Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it?
Pop the top, fill my cup up, yeah
Keep 'em pourin' 'til I'm fucked up, oh yeah
Diamond Simon with my shirt tucked, yeah
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (wow)
Hey, I'll rock the shit but not for long (not for, not for long)
Then I'll go cop another one ('nother one)
Some people think I'm livin' wrong (livin' wrong, hey, hey)
We live this life but not for long, so
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (yeah)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (yeah)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
'Til I'm gone, yeah (gone, yeah)
Can you feel it?
Can you feel it?
I'm gonna be what I want, what I want
What I want, yeah (I wanna be)
I'm gonna do what I want, when I want
When I want, yeah (I wanna be)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone)
Can you feel it? (uh huh)
Can you feel it? (uh huh)
Hey, why you so mad? (why you so mad?)
Never look back (never look back)
Can't let up the gas, we movin' so fast, yeah, let's make it last
Yeah, I'm on to you, mm-mm (damn)
You're too comfortable, aye aye
Who you talkin' to, mm-mm
Ain't no time for you, aye (ooh)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (wow)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (ooh)
They tryna tell me that it's luck
You probably think I made it up
I got it all, it ain't enough
But I'm still gonna run it up, so (ooh)
I'm gonna be what I want, what I want
What I want, yeah (what I want)
I'm gonna do what I want, when I want
When I want, yeah (what I want, what I want, yeah)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Can you feel it? (ooh)
Can you feel it? (hey)
I'm gonna be what I want, what I want
What I want, yeah (what I want, what I want)
I'm gonna do what I want, when I want
When I want, yeah (what I want, what I want)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Can you feel it? (ooh)
Can you feel it?
Ever since I got a taste I've been goin' (goin')
Every chip out on the table bitch I'm all in (aye)
I'm gonna be (aye)
I'm gonna be (bitch, I'm gonna be)
I'm gonna be what I want, what I want
What I want, yeah (God damn, God damn)
I'm gonna do what I want, when I want
When I want, yeah (what I want, what I want)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone,
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Can you feel it? (Can you feel it?)
Can you feel it? (Feel it)
Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it? (I wanna be)
Can you feel it?
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Pop the top, fill my cup up, yeah
Apri il tettuccio, riempi il mio bicchiere, sì
Keep 'em pourin' 'til I'm fucked up, oh yeah
Continua a versare finché non sarò fottuto, sì
Diamond Simon with my shirt tucked, yeah
Diamanti Simon con la mia camicia dentro i pantaloni, sì
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (wow)
La pelliccia costava ottantamila dollari, è una follia, oh sì (wow)
Hey, I'll rock the shit but not for long (not for, not for long)
Ehi, continuerò a mettere questa roba, ma non a lungo (non a, non a lungo)
Then I'll go cop another one ('nother one)
Poi andrò a prenderne altra (altra)
Some people think I'm livin' wrong (livin' wrong, hey, hey)
Alcuni pensano che io viva nel modo sbagliato (viva nel modo sbagliato, ehi, ehi)
We live this life but not for long, so
Viviamo questa vita ma non a lungo, quindi
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (yeah)
Sarò ciò che voglio essere, ciò che voglio essere, ciò che voglio essere (sì)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (yeah)
Farò ciò che voglio, quando voglio, quando voglio, sì(sì)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ci andrò giù pesante finché me ne andrò, finché me ne andrò
'Til I'm gone, yeah (gone, yeah)
Finché me ne andrò, sì (andrò, sì)
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
I'm gonna be what I want, what I want
Sarò ciò che voglio essere, ciò che voglio essere
What I want, yeah (I wanna be)
Ciò che voglio essere, sì (voglio essere)
I'm gonna do what I want, when I want
Farò ciò che voglio, quando voglio
When I want, yeah (I wanna be)
Quando voglio, sì (voglio essere)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ci andrò giù pesante finché me ne andrò, finché me ne andrò
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone)
Finché me ne andrò, sì (finché me ne andrò, finché me ne andrò)
Can you feel it? (uh huh)
Lo senti? (Uh huh)
Can you feel it? (uh huh)
Lo senti? (Uh huh)
Hey, why you so mad? (why you so mad?)
Ehi, perché sei così arrabbiata? (Perché sei così arrabbiata?)
Never look back (never look back)
Mai guardarsi indietro (mai guardarsi indietro)
Can't let up the gas, we movin' so fast, yeah, let's make it last
Non possiamo lasciare l'acceleratore, ci muoviamo così in fretta, sì, facciamolo durare
Yeah, I'm on to you, mm-mm (damn)
Sì, mi piaci, mm-mm (cazzo)
You're too comfortable, aye aye
Sei troppo confortevole, ehi ehi
Who you talkin' to, mm-mm
Con chi stai parlando, mm-mm
Ain't no time for you, aye (ooh)
Non ho tempo per te, ehi (uh)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (wow)
Faccio ciò che voglio, vesto Tom Ford, sullo yatch, uh (wow)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (ooh)
Il mio orologio è Richard Mille, ho delle Crocs da un migliaio di dollari, uh (uh)
They tryna tell me that it's luck
Stanno cercando di dirmi che è solo fortuna
You probably think I made it up
Probabilmente pensi che io sia creato a tavolino
I got it all, it ain't enough
Ho tutto, non è abbastanza
But I'm still gonna run it up, so (ooh)
Continuerò a fare soldi, quindi (uh)
I'm gonna be what I want, what I want
Sarò ciò che voglio essere, ciò che voglio essere
What I want, yeah (what I want)
Ciò che voglio essere, sì (ciò che voglio essere)
I'm gonna do what I want, when I want
Farò ciò che voglio, quando voglio
When I want, yeah (what I want, what I want, yeah)
Quando voglio, sì (ciò che voglio, ciò che voglio, sì)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ci andrò giù pesante finché me ne andrò, finché me ne andrò
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Finché me ne andrò, sì (finché me ne andrò, finché me ne andrò, finché me ne andrò)
Can you feel it? (ooh)
Riesci a sentirlo? (Uh)
Can you feel it? (hey)
Riesci a sentirlo? (Ehi)
I'm gonna be what I want, what I want
Sarò ciò che voglio essere, ciò che voglio essere
What I want, yeah (what I want, what I want)
Ciò che voglio essere, sì (voglio essere)
I'm gonna do what I want, when I want
Farò ciò che voglio, quando voglio
When I want, yeah (what I want, what I want)
Quando voglio, sì (ciò che voglio, ciò che voglio)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ci andrò giù pesante finché me ne andrò
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Finché me ne andrò, sì (finché me ne andrò, finché me ne andrò, finché me ne andrò)
Can you feel it? (ooh)
Lo senti? (Uh huh)
Can you feel it?
Lo senti? (Uh huh)
Ever since I got a taste I've been goin' (goin')
Da quando ne ho avuto un assaggio continuo ad andare avanti (avanti)
Every chip out on the table bitch I'm all in (aye)
Per ogni chip sul tavolo, cazzo, io scommetto tutto me stesso (ehi)
I'm gonna be (aye)
Io sarò (ehi)
I'm gonna be (bitch, I'm gonna be)
Io sarò (cazzo, io sarò)
I'm gonna be what I want, what I want
Sarò ciò che voglio essere, ciò che voglio essere
What I want, yeah (God damn, God damn)
Ciò che voglio essere, sì (maledizione, maledizione)
I'm gonna do what I want, when I want
Farò ciò che voglio, quando voglio
When I want, yeah (what I want, what I want)
Quando voglio, sì (ciò che voglio, ciò che voglio)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone,
Ci andrò giù pesante finché me ne andrò, finché me ne andrò
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Finché me ne andrò, sì (finché me ne andrò, finché me ne andrò, finché me ne andrò)
Can you feel it? (Can you feel it?)
Riesci a sentirlo? (Riesci a sentirlo?)
Can you feel it? (Feel it)
Riesci a sentirlo? (Lo senti)
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Can you feel it? (I wanna be)
Riesci a sentirlo? (Voglio essere)
Can you feel it?
Riesci a sentirlo?
Can you feel it?
Consegue sentir?
Can you feel it?
Consegue sentir?
Can you feel it?
Consegue sentir?
Can you feel it?
Consegue sentir?
Pop the top, fill my cup up, yeah
Abaixa o capô, enche meu copo, sim
Keep 'em pourin' 'til I'm fucked up, oh yeah
Vai enchendo até eu ficar muito louco, oh sim
Diamond Simon with my shirt tucked, yeah
Diamante Simon com a minha camiseta dobrada por dentro da calça, sim
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (wow)
Casaco de vison custou 80 mil isso é loucura, oh sim (wow)
Hey, I'll rock the shit but not for long (not for, not for long)
Hei, eu vou arrasar com esse merda mas não por muito tempo (não por muito tempo)
Then I'll go cop another one ('nother one)
Daí eu vou ganhar mais um (mais um)
Some people think I'm livin' wrong (livin' wrong, hey, hey)
Algumas pessoas acham que estou vivendo errado (vivendo errado, hei, hei)
We live this life but not for long, so
A gente vive essa vida mas não por muito tempo, então
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (yeah)
Eu vou ser o que eu quiser, o que eu quiser, o que eu quiser, sim (sim)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (yeah)
Eu vou fazer o que eu quiser, quando eu quiser, quando eu quiser, sim (sim)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Eu estou indo com tudo até eu partir, até eu partir
'Til I'm gone, yeah (gone, yeah)
Até o fim, sim (fim, sim)
Can you feel it?
Consegue sentir?
Can you feel it?
Consegue sentir?
I'm gonna be what I want, what I want
Eu vou ser o que eu quiser, o que eu quiser, o que eu quiser
What I want, yeah (I wanna be)
O que eu quiser, sim (eu quero ser)
I'm gonna do what I want, when I want
Eu vou fazer o que eu quiser, eu quero, quando eu quero
When I want, yeah (I wanna be)
Quando eu quero, sim (eu quero ser)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Eu estou indo com tudo até eu partir, até eu partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone)
Até o fim, sim (até eu partir, até eu partir)
Can you feel it? (uh huh)
Consegue sentir? (Uh huh)
Can you feel it? (uh huh)
Consegue sentir? (Uh huh)
Hey, why you so mad? (why you so mad?)
Ei, por que você está tão bravo? (Por que você está tão bravo?)
Never look back (never look back)
Nunca olhe para trás (nunca olhe para trás)
Can't let up the gas, we movin' so fast, yeah, let's make it last
Não pode parar o gás, estamos nos movendo tão rápido, sim, vamos fazer durar
Yeah, I'm on to you, mm-mm (damn)
Sim, eu estou com você, mm-mm (caramba)
You're too comfortable, aye aye
Você é muito confortável, sim, sim
Who you talkin' to, mm-mm
Com quem você está falando, mm-mm
Ain't no time for you, aye (ooh)
Não há tempo para você, sim (ooh)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (wow)
Eu faço o que eu quero, Tom Ford no iate, ooh (uau)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (ooh)
Meu relógio Richard Mille, Crocs de mil dólares, ooh (ooh)
They tryna tell me that it's luck
Eles tentam me dizer que é sorte
You probably think I made it up
Você provavelmente acha que eu inventei
I got it all, it ain't enough
Eu entendi tudo, não basta
But I'm still gonna run it up, so (ooh)
Mas eu ainda vou acelerar, então (ooh)
I'm gonna be what I want, what I want
Eu vou ser o que eu quiser, o que eu quiser, o que eu quiser
What I want, yeah (what I want)
O que eu quero, sim (o que eu quero)
I'm gonna do what I want, when I want
Eu vou fazer o que eu quiser, quando eu quiser
When I want, yeah (what I want, what I want, yeah)
Quando eu quero, sim (o que eu quero, o que eu quero, sim)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Eu estou indo com tudo até eu partir, até eu partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Até eu partir, sim (até eu partir, até eu partir, até eu partir)
Can you feel it? (ooh)
Pode sentir isso? (ooh)
Can you feel it? (hey)
Pode sentir isso? (Ei)
I'm gonna be what I want, what I want
Eu serei o que eu quero, o que eu quero
What I want, yeah (what I want, what I want)
O que eu quero, sim (o que eu quero, o que eu quero)
I'm gonna do what I want, when I want
Eu vou fazer o que eu quiser, quando eu quiser
When I want, yeah (what I want, what I want)
Quando eu quero, sim (o que eu quero, o que eu quero)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Eu estou indo com tudo até eu partir, até eu partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Até eu partir, sim (até eu partir, até eu partir, até eu partir)
Can you feel it? (ooh)
Pode sentir isso? (ooh)
Can you feel it?
Pode sentir isso?
Ever since I got a taste I've been goin' (goin')
Desde que eu tenho um gosto, eu estou indo (indo)
Every chip out on the table bitch I'm all in (aye)
Cada ficha na cadela da mesa em que estou (sim)
I'm gonna be (aye)
Eu vou ser (sim)
I'm gonna be (bitch, I'm gonna be)
Eu vou ser (vadia, eu vou ser)
I'm gonna be what I want, what I want
Eu serei o que eu quero, o que eu quero
What I want, yeah (God damn, God damn)
O que eu quero, sim (caramba, caramba)
I'm gonna do what I want, when I want
Eu vou fazer o que eu quiser, quando eu quiser
When I want, yeah (what I want, what I want)
Quando eu quero, sim (o que eu quero, o que eu quero)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone,
Eu estou indo com tudo até eu partir, até eu partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Até eu partir, sim (até eu partir, até eu partir, até eu partir)
Can you feel it? (Can you feel it?)
Pode sentir isso? (Pode sentir isso?)
Can you feel it? (Feel it)
Pode sentir isso? (Sinta)
Can you feel it?
Pode sentir isso?
Can you feel it?
Pode sentir isso?
Can you feel it? (I wanna be)
Pode sentir isso? (Eu quero ser)
Can you feel it?
Pode sentir isso?
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Pop the top, fill my cup up, yeah
Quito la capota, lleno mi vaso, yeah
Keep 'em pourin' 'til I'm fucked up, oh yeah
Sigo rellenándolo hasta que estoy hasta los huevos, oh yeah
Diamond Simon with my shirt tucked, yeah
Diamond Simon con mi camisa fajada, yeah
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (wow)
El visón costó 80 mil, eso está jodido, oh yeah (wow)
Hey, I'll rock the shit but not for long (not for, not for long)
Hey, portaré eso pero no por mucho tiempo (no por mucho tiempo, no por mucho tiempo)
Then I'll go cop another one ('nother one)
Entonces después iré a conseguirme otro (otro)
Some people think I'm livin' wrong (livin' wrong, hey, hey)
Alguna gente piensa que estoy viviendo de forma incorrecta (viviendo de forma incorrecta, hey, hey)
We live this life but not for long, so
Vivimos esta vida pero no por mucho tiempo, así que
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (yeah)
Voy a ser lo que yo quiera, lo que yo quiera, lo que yo quiera, yeah (yeah)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (yeah)
Voy a ser lo que yo quiera, lo que yo quiera, lo que yo quiera, yeah (yeah)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Voy a darle duro hasta que me muera, hasta que me muera
'Til I'm gone, yeah (gone, yeah)
Hasta que me muera (muera, yeah)
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
I'm gonna be what I want, what I want
Voy a ser lo que yo quiera, lo que yo quiera
What I want, yeah (I wanna be)
Lo que yo quiera, yeah (yo quiero ser)
I'm gonna do what I want, when I want
Voy a hacer lo que yo quiera, cuando yo quiera
When I want, yeah (I wanna be)
Lo que yo quiera, yeah (yo quiero ser)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Voy a darle duro hasta que me muera, hasta que me muera
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone)
Hasta que me muera, yeah (hasta que me muera, hasta que me muera)
Can you feel it? (uh huh)
¿Lo puedes sentir? (Uh huh)
Can you feel it? (uh huh)
¿Lo puedes sentir? (Uh huh)
Hey, why you so mad? (why you so mad?)
Hey, ¿por qué estás tan enojado? (¿Por qué estás tan enojado?)
Never look back (never look back)
Nunca mires atrás (nunca mires atrás)
Can't let up the gas, we movin' so fast, yeah, let's make it last
No puedo quitar el pie del acelerador, nos estamos moviendo muy rápido, hagámoslo que dure
Yeah, I'm on to you, mm-mm (damn)
Yeah, estoy sobre ti, mm-mm (maldita sea)
You're too comfortable, aye aye
Eres muy cómoda, aye-aye
Who you talkin' to, mm-mm
Con quién hablas, mm-mm
Ain't no time for you, aye (ooh)
No hay tiempo para ti, aye (ooh)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (wow)
Yo hago lo que quiero, Tom Ford en el yate, ooh (wow)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (ooh)
Richard Mille en mi reloj, Crocs de mil dólares, ooh (ooh)
They tryna tell me that it's luck
Ellos intentan decirme que es suerte
You probably think I made it up
Tú probablemente piensas que me lo inventé
I got it all, it ain't enough
Lo tengo todo, no es suficiente
But I'm still gonna run it up, so (ooh)
Pero aún así lo voy a seguir haciendo, así que (ooh)
I'm gonna be what I want, what I want
Voy a ser lo que yo quiera, lo que yo quiera
What I want, yeah (what I want)
Lo que yo quiera, yeah (yo quiero ser)
I'm gonna do what I want, when I want
Voy a ser lo que yo quiera, lo que yo quiera
When I want, yeah (what I want, what I want, yeah)
Lo que yo quiera, yeah (lo que yo quiera, lo que yo quiera, yeah)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Voy a darle duro hasta que me muera, hasta que me muera
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Hasta que me muera, yeah (hasta que me muera, hasta que me muera, hasta que me muera)
Can you feel it? (ooh)
¿Lo puedes sentir? (Ooh)
Can you feel it? (hey)
¿Lo puedes sentir? (Hey)
I'm gonna be what I want, what I want
Voy a ser lo que yo quiera, lo que yo quiera
What I want, yeah (what I want, what I want)
Lo que yo quiera, yeah (lo que yo quiera, lo que yo quiera)
I'm gonna do what I want, when I want
Voy a hacer lo que yo quiera, cuando yo quiera
When I want, yeah (what I want, what I want)
Lo que yo quiera, yeah (lo que yo quiera, lo que yo quiera)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Voy a darle duro hasta que me muera, hasta que me muera
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Hasta que me muera, yeah (hasta que me muera, hasta que me muera, hasta que me muera)
Can you feel it? (ooh)
¿Lo puedes sentir? (Ooh)
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Ever since I got a taste I've been goin' (goin')
Desde que probé de esto, he estado persiguiéndolo (persiguiéndolo)
Every chip out on the table bitch I'm all in (aye)
Cada ficha sobre la mesa, perra, lo apuesto todo (aye)
I'm gonna be (aye)
Voy a ser (aye)
I'm gonna be (bitch, I'm gonna be)
Voy a ser (perra, voy a ser)
I'm gonna be what I want, what I want
Voy a ser lo que yo quiera, lo que yo quiera
What I want, yeah (God damn, God damn)
Lo que yo quiera, yeah (maldita sea, maldita sea)
I'm gonna do what I want, when I want
Voy a hacer lo que yo quiera, cuando yo quiera
When I want, yeah (what I want, what I want)
Cuando yo quiera, yeah (lo que yo quiera, lo que yo quiera)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone,
Voy a darle duro hasta que me muera, hasta que me muera
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Hasta que me muera, yeah (hasta que me muera, hasta que me muera, hasta que me muera)
Can you feel it? (Can you feel it?)
¿Lo puedes sentir? (¿Lo puedes sentir?)
Can you feel it? (Feel it)
¿Lo puedes sentir? (Sentir)
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Can you feel it? (I wanna be)
¿Lo puedes sentir? (Quiero ser)
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Pop the top, fill my cup up, yeah
Ouvre la bouteille, remplis donc mon verre, ouais
Keep 'em pourin' 'til I'm fucked up, oh yeah
Verse jusqu'à c'que je sois complètement pété, oh ouais
Diamond Simon with my shirt tucked, yeah
J'ai les diamants Simon G et la chemise rentrée dans l'pantalon, ouais
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (wow)
La fourrure m'a coûté 80,000, c'est tordu ça, oh ouais (wow)
Hey, I'll rock the shit but not for long (not for, not for long)
Hey, j'vais la porter mais pas trop longtemps (pas trop, pas trop longtemps)
Then I'll go cop another one ('nother one)
Et puis j'vais m'en trouver une autre (une autre)
Some people think I'm livin' wrong (livin' wrong, hey, hey)
Certaines personnes disent que c'est une sale vie (une sale vie, hey, hey)
We live this life but not for long, so
Eh ben, on la vit mais pas trop longtemps, donc
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (yeah)
J'serai c'que j'veux être, c'que j'veux être, c'que j'veux être, ouais (ouais)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (yeah)
J'ferai c'que j'veux faire, quand j'veux l'faire, quand j'veux l'faire, ouais (ouais)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Je mets le gaz à fond avant de partir, de partir
'Til I'm gone, yeah (gone, yeah)
Avant de partir, ouais (partir, ouais)
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Can you feel it?
Me comprends-tu?
I'm gonna be what I want, what I want
J'serai c'que j'veux être, c'que j'veux être
What I want, yeah (I wanna be)
C'que j'veux être, ouais (c'que j'veux être)
I'm gonna do what I want, when I want
J'ferai c'que j'veux faire, quand j'veux l'faire
When I want, yeah (I wanna be)
Quand j'veux l'faire, ouais (c'que j'veux faire)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
J'mets le gaz à fond avant de partir, de partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone)
Avant de partir, ouais (avant de partir, de partir)
Can you feel it? (uh huh)
Me comprends-tu? (An-han)
Can you feel it? (uh huh)
Me comprends-tu? (An-han)
Hey, why you so mad? (why you so mad?)
Hé, pourquoi es-tu si fâchée? Pourquoi es-tu si fâchée?
Never look back (never look back)
Ne regarde jamais en arrière (ne regarde jamais en arrière)
Can't let up the gas, we movin' so fast, yeah, let's make it last
J'peux pas ralentir, on roule si vite, ouais, assurons-nous qu'ça dure
Yeah, I'm on to you, mm-mm (damn)
Ouais, je vois ton jeu, mm-hmm (merde)
You're too comfortable, aye aye
Tu deviens trop confortable, aye-aye
Who you talkin' to, mm-mm
À qui t'addresses tu, mm-hmm
Ain't no time for you, aye (ooh)
J'ai pas d'patience pour toi, aye (ooh)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (wow)
J'fais c'que je veux, sur le yacht en Tom Ford, ooh (wow)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (ooh)
La montre est une Richard Mille, mes Crocs ont coûté mille balles, ooh (ooh)
They tryna tell me that it's luck
On essaie de m'raconter que c'est de la chance
You probably think I made it up
Tu crois sans doute que j'invente ça
I got it all, it ain't enough
J'ai tout c'que j'veux mais ce n'est pas assez
But I'm still gonna run it up, so (ooh)
J'vais quand même me faire une sacrée facture, donc (ooh)
I'm gonna be what I want, what I want
J'serai c'que j'veux être, c'que j'veux être
What I want, yeah (what I want)
C'que j'veux être, ouais (c'que j'veux être)
I'm gonna do what I want, when I want
J'ferai c'que j'veux faire, quand j'veux l'faire
When I want, yeah (what I want, what I want, yeah)
Quand j'veux l'faire, ouais (c'que j'veux faire, c'que j'veux faire, ouais)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Je mets le gaz à fond avant de partir, de partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Avant de partir, ouais (avant de partir, de partir, de partir)
Can you feel it? (ooh)
Me comprends-tu? (Ooh)
Can you feel it? (hey)
Me comprends-tu? (Hey)
I'm gonna be what I want, what I want
J'serai c'que j'veux être, c'que j'veux être
What I want, yeah (what I want, what I want)
C'que j'veux être, ouais (c'que j'veux être, c'que j'veux être)
I'm gonna do what I want, when I want
J'ferai c'que j'veux faire, quand j'veux l'faire
When I want, yeah (what I want, what I want)
Quand j'veux l'faire, ouais (c'que j'veux faire, c'que j'veux faire)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
J'mets le gaz à fond avant de partir, de partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Avant de partir, ouais (avant de partir, de partir, de partir)
Can you feel it? (ooh)
Me comprends-tu? (Ooh)
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Ever since I got a taste I've been goin' (goin')
Depuis que j'ai goûté cette vie je file (je file)
Every chip out on the table bitch I'm all in (aye)
J'ai mis tout mes jetons sur la table, salope j'ai tout misé (hé)
I'm gonna be (aye)
Je vais être (hé)
I'm gonna be (bitch, I'm gonna be)
Je vais être (salope, je vais être)
I'm gonna be what I want, what I want
J'serai c'que j'veux être, c'que j'veux être
What I want, yeah (God damn, God damn)
C'que j'veux être, ouais (putain de merde, de merde)
I'm gonna do what I want, when I want
J'ferai c'que j'veux faire, quand j'veux l'faire
When I want, yeah (what I want, what I want)
Quand j'veux l'faire, ouais (c'que j'veux faire, c'que j'veux faire)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone,
J'mets le gaz avant de partir, de partir
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Avant de partir, ouais (avant de partir, de partir, de partir)
Can you feel it? (Can you feel it?)
Me comprends-tu? (Me comprends-tu?)
Can you feel it? (Feel it)
Me comprends-tu? (Comprends)
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Can you feel it? (I wanna be)
Me comprends-tu? (Je veux être)
Can you feel it?
Me comprends-tu?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Pop the top, fill my cup up, yeah
Öffne den Deckel, füll mein Glas, yeah
Keep 'em pourin' 'til I'm fucked up, oh yeah
Gieß weiter ein, bis ich abgefuckt bin, oh yeah
Diamond Simon with my shirt tucked, yeah
Diamond Simon mit'm eingesteckten Shirt, yeah
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (wow)
Nerz hat achtzigtausend gekostet, das ist abgefuckt, oh yeah (wow)
Hey, I'll rock the shit but not for long (not for, not for long)
Hey, ich werd' die Scheiße tragen, aber nicht lange (nicht, nicht lange)
Then I'll go cop another one ('nother one)
Dann werde noch eins kaufen (noch eins)
Some people think I'm livin' wrong (livin' wrong, hey, hey)
Manche denken, dass ich falsch lebe (falsch lebe, hey, hey)
We live this life but not for long, so
Wir leben dieses Leben, aber nicht lange, also
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (yeah)
Ich werde sein, was ich will, was ich will, was ich will, yeah (yeah)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (yeah)
Ich werde tun, was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah (yeah)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ich bleib' hard dran bis ich weg bin, bis ich weg bin
'Til I'm gone, yeah (gone, yeah)
Bis ich weg bin, yeah (weg, yeah)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
I'm gonna be what I want, what I want
Ich werde sein, was ich will, was ich will
What I want, yeah (I wanna be)
Was ich will, yeah (ich will sein)
I'm gonna do what I want, when I want
Ich werde tun, was ich will, wenn ich will
When I want, yeah (I wanna be)
Wenn ich will, yeah (ich will sein)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ich bleib' hard dran bis ich weg bin, bis ich weg bin
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone)
Bis ich weg bin, yeah (bis ich weg bin, bis ich weg bin)
Can you feel it? (uh huh)
Kannst du es fühlen? (uh huh)
Can you feel it? (uh huh)
Kannst du es fühlen? (uh huh)
Hey, why you so mad? (why you so mad?)
Hey, wieso bist du so böse? (wieso bist du so böse?)
Never look back (never look back)
Schau niemals zurück (schau niemals zurück)
Can't let up the gas, we movin' so fast, yeah, let's make it last
Kann den Fuß nicht vom Gaspedal nehmen, wir bewegen uns so schnell, yeah, mach's schnell
Yeah, I'm on to you, mm-mm (damn)
Yeah, ich weiß, was du vorhast, mm-mm (damn)
You're too comfortable, aye aye
Du bist zu bequem, aye aye
Who you talkin' to, mm-mm
Mit wem sprichst du, mm-mm
Ain't no time for you, aye (ooh)
Ich hab' keine Zeit für dich, aye (ooh)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (wow)
Ich mach', was ich will, Tom Ford auf der Yacht, ooh (wow)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (ooh)
Richard Mille ist meine Uhr, Crocs für tausend Dollar, ooh (ooh)
They tryna tell me that it's luck
Sie versuchen mir zu sagen, dass es bloß Glück war
You probably think I made it up
Du glaubst wahrscheinlich, dass ich es mir ausgedacht hab'
I got it all, it ain't enough
Ich hab' es alles, es ist nicht genug
But I'm still gonna run it up, so (ooh)
Aber ich werd' wahrscheinlich trotzdem viel ausgeben, also
I'm gonna be what I want, what I want
Ich werde sein, was ich will, was ich will
What I want, yeah (what I want)
Was ich will, yeah (was ich will)
I'm gonna do what I want, when I want
Ich werde tun, was ich will, wenn ich will
When I want, yeah (what I want, what I want, yeah)
wenn ich will, yeah (was ich will, was ich will, yeah)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ich bleib' hard dran bis ich weg bin, bis ich weg bin
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Bis ich weg bin, yeah (bis ich weg bin, bis ich weg bin, bis ich weg bin)
Can you feel it? (ooh)
Kannst du es fühlen? (ooh)
Can you feel it? (hey)
Kannst du es fühlen? (hey)
I'm gonna be what I want, what I want
Ich werde sein, was ich will, was ich will
What I want, yeah (what I want, what I want)
Was ich will, yeah (was ich will, was ich will)
I'm gonna do what I want, when I want
Ich werde tun, was ich will, wenn ich will
When I want, yeah (what I want, what I want)
Wenn ich will, yeah (was ich will, was ich will)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
Ich bleib' hard dran bis ich weg bin, bis ich weg bin
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Bis ich weg bin, yeah (bis ich weg bin, bis ich weg bin, bis ich weg bin)
Can you feel it? (ooh)
Kannst du es fühlen? (ooh)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Ever since I got a taste I've been goin' (goin')
Seitdem ich eine Kostprobe bekommen hab, mach' ich weiter (weiter)
Every chip out on the table bitch I'm all in (aye)
Jeder Chip ist auf'm Tisch, Bitch, ich bin all in (aye)
I'm gonna be (aye)
Ich werde (aye)
I'm gonna be (bitch, I'm gonna be)
Ich werde (bitch, I'm gonna be)
I'm gonna be what I want, what I want
Ich werde sein, was ich will, was ich will
What I want, yeah (God damn, God damn)
Was ich will, yeah (gottverdammt, gottverdammt)
I'm gonna do what I want, when I want
Ich werde tun, was ich will, wenn ich will
When I want, yeah (what I want, what I want)
wenn ich will, yeah (was ich will, was ich will)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone,
Ich bleib' hard dran bis ich weg bin, bis ich weg bin
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
Bis ich weg bin, yeah (bis ich weg bin, bis ich weg bin, bis ich weg bin)
Can you feel it? (Can you feel it?)
Kannst du es fühlen? (kannst du es fühlen?)
Can you feel it? (Feel it)
Kannst du es fühlen? (es fühlen)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it? (I wanna be)
Kannst du es fühlen? (ich will)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Can you feel it?
分かるだろ?
Can you feel it?
分かるだろ?
Can you feel it?
分かるだろ?
Can you feel it?
分かるだろ?
Pop the top, fill my cup up, yeah
蓋を開けて、俺のコップを一杯にする そうさ
Keep 'em pourin' 'til I'm fucked up, oh yeah
注ぎ続ける 俺がイカれちまうまで あぁ そうさ
Diamond Simon with my shirt tucked, yeah
シャツはズボンの中に入れて、ダイヤモンドは Simon G. そうさ
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (wow)
ミンクは8万ドルだった そいつはイカれてる あぁ そうさ (おお)
Hey, I'll rock the shit but not for long (not for, not for long)
おい、俺はそいつでキメルのさ、でもずっとじゃない (ずっとじゃない)
Then I'll go cop another one ('nother one)
そして俺は新しいのを買うのさ (新しいのを)
Some people think I'm livin' wrong (livin' wrong, hey, hey)
ある奴らは俺の生き方が間違ってるって思ってる (生き方が間違ってる hey, hey)
We live this life but not for long, so
俺らはこんな風に生きてる、でもずっとじゃない だから
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (yeah)
俺は自分がなりたい様になる、自分がなりたい様に、自分がなりたい様に、そうさ (そうさ)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (yeah)
俺は自分が望むことをするぜ、自分が望む時に、自分が望む時に そうさ (そうさ)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
俺は自分が消えちまうまで全力を尽くす 自分が消えちまうまで
'Til I'm gone, yeah (gone, yeah)
自分が消えちまうまで そうさ (消える、そうさ)
Can you feel it?
分かるだろ?
Can you feel it?
分かるだろ?
I'm gonna be what I want, what I want
俺は自分がなりたい様になる、自分がなりたい様に
What I want, yeah (I wanna be)
自分がなりたい様に そうさ (俺はなりたい)
I'm gonna do what I want, when I want
俺は自分が望むことをするぜ、自分が望む時に
When I want, yeah (I wanna be)
自分が望む時に そうさ (俺はなりたい)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
俺は自分が消えちまうまで全力を尽くす 自分が消えちまうまで
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone)
自分が消えちまうまで そうさ (自分が消えちまうまで、自分が消えちまうまで)
Can you feel it? (uh huh)
分かるだろ? (uh huh)
Can you feel it? (uh huh)
分かるだろ? (uh huh)
Hey, why you so mad? (why you so mad?)
おい、なぜそんなに怒ってるんだ? (なぜそんなに怒ってるんだ?)
Never look back (never look back)
決して振り返らない (決して振り返らない)
Can't let up the gas, we movin' so fast, yeah, let's make it last
リラックスなんて出来ない、俺らはあまりにも速く動いてる、ずっと続けようぜ
Yeah, I'm on to you, mm-mm (damn)
そうさ、俺はお前と一緒だ mm-mm (ちくしょう)
You're too comfortable, aye aye
お前はあまりに快適すぎるぜ aye aye
Who you talkin' to, mm-mm
誰と話してるんだ mm-mm
Ain't no time for you, aye (ooh)
お前といる時間はないぜ aye (ooh)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (wow)
俺はしたい事をしてる ヨットにはTom Fordがいる ooh (おお)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (ooh)
俺の時計はRichard Mille、クロックスに千ドル使った ooh (ooh)
They tryna tell me that it's luck
あいつらはラッキーだって俺に言おうとしてる
You probably think I made it up
お前は多分、俺が作り話してるって思うだろうよ
I got it all, it ain't enough
俺は全て手に入れて、まだ足りないぜ
But I'm still gonna run it up, so (ooh)
でも俺はまだもっと手に入れるぜ だから (ooh)
I'm gonna be what I want, what I want
俺は自分がなりたい様になる、自分がなりたい様に
What I want, yeah (what I want)
自分がなりたい様に そうさ (自分がなりたい様に)
I'm gonna do what I want, when I want
俺は自分が望むことをするぜ、自分が望む時に
When I want, yeah (what I want, what I want, yeah)
自分が望む時に そうさ (自分が望むことを、自分が望むことを そうさ)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
俺は自分が消えちまうまで全力を尽くす 自分が消えちまうまで
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
自分が消えちまうまで そうさ (自分が消えちまうまで、自分が消えちまうまで、自分が消えちまうまで)
Can you feel it? (ooh)
分かるだろ? (ooh)
Can you feel it? (hey)
分かるだろ? (おい)
I'm gonna be what I want, what I want
俺は自分がなりたい様になる、自分がなりたい様に
What I want, yeah (what I want, what I want)
自分がなりたい様に そうさ (自分がなりたい様に、自分がなりたい様に)
I'm gonna do what I want, when I want
俺は自分が望むことをするぜ、自分が望む時に
When I want, yeah (what I want, what I want)
自分が望む時に そうさ (自分が望むことを、自分が望むことを)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone
俺は自分が消えちまうまで全力を尽くす 自分が消えちまうまで
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
自分が消えちまうまで そうさ (自分が消えちまうまで、自分が消えちまうまで、自分が消えちまうまで)
Can you feel it? (ooh)
分かるだろ? (ooh)
Can you feel it?
分かるだろ?
Ever since I got a taste I've been goin' (goin')
俺は成功を味わって以来、前進してきた (前進)
Every chip out on the table bitch I'm all in (aye)
テーブルにあるチップを全て、ビッチ、俺は賭けるのさ (aye)
I'm gonna be (aye)
俺はなる (aye)
I'm gonna be (bitch, I'm gonna be)
俺はなる (ビッチ、俺はなる)
I'm gonna be what I want, what I want
俺は自分がなりたい様になる、自分がなりたい様に
What I want, yeah (God damn, God damn)
自分がなりたい様に そうさ (ちくしょう、ちくしょう)
I'm gonna do what I want, when I want
俺は自分が望むことをするぜ、自分が望む時に
When I want, yeah (what I want, what I want)
自分が望む時に そうさ (自分が望むことを、自分が望むことを)
I'm goin' hard 'til I'm gone, 'til I'm gone,
俺は自分が消えちまうまで全力を尽くす 自分が消えちまうまで
'Til I'm gone, yeah ('til I'm gone, 'til I'm gone, 'til I'm gone)
自分が消えちまうまで そうさ (自分が消えちまうまで、自分が消えちまうまで、自分が消えちまうまで)
Can you feel it? (Can you feel it?)
分かるだろ? (分かるだろ?)
Can you feel it? (Feel it)
分かるだろ? (分かるか)
Can you feel it?
分かるだろ?
Can you feel it?
分かるだろ?
Can you feel it? (I wanna be)
分かるだろ? (俺はなりたい)
Can you feel it?
分かるだろ?
[Интро]
Ты чувствуешь это?
Ты чувствуешь это?
Ты чувствуешь это?
Ты чувствуешь это?
[Куплет 1]
Открываю, наполняю свой стакан, да
Продолжаю наливать, пока я не выдохнусь, о да
Бриллианты Саймона на моей заправленной рубашке, да
Норка стоила 80 тысяч, это пиздец, о да (Вау)
Эй, я буду качать, но ненадолго (Не надолго, не надолго)
Потом я куплю еще одну (Не такую)
Некоторые думают, что я живу неправильно (Живу неправильно, эй, эй)
Мы живем эту жизнь, но она недолгая, так что
[Припев]
Я буду таким, каким захочу, каким захочу, какой захочу, да (Да)
Я буду делать то, что я хочу, когда я хочу, когда я хочу, да (Да)
Я буду стараться изо всех сил, пока не уйду, пока не уйду, пока не уйду, да (Уйду, да)
Ты чувствуешь это? Ты чувствуешь это?
Я буду таким, каким захочу, каким захочу, какой захочу, да (Я буду таким)
Я буду делать то, что я хочу, когда я хочу, когда я хочу, да (Я буду таким)
Я буду стараться изо всех сил, пока не уйду, пока не уйду, пока не уйду, да (Уйду, уйду)
Ты чувствуешь это? Ты чувствуешь это? (А-ха)
[Куплет 2]
Эй, почему ты так злишься? (Почему ты так злишься?)
Никогда не оглядывайся назад (Никогда не оглядывайся назад)
Нельзя сбавлять обороты, мы движемся так быстро, да, пусть это продлится вечность
Да, я раскусил тебя, мм-мм (Бля)
Тебе слишком удобно, эй-эй
С кем ты разговариваешь, мм-мм
Нет на тебя времени, эй (У)
Я делаю, что хочу, Том Форд на яхте, у (Вау)
Ричард Милль - мои часы, Кроксы за тысячу долларов, у (У)
Они пытаются сказать мне, что это удача
Вы, наверное, думаете, что я это выдумал
У меня есть все, но этого недостаточно
Но я все равно собираюсь этим заняться, так что (У)
[Припев]
Я буду таким, каким захочу, каким захочу, какой захочу, да (Каким захочу)
Я буду делать то, что я хочу, когда я хочу, когда я хочу, да (Каким захочу, да)
Я буду стараться изо всех сил, пока не уйду, пока не уйду, пока не уйду, да (Уйду, уйду)
Ты чувствуешь это? (У) Ты чувствуешь это? (Хей)
Я буду таким, каким захочу, каким захочу, какой захочу, да (Каким захочу)
Я буду делать то, что я хочу, когда я хочу, когда я хочу, да (Каким захочу)
Я буду стараться изо всех сил, пока не уйду, пока не уйду, пока не уйду, да (Уйду, уйду)
Ты чувствуешь это? (У) Ты чувствуешь это?
[Бридж]
С тех пор, как я вошел во вкус, я не останавливаюсь (Не останавливаюсь)
Выкладываю все до последней фишки, сучка, я в деле (Эй)
Я буду (Эй)
Я буду (Сука, я буду)
[Припев]
Я буду таким, каким захочу, каким захочу, какой захочу, да (Черт, черт)
Я буду делать то, что я хочу, когда я хочу, когда я хочу, да (Каким захочу)
Я буду стараться изо всех сил, пока не уйду, пока не уйду, пока не уйду, да (Уйду, уйду)
Ты чувствуешь это? Ты чувствуешь это? Ты чувствуешь это?
[Аутро]
Ты чувствуешь это?
Ты чувствуешь это?
Я буду
Ты чувствуешь это?