Comme tu dis

Claire Pommet

Testi Traduzione

Et si je n'ai pas d'amis
Qu'est-ce que ça vaut d'être en vie
Et si je sais pas comment
Offrir mes larmes au présent

J'essaierai de croire en moi
Comme tu dis que tu crois en moi
J'essaierai de croire en moi
Comme je sais que tu crois en moi

(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)

Si la tristesse me défie
Sous mes paupières fait son lit
Et si je pleure en riant
Après la pluie le beau temps

J'essaierai de croire en moi
Comme tu dis que tu crois en moi
J'essaierai de croire en moi
Comme je sais que tu crois en moi

(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)

J'ai tout appris par cœur
J'ai bien nourri mes peurs
Et j'essaie de croire en moi
Comme je sais que tu crois en moi

(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)

Et si je n'ai pas d'amis
E se non ho amici
Qu'est-ce que ça vaut d'être en vie
Che senso ha vivere
Et si je sais pas comment
E se non so come
Offrir mes larmes au présent
Offrire le mie lacrime al presente
J'essaierai de croire en moi
Proverò a credere in me
Comme tu dis que tu crois en moi
Come dici che credi in me
J'essaierai de croire en moi
Proverò a credere in me
Comme je sais que tu crois en moi
Come so che credi in me
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
Si la tristesse me défie
Se la tristezza mi sfida
Sous mes paupières fait son lit
Sotto le mie palpebre fa il suo letto
Et si je pleure en riant
E se piango ridendo
Après la pluie le beau temps
Dopo la pioggia viene il bel tempo
J'essaierai de croire en moi
Proverò a credere in me
Comme tu dis que tu crois en moi
Come dici che credi in me
J'essaierai de croire en moi
Proverò a credere in me
Comme je sais que tu crois en moi
Come so che credi in me
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
J'ai tout appris par cœur
Ho imparato tutto a memoria
J'ai bien nourri mes peurs
Ho nutrito bene le mie paure
Et j'essaie de croire en moi
E provo a credere in me
Comme je sais que tu crois en moi
Come so che credi in me
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
Et si je n'ai pas d'amis
E se eu não tenho amigos
Qu'est-ce que ça vaut d'être en vie
Qual é o valor de estar vivo
Et si je sais pas comment
E se eu não sei como
Offrir mes larmes au présent
Oferecer minhas lágrimas ao presente
J'essaierai de croire en moi
Eu tentarei acreditar em mim
Comme tu dis que tu crois en moi
Como você diz que acredita em mim
J'essaierai de croire en moi
Eu tentarei acreditar em mim
Comme je sais que tu crois en moi
Como eu sei que você acredita em mim
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
Si la tristesse me défie
Se a tristeza me desafia
Sous mes paupières fait son lit
Sob minhas pálpebras faz sua cama
Et si je pleure en riant
E se eu choro rindo
Après la pluie le beau temps
Depois da chuva vem o bom tempo
J'essaierai de croire en moi
Eu tentarei acreditar em mim
Comme tu dis que tu crois en moi
Como você diz que acredita em mim
J'essaierai de croire en moi
Eu tentarei acreditar em mim
Comme je sais que tu crois en moi
Como eu sei que você acredita em mim
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
J'ai tout appris par cœur
Eu aprendi tudo de cor
J'ai bien nourri mes peurs
Eu alimentei bem meus medos
Et j'essaie de croire en moi
E eu tento acreditar em mim
Comme je sais que tu crois en moi
Como eu sei que você acredita em mim
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
Et si je n'ai pas d'amis
And if I have no friends
Qu'est-ce que ça vaut d'être en vie
What's the point of being alive
Et si je sais pas comment
And if I don't know how
Offrir mes larmes au présent
To offer my tears to the present
J'essaierai de croire en moi
I will try to believe in myself
Comme tu dis que tu crois en moi
As you say you believe in me
J'essaierai de croire en moi
I will try to believe in myself
Comme je sais que tu crois en moi
As I know you believe in me
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
Si la tristesse me défie
If sadness challenges me
Sous mes paupières fait son lit
Under my eyelids it makes its bed
Et si je pleure en riant
And if I cry while laughing
Après la pluie le beau temps
After the rain comes the good weather
J'essaierai de croire en moi
I will try to believe in myself
Comme tu dis que tu crois en moi
As you say you believe in me
J'essaierai de croire en moi
I will try to believe in myself
Comme je sais que tu crois en moi
As I know you believe in me
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
J'ai tout appris par cœur
I learned everything by heart
J'ai bien nourri mes peurs
I fed my fears well
Et j'essaie de croire en moi
And I try to believe in myself
Comme je sais que tu crois en moi
As I know you believe in me
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
Et si je n'ai pas d'amis
Y si no tengo amigos
Qu'est-ce que ça vaut d'être en vie
¿Qué vale la pena estar vivo?
Et si je sais pas comment
Y si no sé cómo
Offrir mes larmes au présent
Ofrecer mis lágrimas al presente
J'essaierai de croire en moi
Intentaré creer en mí
Comme tu dis que tu crois en moi
Como dices que crees en mí
J'essaierai de croire en moi
Intentaré creer en mí
Comme je sais que tu crois en moi
Como sé que crees en mí
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
Si la tristesse me défie
Si la tristeza me desafía
Sous mes paupières fait son lit
Bajo mis párpados hace su cama
Et si je pleure en riant
Y si lloro riendo
Après la pluie le beau temps
Después de la lluvia, el buen tiempo
J'essaierai de croire en moi
Intentaré creer en mí
Comme tu dis que tu crois en moi
Como dices que crees en mí
J'essaierai de croire en moi
Intentaré creer en mí
Comme je sais que tu crois en moi
Como sé que crees en mí
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
J'ai tout appris par cœur
He aprendido todo de memoria
J'ai bien nourri mes peurs
He alimentado bien mis miedos
Et j'essaie de croire en moi
Y trato de creer en mí
Comme je sais que tu crois en moi
Como sé que crees en mí
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
Et si je n'ai pas d'amis
Und wenn ich keine Freunde habe
Qu'est-ce que ça vaut d'être en vie
Was ist es wert, am Leben zu sein
Et si je sais pas comment
Und wenn ich nicht weiß, wie
Offrir mes larmes au présent
Meine Tränen der Gegenwart zu schenken
J'essaierai de croire en moi
Ich werde versuchen, an mich zu glauben
Comme tu dis que tu crois en moi
Wie du sagst, dass du an mich glaubst
J'essaierai de croire en moi
Ich werde versuchen, an mich zu glauben
Comme je sais que tu crois en moi
Wie ich weiß, dass du an mich glaubst
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah, aah)
Si la tristesse me défie
Wenn die Traurigkeit mich herausfordert
Sous mes paupières fait son lit
Unter meinen Augenlidern macht sie ihr Bett
Et si je pleure en riant
Und wenn ich weine, während ich lache
Après la pluie le beau temps
Nach dem Regen kommt die Sonne
J'essaierai de croire en moi
Ich werde versuchen, an mich zu glauben
Comme tu dis que tu crois en moi
Wie du sagst, dass du an mich glaubst
J'essaierai de croire en moi
Ich werde versuchen, an mich zu glauben
Comme je sais que tu crois en moi
Wie ich weiß, dass du an mich glaubst
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
J'ai tout appris par cœur
Ich habe alles auswendig gelernt
J'ai bien nourri mes peurs
Ich habe meine Ängste gut genährt
Et j'essaie de croire en moi
Und ich versuche, an mich zu glauben
Comme je sais que tu crois en moi
Wie ich weiß, dass du an mich glaubst
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah-ah, aah-ah, aah-ah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)
(Aah, aah, aah, aah, aah, aah)

Curiosità sulla canzone Comme tu dis di Pomme

Quando è stata rilasciata la canzone “Comme tu dis” di Pomme?
La canzone Comme tu dis è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Les Failles Cachées”.
Chi ha composto la canzone “Comme tu dis” di di Pomme?
La canzone “Comme tu dis” di di Pomme è stata composta da Claire Pommet.

Canzoni più popolari di Pomme

Altri artisti di Folk pop