I woke up on the ground
I guess I should've kept that shit to myself
Turns out I'm pretty good at runnin' my mouth
But not good enough (not good enough)
You know when I go in, it's lights out
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
Last night I had thirty-two teeth in my mouth
Some went away
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
You're the reason why I got my ass kicked
But you're the only way to drown my sadness
This is my love-hate letter out to alcohol
You're the reason why I got my ass kicked
I was laid out flat like a centerfold
Jakey and his partner drove me home
Lookin' in the mirror, something's wrong
Let me get my dentist on the phone
Found my keys and I went back out
Someone asked me how it all went down
I remember like it's yesterday
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
Fell right out my fuckin' chair, swingin' for his eye
Then a big chrome ring flew in from the side
I thought I died
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
You're the reason why I got my ass kicked
But you're the only way to drown my sadness
This is my love-hate letter out to alcohol
You're the reason why I got my ass kicked
I woke up on the ground
Mi sono svegliato per terra
I guess I should've kept that shit to myself
Immagino che avrei dovuto tenermelo per me
Turns out I'm pretty good at runnin' my mouth
Si scopre che sono abbastanza bravo a parlare
But not good enough (not good enough)
Ma non abbastanza bravo (non abbastanza bravo)
You know when I go in, it's lights out
Sai quando entro, le luci si spengono
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
Non riuscivo a sentire niente perché la canzone era troppo forte
Last night I had thirty-two teeth in my mouth
Ieri sera avevo trentadue denti in bocca
Some went away
Alcuni sono andati via
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
Perché hai dovuto andare a rovinarmi la giornata, cazzo?
You're the reason why I got my ass kicked
Sei il motivo per cui mi sono fatto prendere a calci in culo
But you're the only way to drown my sadness
Ma tu sei l'unico modo per affogare la mia tristezza
This is my love-hate letter out to alcohol
Questa è la mia lettera di amore-odio all'alcol
You're the reason why I got my ass kicked
Sei il motivo per cui mi sono fatto prendere a calci in culo
I was laid out flat like a centerfold
Ero disteso piatto come un inserto centrale
Jakey and his partner drove me home
Jakey e il suo partner mi hanno accompagnato a casa
Lookin' in the mirror, something's wrong
Guardandomi allo specchio, qualcosa non va
Let me get my dentist on the phone
Fammi chiamare il mio dentista
Found my keys and I went back out
Ho trovato le mie chiavi e sono tornato fuori
Someone asked me how it all went down
Qualcuno mi ha chiesto come è andato tutto a finire
I remember like it's yesterday
Ricordo come se fosse ieri
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
Ho sparato, sparato, sparato, sparato ancora un colpo
Fell right out my fuckin' chair, swingin' for his eye
Sono caduto dalla mia cazzo di sedia, oscillando per colpire il suo occhio
Then a big chrome ring flew in from the side
Poi un grande anello cromato è volato da un lato
I thought I died
Pensavo di essere morto
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
Perché dovresti andare a rovinarmi la notte, cazzo?
You're the reason why I got my ass kicked
Sei il motivo per cui mi sono fatto prendere a calci in culo
But you're the only way to drown my sadness
Ma tu sei l'unico modo per affogare la mia tristezza
This is my love-hate letter out to alcohol
Questa è la mia lettera di amore-odio all'alcol
You're the reason why I got my ass kicked
Sei il motivo per cui mi sono fatto prendere a calci in culo
I woke up on the ground
Acordei no chão
I guess I should've kept that shit to myself
Acho que deveria ter ficado quieto
Turns out I'm pretty good at runnin' my mouth
Acontece que eu sou muito bom em soltar a língua
But not good enough (not good enough)
Mas não sou bom o suficiente (não sou bom o suficiente)
You know when I go in, it's lights out
Você sabe quando eu entro, as luzes se apagam
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
Eu não conseguia ouvir nada porque a música estava muito alta
Last night I had thirty-two teeth in my mouth
Ontem à noite eu tinha trinta e dois dentes na minha boca
Some went away
Alguns se foram
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
Por que você teve que arruinar meu dia?
You're the reason why I got my ass kicked
Você é a razão pela qual eu levei um chute na bunda
But you're the only way to drown my sadness
Mas você é a única maneira de afogar minha tristeza
This is my love-hate letter out to alcohol
Esta é a minha carta de amor e ódio ao álcool
You're the reason why I got my ass kicked
Você é a razão pela qual eu levei um chute na bunda
I was laid out flat like a centerfold
Eu estava deitado como uma página central
Jakey and his partner drove me home
Jakey e seu parceiro me levaram para casa
Lookin' in the mirror, something's wrong
Olhando no espelho, algo está errado
Let me get my dentist on the phone
Vou ligar para o meu dentista
Found my keys and I went back out
Encontrei minhas chaves e voltei
Someone asked me how it all went down
Alguém me perguntou como tudo aconteceu
I remember like it's yesterday
Eu me lembro como se fosse ontem
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
Eu levei um tiro, tomei um tiro, tomei um tiro, tomei outro tiro
Fell right out my fuckin' chair, swingin' for his eye
Caí da porra da minha cadeira, balançando perante o olho dele
Then a big chrome ring flew in from the side
Então um grande anel cromado voou pelo lado
I thought I died
Pensei que tinha morrido
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
Por que você teve que arruinar meu dia?
You're the reason why I got my ass kicked
Você é a razão pela qual eu levei um chute na bunda
But you're the only way to drown my sadness
Mas você é a única maneira de afogar minha tristeza
This is my love-hate letter out to alcohol
Esta é a minha carta de amor e ódio ao álcool
You're the reason why I got my ass kicked
Você é a razão pela qual eu levei um chute na bunda
I woke up on the ground
Me desperté en el suelo
I guess I should've kept that shit to myself
Supongo que me debí guardar esa mierda
Turns out I'm pretty good at runnin' my mouth
Resulta que soy muy bueno para abrir la boca
But not good enough (not good enough)
Pero no lo suficientemente bueno (no lo suficientemente bueno)
You know when I go in, it's lights out
Sabes que cuando entro, las luces se apagan
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
No podía escuchar nada porque la canción estaba muy ruidosa
Last night I had thirty-two teeth in my mouth
Anoche tenía treinta y dos dientes en la boca
Some went away
Unos se perdieron
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
¿Por qué tuviste que ir a arruinarme el día?
You're the reason why I got my ass kicked
Eres la razón por la que me partieron el culo
But you're the only way to drown my sadness
Pero eres la única manera en que puedo ahogar mi tristeza
This is my love-hate letter out to alcohol
Esta es mi carta de amor-odio al alcohol
You're the reason why I got my ass kicked
Eres la razón por la que me partieron el culo
I was laid out flat like a centerfold
Me tumbaron plano cual revista abierta
Jakey and his partner drove me home
Jakey y su pareja me llevaron a casa
Lookin' in the mirror, something's wrong
Viendo en el espejo, algo está mal
Let me get my dentist on the phone
Déjame marcarle a mi dentista
Found my keys and I went back out
Encontré mis llaves y regresé afuera
Someone asked me how it all went down
Alguien me preguntó cómo sucedió
I remember like it's yesterday
Lo recuerdo como si hubiera sido ayer
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
Me tomé un shot, tomé un shot, tomé un shot, tomé otro shot
Fell right out my fuckin' chair, swingin' for his eye
Me caí de la puta silla, al tirar el putazo a su ojo
Then a big chrome ring flew in from the side
Después un anillo grande de cromo vino por el lado
I thought I died
Creí haber muerto
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
¿Por qué tuviste que ir a arruinarme la noche?
You're the reason why I got my ass kicked
Eres la razón por la que me partieron el culo
But you're the only way to drown my sadness
Pero eres la única manera en que puedo ahogar mi tristeza
This is my love-hate letter out to alcohol
Esta es mi carta de amor-odio al alcohol
You're the reason why I got my ass kicked
Eres la razón por la que me partieron el culo
I woke up on the ground
Je me suis réveillé sur le sol
I guess I should've kept that shit to myself
Je suppose que j'aurais dû garder cette merde pour moi
Turns out I'm pretty good at runnin' my mouth
Il s'avère que je suis plutôt bon pour ouvrir ma bouche
But not good enough (not good enough)
Mais pas assez bon (pas assez bon)
You know when I go in, it's lights out
Tu sais que quand j'y vais, c'est l'extinction des feux
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
Je n'entendais rien car la chanson était trop forte
Last night I had thirty-two teeth in my mouth
La nuit dernière, j'avais 32 dents dans la bouche
Some went away
Certaines sont parties
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
Pourquoi fallait-il que tu ailles me gâcher la journée?
You're the reason why I got my ass kicked
C'est à cause de toi que je me suis fait botter le cul
But you're the only way to drown my sadness
Mais tu es le seul moyen de noyer ma tristesse
This is my love-hate letter out to alcohol
C'est ma lettre d'amour-haine à l'alcool
You're the reason why I got my ass kicked
C'est à cause de toi que je me suis fait botter le cul
I was laid out flat like a centerfold
J'étais étalé à plat comme une page centrale
Jakey and his partner drove me home
Jakey et son partenaire m'ont ramené chez moi
Lookin' in the mirror, something's wrong
En regardant dans le miroir, quelque chose ne va pas
Let me get my dentist on the phone
Je vais téléphoner à mon dentiste
Found my keys and I went back out
J'ai trouvé mes clés et je suis ressorti
Someone asked me how it all went down
Quelqu'un m'a demandé comment ça s'était passé
I remember like it's yesterday
Je m'en souviens comme si c'était hier
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
J'ai pris un coup, un coup, un coup, un coup, un autre coup
Fell right out my fuckin' chair, swingin' for his eye
Je suis tombé de ma putain de chaise, en visant son œil
Then a big chrome ring flew in from the side
Puis un gros anneau chromé a volé sur le côté
I thought I died
J'ai cru mourir
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
Pourquoi a-t-il fallu que tu ailles gâcher ma soirée?
You're the reason why I got my ass kicked
C'est à cause de toi que je me suis fait botter le cul
But you're the only way to drown my sadness
Mais tu es le seul moyen de noyer ma tristesse
This is my love-hate letter out to alcohol
C'est ma lettre d'amour-haine à l'alcool
You're the reason why I got my ass kicked
C'est à cause de toi que je me suis fait botter le cul
I woke up on the ground
Ich wachte auf dem Boden auf
I guess I should've kept that shit to myself
Ich schätze, ich hätte den Scheiß für mich behalten sollen
Turns out I'm pretty good at runnin' my mouth
Es stellte sich heraus, dass ich ziemlich gut darin bin, meinen Mund zu halten
But not good enough (not good enough)
Aber nicht gut genug (nicht gut genug)
You know when I go in, it's lights out
Du weißt, wenn ich reingehe, sind die Lichter aus
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
Ich konnte nichts hören, weil das Lied zu laut war
Last night I had thirty-two teeth in my mouth
Letzte Nacht hatte ich zweiunddreißig Zähne in meinem Mund
Some went away
Some went away
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
Warum musstest du gehen und mir den Tag verderben?
You're the reason why I got my ass kicked
Du bist der Grund, warum man mir in den Arsch getreten hat
But you're the only way to drown my sadness
Aber du bist die einzige Möglichkeit, meine Traurigkeit zu ertränken
This is my love-hate letter out to alcohol
Dies ist mein Liebes-Hass-Brief an den Alkohol
You're the reason why I got my ass kicked
Du bist der Grund, warum ich in den Arsch getreten wurde
I was laid out flat like a centerfold
Ich wurde platt gemacht wie ein Poster
Jakey and his partner drove me home
Jakey und sein Partner fuhren mich nach Hause
Lookin' in the mirror, something's wrong
Wenn ich in den Spiegel schaue, stimmt etwas nicht
Let me get my dentist on the phone
Lass mich meinen Zahnarzt anrufen
Found my keys and I went back out
Fand meine Schlüssel und ging wieder raus
Someone asked me how it all went down
Jemand fragte mich, wie das alles passiert ist
I remember like it's yesterday
Ich erinnere mich, als wäre es gestern gewesen
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
Ich nahm einen Shot, nahm einen Shot, nahm einen Shot, nahm einen weiteren Shot
Fell right out my fuckin' chair, swingin' for his eye
Fiel direkt aus meinem verdammten Stuhl, schwang nach seinem Auge
Then a big chrome ring flew in from the side
Dann flog ein großer Chromring von der Seite herein
I thought I died
Ich dachte, ich sei tot
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
Warum musstest du gehen und mir den Abend verderben?
You're the reason why I got my ass kicked
Du bist der Grund, warum man mir in den Arsch getreten hat
But you're the only way to drown my sadness
Aber du bist die einzige Möglichkeit, meine Traurigkeit zu ertränken
This is my love-hate letter out to alcohol
Dies ist mein Liebes-Hass-Brief an den Alkohol
You're the reason why I got my ass kicked
Du bist der Grund, warum ich in den Arsch getreten wurde
I woke up on the ground
地面の上で目が覚めた
I guess I should've kept that shit to myself
俺はしっかりしているべきだった
Turns out I'm pretty good at runnin' my mouth
俺は話すのが得意なことが分かった
But not good enough (not good enough)
でも十分じゃない (十分じゃない)
You know when I go in, it's lights out
俺が本気を出せば、全て消えちまう
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
曲がうるさすぎて、何も聞こえなかった
Last night I had thirty-two teeth in my mouth
昨夜俺には32本の歯があったけど
Some went away
数本なくなった
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
どうしてお前は去って俺の一日を台無しにするんだ?
You're the reason why I got my ass kicked
お前のおかげで俺は頑張れたんだ
But you're the only way to drown my sadness
でも俺が悲しくなるのはお前のせいだけだ
This is my love-hate letter out to alcohol
これが酒への愛と憎しみの手紙
You're the reason why I got my ass kicked
お前のおかげで俺は頑張れたんだ
I was laid out flat like a centerfold
俺は見開きページのように平たく寝そべった
Jakey and his partner drove me home
Jakeyと彼のパートナーが俺を家まで送った
Lookin' in the mirror, something's wrong
鏡を見て、何かがおかしい
Let me get my dentist on the phone
俺の歯科医に電話をしないと
Found my keys and I went back out
鍵を見つけて、俺は戻った
Someone asked me how it all went down
誰かがどうしたのか聞いた
I remember like it's yesterday
俺は昨日のことのように覚えている
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
俺はショットを飲んだ、ショットを飲んだ、ショットを飲んだ、もう一杯ショットを飲んだ
Fell right out my fuckin' chair, swingin' for his eye
椅子から落ちて、奴の目が揺れていた
Then a big chrome ring flew in from the side
そしてデカいクロームリングが横から飛んできた
I thought I died
俺は死んだと思った
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
どうしてお前は去って俺の一日を台無しにするんだ?
You're the reason why I got my ass kicked
お前のおかげで俺は頑張れたんだ
But you're the only way to drown my sadness
でも俺が悲しくなるのはお前のせいだけだ
This is my love-hate letter out to alcohol
これが酒への愛と憎しみの手紙
You're the reason why I got my ass kicked
お前のおかげで俺は頑張れたんだ
[श्लोक 1: पोस्ट मेलोन]
मैं जमीन पर जाग गया
मुझे लगता है कि मुझे उस गंदगी को अपने पास रखना चाहिए
पता चला, मैं अपना मुँह चलाने में बहुत अच्छा हूँ
लेकिन काफी अच्छा नहीं (काफी अच्छा नहीं)
तुम्हें पता है, जब मैं अंदर जाता हूं, तो यह रोशनी होती है (यह रोशनी बाहर है)
मुझे कुछ सुनाई नहीं दे रहा था क्योंकि गाना बहुत तेज़ था (बहुत तेज़ था)
कल रात मेरे मुँह में बत्तीस दाँत थे
कुछ चले गए
आपको क्यों जाना पड़ा और कमबख्त मेरा दिन बर्बाद कर दिया?
[कोरस: पोस्ट मेलोन]
तुम कारण हो कि मैंने अपनी गांड को लात मारी
पर मेरे ग़म को डूबने का एक ही रास्ता हो तुम
यह शराब के लिए मेरा प्रेम/घृणा पत्र है
तुम कारण हो कि मैंने अपनी गांड को लात मारी
[श्लोक 2: पोस्ट मेलोन]
मुझे सेंटरफोल्ड (सेंटरफोल्ड) की तरह सपाट रखा गया था
जेकी और उसके साथी ने मुझे घर भगा दिया
आईने में देख रहे हैं, कुछ गड़बड़ है
मुझे अपने दंत चिकित्सक को फोन पर (फोन पर) लेने दो
मेरी चाबियां मिलीं, फिर मैं वापस चला गया
किसी ने मुझसे पूछा कि यह सब कैसे घट गया
मुझे याद है जैसे यह कल है (जैसे कल की तरह)
मैंने एक शॉट लिया, एक शॉट लिया, एक शॉट लिया, एक और शॉट लिया
मेरी साला कुर्सी से बाहर गिर गया, उसकी आंख के लिए झूल रहा था
फिर बगल से एक बड़ा क्रोम रिंग उड़ गया
मुझे लगा कि मैं मर गया
तुम्हें क्यों जाना पड़ा और मेरी रात बर्बाद कर दी?
[कोरस: पोस्ट मेलोन]
तुम कारण हो कि मैंने अपनी गांड को लात मारी
पर मेरे ग़म को डूबने का एक ही रास्ता हो तुम
यह शराब के लिए मेरा प्रेम/घृणा पत्र है
तुम कारण हो कि मैंने अपनी गांड को लात मारी
[Zwrotka 1]
Obudziłem się na ziemi
Chyba powinienem zachować to gówno dla siebie
Okazuje się, że jestem całkiem dobry w poruszaniu ustami
Ale niewystarczająco dobry (niewystarczająco dobry)
Wiesz, kiedy wejdę, światło zgaśnie (światło zgaśnie)
Nic nie słyszałem, bo piosenka była za głośna (była za głośna)
Zeszłej nocy miałem w ustach trzydzieści dwa zęby
Niektórzy odeszli
Dlaczego musiałeś iść i kurwa zrujnować mój dzień?
[Refren]
Jesteś powodem, dla którego skopano mi tyłek
Ale jesteś jedynym sposobem, aby utopić mój smutek
To jest mój list miłosny/nienawistny do alkoholu
Jesteś powodem, dla którego skopano mi tyłek
[Zwrotka 2]
Położyłem się płasko jak rozkładówka (rozkładówka)
Jakey i jego partner odwieźli mnie do domu
Patrząc w lustro, coś jest nie tak
Pozwól mi zadzwonić do dentysty (przez telefon)
Znalazłem klucze, potem wyszedłem
Ktoś zapytał mnie, jak to wszystko poszło
Pamiętam jakby to było wczoraj (Jakby to było wczoraj)
Strzeliłem, strzeliłem, strzeliłem, znowu strzeliłem
Wypadłem z mojego pieprzonego krzesła, kołysząc się na jego oko
Potem z boku wleciał duży chromowany pierścień
Myślałem, że umarłem
Dlaczego musiałeś iść i kurwa zrujnować moją noc?
[Refren]
Jesteś powodem, dla którego skopano mi tyłek
Ale jesteś jedynym sposobem, aby utopić mój smutek
To jest mój list miłosny/nienawistny do alkoholu
Jesteś powodem, dla którego skopano mi tyłek
[Bölüm 1: Post Malone]
Uyandığımda yerdeydim
Sanırım bunu kendime saklamalıydım
Ağzımı kullanmakta oldukça iyi olduğum ortaya çıktı
Ama yeterince iyi değilim
Biliyorsun ben gelince ışıklar sönüyor
Pek bir şey duyamadım, müziğin sesi çok fazlaydı
Dün gece ağzımda 32 dişim vardı
Bazılarını kaybettim
Neden günümü mahvetmek zorundasın?
[Nakarat: Post Malone]
Mahvoluşumun sebebi sensin
Ama hüznümü bastırmanın tek yolu da sensin
Bu, benim alkole aşk ve nefret mektubum
Mahvoluşumun sebebi sensin
[Bölüm 2: Post Malone]
Dergi kapaklarındaki modeller gibi yere uzandım
Jakey ve еşi beni eve bıraktılar
Aynaya baktığımda bir şеylerin yanlış olduğunu anladım
Diş hekimi bi' aramam lazımdı
Anahtarlarımı kapıp tekrar dışarı çıktım
Biri ne olduğunu sordu
Dün gibi hatırlıyorum
Bi' tek, bi' tek daha, bi' tek daha ve bi' tek daha
Gözüne bir tane patlatmaya çalışırken sandalyeden düştüm
Yanımdan bir krom parçası uçup geçti
Öldüğümü sandım
Neden gecemi mahvetmek zorundasın ki?
[Nakarat: Post Malone]
Mahvoluşumun sebebi sensin
Ama hüznümü bastırmanın tek yolu da sensin
Bu, benim alkole aşk ve nefret mektubum
Mahvoluşumun sebebi sensin