Novacandy
Anesthesia
Adenosine, uh
And that's my favorite girl
No, I never felt anything better than this
You can tell by the look on my face
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Dopamine overdose
No, I never felt anything better than this
I would give up my tongue for a taste
Even though I know it's catch-and-release
Dopamine overdose
Put on my old coat, and I found new drugs
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
And a distant relative just bit the dust
Somehow I'm in the will for a million bucks
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
I just got a second blue check on Instagram
Oh, and it feels so good tonight
Let's act like we're never gonna get it back
No, I never felt anything better than this
You can tell by the look on my face
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Dopamine overdose
No, I never felt anything better than this
I would give up my tongue for a taste
Even though I know it's catch-and-release
Dopamine overdose
Big sigh, ooh, what a ride
It's for life, then I changed my mind
Penthouse, but I lost my room key
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
Yeah, you know, it's funny how it goes
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
And it feels so good tonight
Let's act like we're never gonna get it back
No, I never felt anything better than this
You can tell by the look on my face
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Dopamine overdose
No, I never felt anything better than this
I would give up my tongue for a taste
Even though I know it's catch-and-release
Dopamine overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Novacandy
Novacandy
Anesthesia
Anestesia
Adenosine, uh
Adenosina, uh
And that's my favorite girl
E quella è la mia ragazza preferita
No, I never felt anything better than this
No, non ho mai provato niente di meglio di questo
You can tell by the look on my face
Puoi dirlo dallo sguardo sul mio viso
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Niente dura per sempre, quindi guardo il mio polso
Dopamine overdose
Overdose di dopamina
No, I never felt anything better than this
No, non ho mai provato niente di meglio di questo
I would give up my tongue for a taste
Darei la mia lingua per un assaggio
Even though I know it's catch-and-release
Anche se so che è cattura e rilascio
Dopamine overdose
Overdose di dopamina
Put on my old coat, and I found new drugs
Ho indossato il mio vecchio cappotto e ho trovato nuove droghe
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
Voglio ringraziare il giovane me per avermi fatto scoppiare
And a distant relative just bit the dust
E un parente lontano ha appena tirato le cuoia
Somehow I'm in the will for a million bucks
In qualche modo sono nel testamento per un milione di dollari
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
E tesoro, ho appena vinto un cazzo di viaggio gratis a Disneyland
I just got a second blue check on Instagram
Ho appena ottenuto un secondo segno blu su Instagram
Oh, and it feels so good tonight
Oh, è così bello stasera
Let's act like we're never gonna get it back
Facciamo finta che non lo riavremo mai
No, I never felt anything better than this
No, non ho mai provato niente di meglio di questo
You can tell by the look on my face
Puoi dirlo dallo sguardo sul mio viso
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Niente dura per sempre, quindi guardo il mio polso
Dopamine overdose
Overdose di dopamina
No, I never felt anything better than this
No, non ho mai provato niente di meglio di questo
I would give up my tongue for a taste
Darei la mia lingua per un assaggio
Even though I know it's catch-and-release
Anche se so che è cattura e rilascio
Dopamine overdose
Overdose di dopamina
Big sigh, ooh, what a ride
Grande sospiro, ooh, che giro
It's for life, then I changed my mind
È per la vita, poi ho cambiato idea
Penthouse, but I lost my room key
Attico, ma ho perso la chiave della mia stanza
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
Un altro minuto, un altro problema, un'altra birra
Yeah, you know, it's funny how it goes
Sì, sai, è divertente come va
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
Quando tutto è niente perché tutto quello che ho sempre voluto era di più
And it feels so good tonight
E stasera si sente così bene
Let's act like we're never gonna get it back
Facciamo finta che non lo riavremo mai
No, I never felt anything better than this
No, non ho mai provato niente di meglio di questo
You can tell by the look on my face
Puoi dirlo dallo sguardo sul mio viso
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Niente dura per sempre, quindi guardo il mio polso
Dopamine overdose
Overdose di dopamina
No, I never felt anything better than this
No, non ho mai provato niente di meglio di questo
I would give up my tongue for a taste
Darei la mia lingua per un assaggio
Even though I know it's catch-and-release
Anche se so che è cattura e rilascio
Dopamine overdose
Overdose di dopamina
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Novacandy
Docinho de Novocaína
Anesthesia
Anestesia
Adenosine, uh
Adenosina, uh
And that's my favorite girl
E essa é a minha garota favorita
No, I never felt anything better than this
Não, nunca senti nada melhor que isso
You can tell by the look on my face
Você pode notar isso pela expressão no meu rosto
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nada dura para sempre, então eu olho para o meu pulso
Dopamine overdose
Overdose de dopamina
No, I never felt anything better than this
Não, nunca senti nada melhor que isso
I would give up my tongue for a taste
Eu abriria mão da minha língua por um gostinho dela
Even though I know it's catch-and-release
Mesmo sabendo que é tipo relacionamento sem compromisso
Dopamine overdose
Overdose de dopamina
Put on my old coat, and I found new drugs
Coloquei meu velho casaco, e encontrei nele novas drogas
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
Quero agradecer à versão mais jovem de mim mesmo por me deixar doidão
And a distant relative just bit the dust
E um parente distante acabou de dançar
Somehow I'm in the will for a million bucks
De alguma forma estou listado num testamento valendo um milhão de dólares
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
E bebê, acabei de ganhar a porra de uma viagem de graça para a Disneyland
I just got a second blue check on Instagram
Acabei de receber aquele segundo sinal azul no Instagram
Oh, and it feels so good tonight
Oh, e 'tá tão bom hoje à noite
Let's act like we're never gonna get it back
Vamos nos comportar como se a gente não fosse recuperar ela de novo
No, I never felt anything better than this
Não, nunca senti nada melhor que isso
You can tell by the look on my face
Você pode notar isso pela expressão no meu rosto
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nada dura para sempre, então eu olho para o meu pulso
Dopamine overdose
Overdose de dopamina
No, I never felt anything better than this
Não, nunca senti nada melhor que isso
I would give up my tongue for a taste
Eu abriria mão da minha língua por um gostinho dela
Even though I know it's catch-and-release
Mesmo sabendo que é tipo relacionamento sem compromisso
Dopamine overdose
Overdose de dopamina
Big sigh, ooh, what a ride
Um grande suspiro, uh, que viagem!
It's for life, then I changed my mind
É para a vida toda, então mudei de ideia
Penthouse, but I lost my room key
Cobertura de prédio, mas perdi a chave do meu quarto
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
Mais um minuto, mais um problema, mais uma cervejinha
Yeah, you know, it's funny how it goes
Sim, você sabe, é engraçado como isso acontece
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
Quando tudo significa nada, porque tudo que eu sempre quis era mais e mais
And it feels so good tonight
E 'tá tão bom hoje à noite
Let's act like we're never gonna get it back
Vamos nos comportar como se a gente não fosse recuperar ela de novo
No, I never felt anything better than this
Não, nunca senti nada melhor que isso
You can tell by the look on my face
Você pode notar isso pela expressão no meu rosto
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nada dura para sempre, então eu olho para o meu pulso
Dopamine overdose
Overdose de dopamina
No, I never felt anything better than this
Não, nunca senti nada melhor que isso
I would give up my tongue for a taste
Eu abriria mão da minha língua por um gostinho dela
Even though I know it's catch-and-release
Mesmo sabendo que é tipo relacionamento sem compromisso
Dopamine overdose
Overdose de dopamina
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Novacandy
Novacandy
Anesthesia
Anestesia
Adenosine, uh
Adenosina, uh
And that's my favorite girl
Y ella es mi chica favorita
No, I never felt anything better than this
No, nunca he sentido algo mejor que esto
You can tell by the look on my face
Puedes verlo en mi cara
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nada dura para siempre, así que miro mi muñeca
Dopamine overdose
Sobredosis de dopamina
No, I never felt anything better than this
No, nunca he sentido algo mejor que esto
I would give up my tongue for a taste
Daría mi lengua por probarlo
Even though I know it's catch-and-release
Aunque sé que es atrapar y soltar
Dopamine overdose
Sobredosis de dopamina
Put on my old coat, and I found new drugs
Me puse mi viejo abrigo y encontré nuevas drogas
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
Quiero agradecer al joven yo por ponerme tan jodido
And a distant relative just bit the dust
Y un pariente lejano acaba de morder el polvo
Somehow I'm in the will for a million bucks
De alguna manera estoy en el testamento por un millón de dólares
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
Y cariño, acabo de ganar un maldito viaje gratis a Disneylandia
I just got a second blue check on Instagram
Acabo de obtener una segunda marca azul en Instagram
Oh, and it feels so good tonight
Oh, y se siente tan bien esta noche
Let's act like we're never gonna get it back
Actuemos como si nunca lo fuéramos a recuperar
No, I never felt anything better than this
No, nunca he sentido algo mejor que esto
You can tell by the look on my face
Puedes verlo en mi cara
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nada dura para siempre, así que miro mi muñeca
Dopamine overdose
Sobredosis de dopamina
No, I never felt anything better than this
No, nunca he sentido algo mejor que esto
I would give up my tongue for a taste
Daría mi lengua por probarlo
Even though I know it's catch-and-release
Aunque sé que es atrapar y soltar
Dopamine overdose
Sobredosis de dopamina
Big sigh, ooh, what a ride
Gran suspiro, ooh, qué viaje
It's for life, then I changed my mind
Es para siempre, luego cambié de opinión
Penthouse, but I lost my room key
Ático, pero perdí mi llave de la habitación
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
Otro minuto, otro problema, otra cerveza
Yeah, you know, it's funny how it goes
Sí, sabes, es gracioso cómo va
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
Cuando todo es nada porque todo lo que siempre quise fue más
And it feels so good tonight
Y se siente tan bien esta noche
Let's act like we're never gonna get it back
Actuemos como si nunca lo fuéramos a recuperar
No, I never felt anything better than this
No, nunca he sentido algo mejor que esto
You can tell by the look on my face
Puedes verlo en mi cara
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nada dura para siempre, así que miro mi muñeca
Dopamine overdose
Sobredosis de dopamina
No, I never felt anything better than this
No, nunca he sentido algo mejor que esto
I would give up my tongue for a taste
Daría mi lengua por probarlo
Even though I know it's catch-and-release
Aunque sé que es atrapar y soltar
Dopamine overdose
Sobredosis de dopamina
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, sobredosis, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, sobredosis
Novacandy
Novacandy
Anesthesia
Anesthésie
Adenosine, uh
Adénosine, uh
And that's my favorite girl
Et c'est ma fille préférée
No, I never felt anything better than this
Non, je n'ai jamais rien ressenti de mieux que ça
You can tell by the look on my face
Tu peux le dire à l'expression de mon visage
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Rien ne dure éternellement, alors je regarde mon poignet
Dopamine overdose
Surdose de dopamine
No, I never felt anything better than this
Non, je n'ai jamais rien ressenti de mieux que ça
I would give up my tongue for a taste
Je donnerais ma langue pour un goût
Even though I know it's catch-and-release
Même si je sais que c'est juste pour baiser
Dopamine overdose
Surdose de dopamine
Put on my old coat, and I found new drugs
J'ai mis mon vieux manteau, et j'ai trouvé de nouvelles drogues
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
Je veux remercier le jeune moi pour m'avoir foutu en l'air
And a distant relative just bit the dust
Et un parent éloigné vient de mordre la poussière
Somehow I'm in the will for a million bucks
D'une manière ou d'une autre, je suis dans le testament pour un million de dollars
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
Et bébé, je viens de gagner un putain de voyage gratuit à Disneyland
I just got a second blue check on Instagram
Je viens d'obtenir un deuxième badge bleu sur Instagram
Oh, and it feels so good tonight
Oh, et ça fait tellement du bien ce soir
Let's act like we're never gonna get it back
Faisons comme si on n'allait jamais le récupérer
No, I never felt anything better than this
Non, je n'ai jamais rien ressenti de mieux que ça
You can tell by the look on my face
Tu peux le dire à l'expression de mon visage
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Rien ne dure éternellement, alors je regarde mon poignet
Dopamine overdose
Surdose de dopamine
No, I never felt anything better than this
Non, je n'ai jamais rien ressenti de mieux que ça
I would give up my tongue for a taste
Je donnerais ma langue pour un goût
Even though I know it's catch-and-release
Même si je sais que c'est juste pour baiser
Dopamine overdose
Surdose de dopamine
Big sigh, ooh, what a ride
Grand soupir, ooh, quel tour
It's for life, then I changed my mind
C'est pour la vie, puis j'ai changé d'avis
Penthouse, but I lost my room key
Penthouse, mais j'ai perdu ma clé de chambre
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
Une autre minute, un autre problème, une autre bière
Yeah, you know, it's funny how it goes
Ouais, tu sais, c'est drôle comment ça se passe
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
Quand tout n'est rien car tout ce que je voulais, c'était plus
And it feels so good tonight
Et ça fait tellement du bien ce soir
Let's act like we're never gonna get it back
Faisons comme si on n'allait jamais le récupérer
No, I never felt anything better than this
Non, je n'ai jamais rien ressenti de mieux que ça
You can tell by the look on my face
Tu peux le dire à l'expression de mon visage
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Rien ne dure éternellement, alors je regarde mon poignet
Dopamine overdose
Surdose de dopamine
No, I never felt anything better than this
Non, je n'ai jamais rien ressenti de mieux que ça
I would give up my tongue for a taste
Je donnerais ma langue pour un goût
Even though I know it's catch-and-release
Même si je sais que c'est juste pour baiser
Dopamine overdose
Surdose de dopamine
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, surdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, surdose
Novacandy
Novacandy
Anesthesia
Anästhesie
Adenosine, uh
Adenosin, uh
And that's my favorite girl
Und das ist mein Lieblingsmädchen
No, I never felt anything better than this
Nein, ich habe noch nie etwas Besseres gefühlt als das
You can tell by the look on my face
Du kannst es an meinem Gesichtsausdruck sehen
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nichts hält ewig, also schaue ich auf mein Handgelenk
Dopamine overdose
Dopamin-Überdosis
No, I never felt anything better than this
Nein, ich habe noch nie etwas Besseres gefühlt als das
I would give up my tongue for a taste
Ich würde meine Zunge für einen Geschmack hergeben
Even though I know it's catch-and-release
Obwohl ich weiß, dass es Fang-und-Freilassung ist
Dopamine overdose
Dopamin-Überdosis
Put on my old coat, and I found new drugs
Ich habe meinen alten Mantel angezogen und neue Drogen gefunden
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
Ich möchte dem jungen Ich dafür danken, dass er mich durcheinander gebracht hat
And a distant relative just bit the dust
Und ein entfernter Verwandter hat gerade den Löffel abgegeben
Somehow I'm in the will for a million bucks
Irgendwie stehe ich im Testament für eine Million Dollar
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
Und Baby, ich habe gerade eine kostenlose verdammte Reise nach Disneyland gewonnen
I just got a second blue check on Instagram
Ich habe gerade ein zweites blaues Häkchen auf Instagram bekommen
Oh, and it feels so good tonight
Oh, und es fühlt sich heute Abend so gut an
Let's act like we're never gonna get it back
Lassen uns so tun, als würden wir es nie zurückbekommen
No, I never felt anything better than this
Nein, ich habe noch nie etwas Besseres gefühlt als das
You can tell by the look on my face
Du kannst es an meinem Gesichtsausdruck sehen
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nichts hält ewig, also schaue ich auf mein Handgelenk
Dopamine overdose
Dopamin-Überdosis
No, I never felt anything better than this
Nein, ich habe noch nie etwas Besseres gefühlt als das
I would give up my tongue for a taste
Ich würde meine Zunge für einen Geschmack hergeben
Even though I know it's catch-and-release
Obwohl ich weiß, dass es Fang-und-Freilassung ist
Dopamine overdose
Dopamin-Überdosis
Big sigh, ooh, what a ride
Großer Seufzer, ooh, was für eine Fahrt
It's for life, then I changed my mind
Es ist für's Leben, dann habe ich meine Meinung geändert
Penthouse, but I lost my room key
Penthouse, aber ich habe meinen Zimmerschlüssel verloren
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
Noch eine Minute, noch ein Problem, noch ein Bier
Yeah, you know, it's funny how it goes
Ja, du weißt, es ist lustig, wie es läuft
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
Wenn alles nichts ist, weil alles, was ich je wollte, mehr war
And it feels so good tonight
Und es fühlt sich heute Abend so gut an
Let's act like we're never gonna get it back
Lassen uns so tun, als würden wir es nie zurückbekommen
No, I never felt anything better than this
Nein, ich habe noch nie etwas Besseres gefühlt als das
You can tell by the look on my face
Du kannst es an meinem Gesichtsausdruck sehen
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
Nichts hält ewig, also schaue ich auf mein Handgelenk
Dopamine overdose
Dopamin-Überdosis
No, I never felt anything better than this
Nein, ich habe noch nie etwas Besseres gefühlt als das
I would give up my tongue for a taste
Ich würde meine Zunge für einen Geschmack hergeben
Even though I know it's catch-and-release
Obwohl ich weiß, dass es Fang-und-Freilassung ist
Dopamine overdose
Dopamin-Überdosis
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, Überdosis, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, Überdosis
Novacandy
ノボカイン
Anesthesia
麻酔だ
Adenosine, uh
アデノシン uh
And that's my favorite girl
それが俺のお気に入りの女
No, I never felt anything better than this
いや、俺はこれほど感じたことはない
You can tell by the look on my face
俺の顔つきから分かるだろう
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
永遠に続くものなどない、だから俺は手首を見る
Dopamine overdose
ドーパミンの過剰摂取だ
No, I never felt anything better than this
いや、俺はこれほど感じたことはない
I would give up my tongue for a taste
味わうために、俺は舌を捧げるだろう
Even though I know it's catch-and-release
たとえそれが一時のものだと分かっていても
Dopamine overdose
ドーパミンの過剰摂取だ
Put on my old coat, and I found new drugs
古いコートを着て、新しい薬を見つけた
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
ハイになれた事を、若い自分に感謝したい
And a distant relative just bit the dust
遠い親戚がちょうど亡くなった
Somehow I'm in the will for a million bucks
どういう訳か、俺は百万ドルの遺産相続者になっている
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
そしてベイビー、俺はディズニーランド旅行のタダ券が当たった
I just got a second blue check on Instagram
インスタで2個目の認証バッジをもらった
Oh, and it feels so good tonight
ああ、今夜はとてもいい気分だ
Let's act like we're never gonna get it back
もう取り戻せないかのように生きよう
No, I never felt anything better than this
いや、俺はこれほど感じたことはない
You can tell by the look on my face
俺の顔つきから分かるだろう
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
永遠に続くものなどない、だから俺は手首を見る
Dopamine overdose
ドーパミンの過剰摂取だ
No, I never felt anything better than this
いや、俺はこれほど感じたことはない
I would give up my tongue for a taste
味わうために、俺は舌を捧げるだろう
Even though I know it's catch-and-release
たとえそれが一時のものだと分かっていても
Dopamine overdose
ドーパミンの過剰摂取だ
Big sigh, ooh, what a ride
大きなため息、あぁ、凄かった
It's for life, then I changed my mind
それは人生ものだ、そして俺は考えを変えた
Penthouse, but I lost my room key
ペントハウスにいる、だけど部屋の鍵を失くした
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
次々に、新しい問題を抱え、もう1杯ビールを飲む
Yeah, you know, it's funny how it goes
そうだ、分かるだろう、人生はおかしなもんだ
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
何もかも意味がない時、だって俺はさらにもっと望んでいるから
And it feels so good tonight
今夜はとてもいい気分だ
Let's act like we're never gonna get it back
もう取り戻せないかのように生きよう
No, I never felt anything better than this
いや、俺はこれほど感じたことはない
You can tell by the look on my face
俺の顔つきから分かるだろう
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
永遠に続くものなどない、だから俺は手首を見る
Dopamine overdose
ドーパミンの過剰摂取だ
No, I never felt anything better than this
いや、俺はこれほど感じたことはない
I would give up my tongue for a taste
味わうために、俺は舌を捧げるだろう
Even though I know it's catch-and-release
たとえそれが一時のものだと分かっていても
Dopamine overdose
ドーパミンの過剰摂取だ
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh 過剰摂取だ mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh 過剰摂取だ
Novacandy
노바캔디
Anesthesia
아네테시아
Adenosine, uh
아데노신 uh
And that's my favorite girl
내가 제일 사랑하는 그대
No, I never felt anything better than this
아니, 이보다 더 좋은 건 느껴본 적 없어
You can tell by the look on my face
내 얼굴 표정을 보면 알 수 있어
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
영원한 건 아무것도 없어, 그렇기에 내 손목을 봐
Dopamine overdose
도파민 과다복용
No, I never felt anything better than this
아니, 이보다 더 좋은 건 느껴본 적 없어
I would give up my tongue for a taste
황홀한 맛을 위해 기꺼이 내 혀를 포기할 수 있어
Even though I know it's catch-and-release
비록 나는 이게 바로 떠나버릴 쾌락이라는 것을 알지만
Dopamine overdose
도파민에 중독됐어
Put on my old coat, and I found new drugs
내 오래된 코트를 입고, 새로운 약을 찾았어
Wanna thank young me for gettin' me fucked up
나를 망가뜨린 어린 나에게 감사하고 싶어
And a distant relative just bit the dust
멀리 있는 친척이 방금 세상을 떠났고
Somehow I'm in the will for a million bucks
어쩌다보니 백만달라가 나에게 왔지
And baby, I just won a free fuckin' trip to Disneyland
그리고 자기야, 나는 디즈니랜드로의 자유 여행권에 당첨됐어
I just got a second blue check on Instagram
나는 인스타그램에서 두 번째 파란 체크를 방금 받았어
Oh, and it feels so good tonight
Oh 오늘 밤은 기분이 너무 좋아
Let's act like we're never gonna get it back
우리가 다시는 누리지 못할 즐거움인 것처럼 즐겨보자
No, I never felt anything better than this
아니, 이보다 더 좋은 건 느껴본 적 없어
You can tell by the look on my face
내 얼굴 표정을 보면 알 수 있어
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
영원한 건 아무것도 없어, 그래서 내 손목을 보지
Dopamine overdose
도파민 과다복용
No, I never felt anything better than this
아니, 이보다 더 좋은 건 느껴본 적 없어
I would give up my tongue for a taste
황홀한 맛을 위해 기꺼이 내 혀를 포기할 수 있어
Even though I know it's catch-and-release
비록 나는 이게 바로 떠나버릴 쾌락이라는 것을 알지만
Dopamine overdose
도파민에 중독됐어
Big sigh, ooh, what a ride
숨을 크게 내쉬어 ooh 너무 흥분돼
It's for life, then I changed my mind
이 즐거움은 영원할거라 생각했는데 생각이 바뀌었어
Penthouse, but I lost my room key
펜트하우스에 살아 하지만 내 방 키를 잃어버렸어
'Nother minute, 'nother problem, 'nother brewski
다른 시간, 다른 문제, 다른 맥주
Yeah, you know, it's funny how it goes
그래, 인생이란 놈이 어떻게 흘러가는지 참 웃기지
When everything is nothing 'cause all I ever wanted was more
모든 게 아무것도 아니었던 시절, 나는 조금 더 많은 걸 원했지
And it feels so good tonight
그리고 오늘 밤 기분이 너무 좋아
Let's act like we're never gonna get it back
우리가 다시는 얻지 못할 즐거움인 것 처럼 즐겨보자
No, I never felt anything better than this
아니, 이보다 더 좋은 건 느껴본 적 없어
You can tell by the look on my face
내 얼굴 표정을 보면 알 수 있어
Nothin' lasts forever, so I look at my wrist
영원한 건 아무것도 없어, 그래서 내 손목을 보지
Dopamine overdose
도파민 과다복용
No, I never felt anything better than this
아니, 이보다 더 좋은 건 느껴본 적 없어
I would give up my tongue for a taste
황홀한 맛을 위해 기꺼이 내 혀를 포기할 수 있어
Even though I know it's catch-and-release
비록 나는 이게 바로 떠나버릴 쾌락이라는 것을 알지만
Dopamine overdose
도파민에 중독됐어
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose
[Перевод песни Post Malone — «Novacandy»]
[Интро]
Новаканди
Анестезия
Аденозин, э-э
И это моя любимая девушка
[Припев]
Нет, я никогда не чувствовал ничего лучше, чем это
Ты можешь сказать это по выражению моего лица
Ничто не длится вечно, поэтому я смотрю на своё запястье
Передозировка дофамина
Нет, я никогда не чувствовал ничего лучше, чем это
Я бы отдал свой язык за то, чтобы попробовать
Даже несмотря на то, что я знаю, что это "поймай и отпусти"
Передозировка дофамина
[Куплет 1]
Надев своё старое пальто, я нашёл новые наркотики
Хочу поблагодарить молодого меня за то, что он напивался до упада
А дальний родственник просто испарился
Каким-то образом я значусь в завещании на миллион баксов
И, детка, я только что выиграл бесплатную грёбанную поездку в Диснейленд
Я только что получил вторую синею галочку в Instagram
О, и сегодня вечером мне так хорошо
Давай вести себя так, будто мы никогда не вернёмся обратно
[Припев]
Нет, я никогда не чувствовал ничего лучше, чем это
Ты можешь сказать это по выражению моего лица
Ничто не длится вечно, поэтому я смотрю на своё запястье
Передозировка дофамина
Нет, я никогда не чувствовал ничего лучше, чем это
Я бы отдал свой язык за то, чтобы попробовать
Даже несмотря на то, что я знаю, что это "поймай и отпусти"
Передозировка дофамина
[Куплет 2]
Глубокий вздох, о, что за поездка
Это на всю жизнь, потом я передумал
Пентхаус, но я потерял ключ от своего номера
Еще одна минута, еще одна проблема, еще один друг
Да, знаешь, забавно, как это происходит
Когда всё становится ничем, потому что всё, чего я когда-либо хотел, - это большего
И сегодня вечером мне так хорошо
Давай вести себя так, будто мы никогда не вернёмся обратно
[Припев]
Нет, я никогда не чувствовал ничего лучше, чем это
Ты можешь сказать это по выражению моего лица
Ничто не длится вечно, поэтому я смотрю на своё запястье
Передозировка дофамина
Нет, я никогда не чувствовал ничего лучше, чем это
Я бы отдал свой язык за то, чтобы попробовать
Даже при том, что я знаю, что это "поймай и отпусти"
Передозировка дофамина
[Аутро]
О, о-о-о, о, о-о-о-о
О, о-о-о, о, о-о-о, передозировка, мм
О, о-о-о, о, о-о-о, передозировка