído que pagué por protección, estaba comprando armas
I ain't walkin' 'round with guards
No ando por ahí con guardias
Had a shootout in the club, it was always on the cards
Tuve un tiroteo en el club, siempre estaba en las cartas
Nina with the nina, I got too many flows
Nina con la nina, tengo demasiados flujos
Last year, I wasted twenty K on Uber and hoes, uh
El año pasado, desperdicié veinte mil en Uber y chicas, uh
The hardest niggas on the streets is us
Los tipos más duros en las calles somos nosotros
I leave them opps in a box like some pizza crust, it's Nines
Dejo a esos oponentes en una caja como la corteza de una pizza, es Nines
These walls, these walls
Estas paredes, estas paredes
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Traen fuego a mis ojos, ojos, whoa
I know, I know
Lo sé, lo sé
It's killing me inside
Me está matando por dentro
Things I've sacrificed for this life
Cosas que he sacrificado por esta vida
Who you tryna be? What's your aspirations?
¿Quién intentas ser? ¿Cuáles son tus aspiraciones?
This life ain't for no one, what's your fascination?
Esta vida no es para nadie, ¿cuál es tu fascinación?
I'm really rappin' what I'm livin', so my fans are patient
Realmente estoy rapeando lo que estoy viviendo, así que mis fans son pacientes
When I got the block pumpin' like asthma patients
Cuando tengo el bloque bombeando como pacientes de asma
Then I gotta sit down, that's "Thanks for waitin'"
Entonces tengo que sentarme, eso es "Gracias por esperar"
Trainin' day in your cell, that's gangster trainin'
Día de entrenamiento en tu celda, eso es entrenamiento de gángster
I got gangsteritus, fuck the medication
Tengo gángsteritis, jódete la medicación
Give me love, give me dedication
Dame amor, dame dedicación
Let me win, share my celebrations
Déjame ganar, comparte mis celebraciones
Millions, can we give and take some?
Millones, ¿podemos dar y tomar algo?
I mean take and give
Quiero decir, tomar y dar
And if I see him, I'm still spinnin' like Ace and Viz
Y si lo veo, todavía estoy girando como Ace y Viz
And I guarantee I hit him, no aim assist
Y te garantizo que lo golpeo, sin asistencia de puntería
My G, you tried to be a player, but the game was fixed
Mi G, intentaste ser un jugador, pero el juego estaba arreglado
You gotta flip the script, you can't change the script
Tienes que cambiar el guión, no puedes cambiar el guión
I promise to always tell you what they won't admit
Prometo siempre decirte lo que no admitirán
'Cause all this money and this fame really don't mean shit
Porque todo este dinero y esta fama realmente no significan nada
These walls, these walls
Estas paredes, estas paredes
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Traen fuego a mis ojos, ojos, whoa
I know, I know
Lo sé, lo sé
It's killing me inside
Me está matando por dentro
Things I've sacrificed for this life
Cosas que he sacrificado por esta vida
These walls
Estas paredes
These walls, these walls
Ces murs, ces murs
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Apportant le feu à mes yeux, yeux, whoa
I know (it's Nines), I know
Je sais (c'est Nines), je sais
It's killing me inside
Ça me tue à l'intérieur
Things I've sacrificed for this life
Les choses que j'ai sacrifiées pour cette vie
My line was twenty K a week, that's a mil' a year
Ma ligne rapportait vingt K par semaine, c'est un million par an
The label on me for a single, they must think I care
Le label me presse pour un single, ils doivent penser que je m'en soucie
Way before me and Paddy done a deal
Bien avant que moi et Paddy ayons conclu un accord
I had a bitch on the plane carryin' a mil', uh
J'avais une meuf dans l'avion transportant un million, uh
I'm just tryna get my dough up then I'm gone
J'essaie juste d'augmenter ma pâte puis je me tire
They kicked me out in year nine, I ain't know about a prom
Ils m'ont viré en troisième, je ne savais rien d'un bal de promo
I got a green neck like my chain's fake
J'ai le cou vert comme si ma chaîne était fausse
Prices all fucked up 'cah the exchange rate
Les prix sont tous déréglés à cause du taux de change
You musta heard I was flyin' tons
Tu as dû entendre que je transportais des tonnes
If you've heard that I paid for protection, I was buying guns
Si tu as entendu dire que j'ai payé pour de la protection, j'achetais des armes
I ain't walkin' 'round with guards
Je ne me promène pas avec des gardes
Had a shootout in the club, it was always on the cards
Il y a eu une fusillade dans le club, c'était toujours dans les cartes
Nina with the nina, I got too many flows
Nina avec la nina, j'ai trop de flows
Last year, I wasted twenty K on Uber and hoes, uh
L'année dernière, j'ai gaspillé vingt K en Uber et en filles, uh
The hardest niggas on the streets is us
Les mecs les plus durs dans la rue, c'est nous
I leave them opps in a box like some pizza crust, it's Nines
Je laisse ces ennemis dans une boîte comme de la croûte de pizza, c'est Nines
These walls, these walls
Ces murs, ces murs
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Apportant le feu à mes yeux, yeux, whoa
I know, I know
Je sais, je sais
It's killing me inside
Ça me tue à l'intérieur
Things I've sacrificed for this life
Les choses que j'ai sacrifiées pour cette vie
Who you tryna be? What's your aspirations?
Qui essayes-tu d'être ? Quelles sont tes aspirations ?
This life ain't for no one, what's your fascination?
Cette vie n'est pour personne, quelle est ta fascination ?
I'm really rappin' what I'm livin', so my fans are patient
Je rappe vraiment ce que je vis, donc mes fans sont patients
When I got the block pumpin' like asthma patients
Quand j'ai fait bouger le quartier comme des patients asthmatiques
Then I gotta sit down, that's "Thanks for waitin'"
Ensuite, je dois m'asseoir, c'est "Merci d'avoir attendu"
Trainin' day in your cell, that's gangster trainin'
Journée d'entraînement dans ta cellule, c'est de l'entraînement de gangster
I got gangsteritus, fuck the medication
J'ai la gangstérite, fuck les médicaments
Give me love, give me dedication
Donne-moi de l'amour, donne-moi de la dévotion
Let me win, share my celebrations
Laisse-moi gagner, partage mes célébrations
Millions, can we give and take some?
Des millions, pouvons-nous donner et prendre un peu ?
I mean take and give
Je veux dire prendre et donner
And if I see him, I'm still spinnin' like Ace and Viz
Et si je le vois, je tourne encore comme Ace et Viz
And I guarantee I hit him, no aim assist
Et je garantis que je le touche, pas besoin d'aide pour viser
My G, you tried to be a player, but the game was fixed
Mon gars, tu as essayé d'être un joueur, mais le jeu était truqué
You gotta flip the script, you can't change the script
Tu dois retourner le script, tu ne peux pas changer le script
I promise to always tell you what they won't admit
Je promets de toujours te dire ce qu'ils ne veulent pas admettre
'Cause all this money and this fame really don't mean shit
Parce que tout cet argent et cette célébrité ne signifient vraiment rien
These walls, these walls
Ces murs, ces murs
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Apportant le feu à mes yeux, yeux, whoa
I know, I know
Je sais, je sais
It's killing me inside
Ça me tue à l'intérieur
Things I've sacrificed for this life
Les choses que j'ai sacrifiées pour cette vie
These walls
Ces murs
These walls, these walls
Diese Wände, diese Wände
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Bringen Feuer in meine Augen, Augen, whoa
I know (it's Nines), I know
Ich weiß (es ist Nines), ich weiß
It's killing me inside
Es tötet mich innerlich
Things I've sacrificed for this life
Dinge, die ich für dieses Leben geopfert habe
My line was twenty K a week, that's a mil' a year
Meine Linie war zwanzigtausend pro Woche, das ist eine Million im Jahr
The label on me for a single, they must think I care
Das Label auf mich für eine Single, sie müssen denken, dass es mir wichtig ist
Way before me and Paddy done a deal
Lange bevor ich und Paddy einen Deal gemacht haben
I had a bitch on the plane carryin' a mil', uh
Ich hatte eine Schlampe im Flugzeug, die eine Million trug, uh
I'm just tryna get my dough up then I'm gone
Ich versuche nur, meinen Teig aufzubauen, dann bin ich weg
They kicked me out in year nine, I ain't know about a prom
Sie haben mich in der neunten Klasse rausgeworfen, ich wusste nichts von einem Abschlussball
I got a green neck like my chain's fake
Ich habe einen grünen Hals, als ob meine Kette gefälscht wäre
Prices all fucked up 'cah the exchange rate
Die Preise sind alle durcheinander wegen dem Wechselkurs
You musta heard I was flyin' tons
Du musst gehört haben, dass ich Tonnen geflogen bin
If you've heard that I paid for protection, I was buying guns
Wenn du gehört hast, dass ich für Schutz bezahlt habe, habe ich Waffen gekauft
I ain't walkin' 'round with guards
Ich laufe nicht mit Wachen herum
Had a shootout in the club, it was always on the cards
Es gab eine Schießerei im Club, es war immer auf den Karten
Nina with the nina, I got too many flows
Nina mit der Nina, ich habe zu viele Flows
Last year, I wasted twenty K on Uber and hoes, uh
Letztes Jahr habe ich zwanzigtausend für Uber und Huren verschwendet, uh
The hardest niggas on the streets is us
Die härtesten Niggas auf den Straßen sind wir
I leave them opps in a box like some pizza crust, it's Nines
Ich lasse diese Gegner in einer Box wie Pizzakruste, es ist Nines
These walls, these walls
Diese Wände, diese Wände
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Bringen Feuer in meine Augen, Augen, whoa
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
It's killing me inside
Es tötet mich innerlich
Things I've sacrificed for this life
Dinge, die ich für dieses Leben geopfert habe
Who you tryna be? What's your aspirations?
Wer willst du sein? Was sind deine Bestrebungen?
This life ain't for no one, what's your fascination?
Dieses Leben ist für niemanden, was fasziniert dich?
I'm really rappin' what I'm livin', so my fans are patient
Ich rappe wirklich, was ich lebe, also sind meine Fans geduldig
When I got the block pumpin' like asthma patients
Als ich den Block zum Pumpen brachte wie Asthmapatienten
Then I gotta sit down, that's "Thanks for waitin'"
Dann muss ich mich hinsetzen, das ist „Danke fürs Warten“
Trainin' day in your cell, that's gangster trainin'
Trainingstag in deiner Zelle, das ist Gangstertraining
I got gangsteritus, fuck the medication
Ich habe Gangsteritis, scheiß auf die Medikamente
Give me love, give me dedication
Gib mir Liebe, gib mir Hingabe
Let me win, share my celebrations
Lass mich gewinnen, teile meine Feierlichkeiten
Millions, can we give and take some?
Millionen, können wir geben und nehmen?
I mean take and give
Ich meine nehmen und geben
And if I see him, I'm still spinnin' like Ace and Viz
Und wenn ich ihn sehe, drehe ich mich immer noch wie Ace und Viz
And I guarantee I hit him, no aim assist
Und ich garantiere, dass ich ihn treffe, keine Zielhilfe
My G, you tried to be a player, but the game was fixed
Mein G, du hast versucht, ein Spieler zu sein, aber das Spiel war manipuliert
You gotta flip the script, you can't change the script
Du musst das Drehbuch umdrehen, du kannst das Drehbuch nicht ändern
I promise to always tell you what they won't admit
Ich verspreche, dir immer zu sagen, was sie nicht zugeben werden
'Cause all this money and this fame really don't mean shit
Denn all dieses Geld und dieser Ruhm bedeuten wirklich nichts
These walls, these walls
Diese Wände, diese Wände
Bringin' fire to my eyes, eyes, whoa
Bringen Feuer in meine Augen, Augen, whoa
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
It's killing me inside
Es tötet mich innerlich
Things I've sacrificed for this life
Dinge, die ich für dieses Leben geopfert habe
These walls
Diese Wände