New Recording 12, Jan 3, 2020

Austin Richard Post

Testi Traduzione

Took another sip from my ash can
Didn't bother me too much
Spit enough tooth in the trash can
Don't bother keepin' in touch

When I go out, it ain't gonna hurt at all
Choir of angels, euthanasia

Took another sip from my ash can
Ho preso un altro sorso dal mio posacenere
Didn't bother me too much
Non mi ha disturbato troppo
Spit enough tooth in the trash can
Sputato abbastanza dente nel cestino
Don't bother keepin' in touch
Non disturbarti a rimanere in contatto
When I go out, it ain't gonna hurt at all
Quando esco, non farà male affatto
Choir of angels, euthanasia
Coro di angeli, eutanasia
Took another sip from my ash can
Tomei outro gole da minha lata de cinzas
Didn't bother me too much
Não me incomodou muito
Spit enough tooth in the trash can
Cuspi bastante dente no lixo
Don't bother keepin' in touch
Não se incomode em manter contato
When I go out, it ain't gonna hurt at all
Quando eu sair, não vai doer nada
Choir of angels, euthanasia
Coral de anjos, eutanásia
Took another sip from my ash can
Tomé otro sorbo de mi cenicero
Didn't bother me too much
No me molestó demasiado
Spit enough tooth in the trash can
Escupí suficiente diente en el cubo de basura
Don't bother keepin' in touch
No te molestes en mantener el contacto
When I go out, it ain't gonna hurt at all
Cuando salgo, no va a doler en absoluto
Choir of angels, euthanasia
Coro de ángeles, eutanasia
Took another sip from my ash can
J'ai pris une autre gorgée de ma canette de cendres
Didn't bother me too much
Ça ne me dérangeait pas trop
Spit enough tooth in the trash can
Craché assez de dents dans la poubelle
Don't bother keepin' in touch
Ne te dérange pas pour rester en contact
When I go out, it ain't gonna hurt at all
Quand je sors, ça ne va pas faire mal du tout
Choir of angels, euthanasia
Chœur d'anges, euthanasie
Took another sip from my ash can
Nahm einen weiteren Schluck aus meiner Aschendose
Didn't bother me too much
Störte mich nicht allzu sehr
Spit enough tooth in the trash can
Spuckte genug Zahn in den Mülleimer
Don't bother keepin' in touch
Mach dir keine Mühe, in Kontakt zu bleiben
When I go out, it ain't gonna hurt at all
Wenn ich ausgehe, wird es überhaupt nicht wehtun
Choir of angels, euthanasia
Chor der Engel, Sterbehilfe

[श्लोक]
मेरी राख के डिब्बे से एक और घूंट लिया
मुझे ज्यादा परेशान नहीं किया
कूड़ेदान में एक और दांत थूकें
टच रखने से परेशान न हों
जब मैं बाहर जाता हूं, तो यह बिल्कुल भी चोट नहीं पहुंचाएगा
गाना बजानेवालों एन्जिल्स, इच्छामृत्यु

Curiosità sulla canzone New Recording 12, Jan 3, 2020 di Post Malone

Quando è stata rilasciata la canzone “New Recording 12, Jan 3, 2020” di Post Malone?
La canzone New Recording 12, Jan 3, 2020 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Twelve Carat Toothache”.
Chi ha composto la canzone “New Recording 12, Jan 3, 2020” di di Post Malone?
La canzone “New Recording 12, Jan 3, 2020” di di Post Malone è stata composta da Austin Richard Post.

Canzoni più popolari di Post Malone

Altri artisti di Hip Hop/Rap