Ooh-ooh
And all my friends
Take vitamins
Break off perfect pieces
With violence
And outside
I'm burnin' my way through a stoplight
Baby, I'm fine
I'm just workin' my way through a deadline
And all my friends
Invite 'em in
Light my cigarette
And hope someone's watching
But to be honest, I fumble for the thrill of it
Innocent, militant-like
And outside
I'm burnin' my way through a stoplight
Baby, I'm fine
I'm just thumbin' my way through a landmine
And if you're gettin' sick of it
Imagine how I must feel
But if you're gettin' rid of it
Then maybe I'll just keep some myself
And outside
I'm burnin' my way through a stoplight
Baby, I'm fine
I'm just thumbin' my way through a landmine
Ah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
And all my friends
E tutti i miei amici
Take vitamins
Prendono vitamine
Break off perfect pieces
Spezzano pezzi perfetti
With violence
Con violenza
And outside
E fuori
I'm burnin' my way through a stoplight
Sto bruciando il mio cammino attraverso un semaforo
Baby, I'm fine
Baby, sto bene
I'm just workin' my way through a deadline
Sto solo lavorando per rispettare una scadenza
And all my friends
E tutti i miei amici
Invite 'em in
Invitali dentro
Light my cigarette
Accendo la mia sigaretta
And hope someone's watching
E spero che qualcuno stia guardando
But to be honest, I fumble for the thrill of it
Ma ad essere onesto, cerco l'emozione per il gusto di farlo
Innocent, militant-like
Innocente, come un militante
And outside
E fuori
I'm burnin' my way through a stoplight
Sto bruciando il mio cammino attraverso un semaforo
Baby, I'm fine
Baby, sto bene
I'm just thumbin' my way through a landmine
Sto solo facendo autostop attraverso un campo minato
And if you're gettin' sick of it
E se ne stai avendo abbastanza
Imagine how I must feel
Immagina come mi sento io
But if you're gettin' rid of it
Ma se te ne stai liberando
Then maybe I'll just keep some myself
Allora forse ne terrò un po' per me
And outside
E fuori
I'm burnin' my way through a stoplight
Sto bruciando il mio cammino attraverso un semaforo
Baby, I'm fine
Baby, sto bene
I'm just thumbin' my way through a landmine
Sto solo facendo autostop attraverso un campo minato
Ah
Ah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
And all my friends
E todos os meus amigos
Take vitamins
Tomam vitaminas
Break off perfect pieces
Quebram pedaços perfeitos
With violence
Com violência
And outside
E lá fora
I'm burnin' my way through a stoplight
Estou queimando meu caminho através de um sinal vermelho
Baby, I'm fine
Baby, estou bem
I'm just workin' my way through a deadline
Só estou trabalhando meu caminho até um prazo final
And all my friends
E todos os meus amigos
Invite 'em in
Convido-os para entrar
Light my cigarette
Acendo meu cigarro
And hope someone's watching
E espero que alguém esteja assistindo
But to be honest, I fumble for the thrill of it
Mas para ser honesto, eu tropeço pela emoção disso
Innocent, militant-like
Inocente, como um militante
And outside
E lá fora
I'm burnin' my way through a stoplight
Estou queimando meu caminho através de um sinal vermelho
Baby, I'm fine
Baby, estou bem
I'm just thumbin' my way through a landmine
Só estou abrindo meu caminho através de uma mina terrestre
And if you're gettin' sick of it
E se você está ficando doente disso
Imagine how I must feel
Imagine como eu devo me sentir
But if you're gettin' rid of it
Mas se você está se livrando disso
Then maybe I'll just keep some myself
Então talvez eu apenas guarde um pouco para mim
And outside
E lá fora
I'm burnin' my way through a stoplight
Estou queimando meu caminho através de um sinal vermelho
Baby, I'm fine
Baby, estou bem
I'm just thumbin' my way through a landmine
Só estou abrindo meu caminho através de uma mina terrestre
Ah
Ah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
And all my friends
Y todos mis amigos
Take vitamins
Toman vitaminas
Break off perfect pieces
Rompen piezas perfectas
With violence
Con violencia
And outside
Y afuera
I'm burnin' my way through a stoplight
Estoy quemando mi camino a través de un semáforo
Baby, I'm fine
Bebé, estoy bien
I'm just workin' my way through a deadline
Solo estoy trabajando mi camino a través de una fecha límite
And all my friends
Y todos mis amigos
Invite 'em in
Invítalos
Light my cigarette
Enciende mi cigarrillo
And hope someone's watching
Y espero que alguien esté mirando
But to be honest, I fumble for the thrill of it
Pero para ser honesto, busco la emoción de ello
Innocent, militant-like
Inocente, como un militante
And outside
Y afuera
I'm burnin' my way through a stoplight
Estoy quemando mi camino a través de un semáforo
Baby, I'm fine
Bebé, estoy bien
I'm just thumbin' my way through a landmine
Solo estoy buscando mi camino a través de una mina terrestre
And if you're gettin' sick of it
Y si te estás cansando de ello
Imagine how I must feel
Imagina cómo me debo sentir
But if you're gettin' rid of it
Pero si te estás deshaciendo de ello
Then maybe I'll just keep some myself
Entonces tal vez solo me quede algo para mí
And outside
Y afuera
I'm burnin' my way through a stoplight
Estoy quemando mi camino a través de un semáforo
Baby, I'm fine
Bebé, estoy bien
I'm just thumbin' my way through a landmine
Solo estoy buscando mi camino a través de una mina terrestre
Ah
Ah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
And all my friends
Et tous mes amis
Take vitamins
Prennent des vitamines
Break off perfect pieces
Cassent des morceaux parfaits
With violence
Avec violence
And outside
Et dehors
I'm burnin' my way through a stoplight
Je brûle mon chemin à travers un feu rouge
Baby, I'm fine
Bébé, je vais bien
I'm just workin' my way through a deadline
Je travaille juste mon chemin à travers une date limite
And all my friends
Et tous mes amis
Invite 'em in
Je les invite
Light my cigarette
J'allume ma cigarette
And hope someone's watching
Et espère que quelqu'un regarde
But to be honest, I fumble for the thrill of it
Mais pour être honnête, je trébuche pour le frisson
Innocent, militant-like
Innocent, comme un militant
And outside
Et dehors
I'm burnin' my way through a stoplight
Je brûle mon chemin à travers un feu rouge
Baby, I'm fine
Bébé, je vais bien
I'm just thumbin' my way through a landmine
Je fais juste du stop à travers un champ de mines
And if you're gettin' sick of it
Et si tu en as marre
Imagine how I must feel
Imagine comment je dois me sentir
But if you're gettin' rid of it
Mais si tu t'en débarrasses
Then maybe I'll just keep some myself
Alors peut-être que je vais juste en garder un peu pour moi
And outside
Et dehors
I'm burnin' my way through a stoplight
Je brûle mon chemin à travers un feu rouge
Baby, I'm fine
Bébé, je vais bien
I'm just thumbin' my way through a landmine
Je fais juste du stop à travers un champ de mines
Ah
Ah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
And all my friends
Und all meine Freunde
Take vitamins
Nehmen Vitamine
Break off perfect pieces
Brechen perfekte Stücke ab
With violence
Mit Gewalt
And outside
Und draußen
I'm burnin' my way through a stoplight
Ich brenne meinen Weg durch eine rote Ampel
Baby, I'm fine
Baby, mir geht's gut
I'm just workin' my way through a deadline
Ich arbeite gerade an einer Deadline
And all my friends
Und all meine Freunde
Invite 'em in
Lade sie ein
Light my cigarette
Zünde meine Zigarette an
And hope someone's watching
Und hoffe, dass jemand zuschaut
But to be honest, I fumble for the thrill of it
Aber um ehrlich zu sein, ich stolpere nach dem Nervenkitzel
Innocent, militant-like
Unschuldig, militant-ähnlich
And outside
Und draußen
I'm burnin' my way through a stoplight
Ich brenne meinen Weg durch eine rote Ampel
Baby, I'm fine
Baby, mir geht's gut
I'm just thumbin' my way through a landmine
Ich taste mich gerade durch ein Minenfeld
And if you're gettin' sick of it
Und wenn du davon krank wirst
Imagine how I must feel
Stell dir vor, wie ich mich fühlen muss
But if you're gettin' rid of it
Aber wenn du es loswirst
Then maybe I'll just keep some myself
Dann behalte ich vielleicht etwas für mich
And outside
Und draußen
I'm burnin' my way through a stoplight
Ich brenne meinen Weg durch eine rote Ampel
Baby, I'm fine
Baby, mir geht's gut
I'm just thumbin' my way through a landmine
Ich taste mich gerade durch ein Minenfeld
Ah
Ah