Novinha Grandona

Filipe Cavaleiro de Macedo da Silva Faria, Joao Ricardo Azevedo Colaco, Vitor Feder do Nascimento, Matheus Augusto de Figueiredo

Testi Traduzione

Minha novinha grandona (yah)
Da foda violenta (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Meu leite vai te alimentar

Corta-vento da Nike
Gata, eu tenho a vibe ( Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
FR (uh) eu te chamo p'a meter
É que eu amo minha paz, minha liberdade
Lá da onde eu vim, ninguém peita p'ra guerra (peita p'ra guerra)
Na favela você pode me ver com a tropa sem me envolver
Qualquer problema, resolvo na ideia
O jogo é sujo, mas eu não mudo, nós conhece o segredo
Venci por muitos, pode ficar puto
(Tu 'tá ligado que) vários odeia, é o preço

Minha novinha grandona (ah, ah)
Da foda violenta (Ah, ah, ah, ah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Meu leite vai te alimentar

Abri uns quantos litros de champanhe p'ra te despejar
Em homenagem a todos os meus tropas que já não 'tão cá
Canal aberto desde Lisabona até ao TTK
Na tua careca, o meu pente automático faz rá-tá-tá-tá
Sem tempo p'a "blá-blá-blá", lá atrás, poucos 'tavam lá
Dimensão dos sonhos, broda, eu já nem consigo acordar (podes crer)
Caucasiana da Colômbia, tudo é zero-nove
Durmo pouco tempo porque o sono é parente da morte
Fé deu-me a coragem p'a eu vir dominar o mundo (Hm-hm)
No meio da malandragem, sigo cego, surdo e mudo (Hm-hm)
No peito, Nada mal, apesar de eu mexer com tudo (Podes cr)
Como um bad, eu nunca maio, porque eu sou do mês de junho (28)

Todo o meu dia é D, toda a minha hora, H
Plutonio e R-E-T, raro DNA
Se ela entrar no apê, vai sentar no sofá
Diferença entre a força e o jeitinho, é o que lhe fez ficar

Minha novinha grandona (yah)
Da foda violenta (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
(Meu leite vai te alimentar)

Corta-vento da Nike
Gata, eu tenho a vibe (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Uh, uh, uh, uh

Minha novinha grandona (yah)
La mia ragazza grande (yah)
Da foda violenta (yah)
Dalla scopata violenta (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Vuole fumare la mia erba (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublino, Lisbona, Parigi e Londra
Meu leite vai te alimentar
Il mio latte ti nutrirà
Corta-vento da Nike
Giacca a vento Nike
Gata, eu tenho a vibe ( Uh-huh)
Gatta, ho il vibe (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Profumo di Hermés, posato e calmo nell'eleganza
FR (uh) eu te chamo p'a meter
FR (uh) ti chiamo per mettere
É que eu amo minha paz, minha liberdade
Amo la mia pace, la mia libertà
Lá da onde eu vim, ninguém peita p'ra guerra (peita p'ra guerra)
Da dove vengo, nessuno sfida per la guerra (sfida per la guerra)
Na favela você pode me ver com a tropa sem me envolver
Nella favela puoi vedermi con la truppa senza coinvolgermi
Qualquer problema, resolvo na ideia
Qualsiasi problema, lo risolvo con l'idea
O jogo é sujo, mas eu não mudo, nós conhece o segredo
Il gioco è sporco, ma non cambio, conosciamo il segreto
Venci por muitos, pode ficar puto
Ho vinto per molti, puoi arrabbiarti
(Tu 'tá ligado que) vários odeia, é o preço
(Sei collegato che) molti odiano, è il prezzo
Minha novinha grandona (ah, ah)
La mia ragazza grande (ah, ah)
Da foda violenta (Ah, ah, ah, ah)
Dalla scopata violenta (Ah, ah, ah, ah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Vuole fumare la mia erba (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublino, Lisbona, Parigi e Londra
Meu leite vai te alimentar
Il mio latte ti nutrirà
Abri uns quantos litros de champanhe p'ra te despejar
Ho aperto qualche bottiglia di champagne per versarti
Em homenagem a todos os meus tropas que já não 'tão cá
In onore di tutte le mie truppe che non ci sono più
Canal aberto desde Lisabona até ao TTK
Canale aperto da Lisbona fino a TTK
Na tua careca, o meu pente automático faz rá-tá-tá-tá
Sulla tua testa calva, il mio pettine automatico fa rá-tá-tá-tá
Sem tempo p'a "blá-blá-blá", lá atrás, poucos 'tavam lá
Senza tempo per "blá-blá-blá", lì dietro, pochi erano lì
Dimensão dos sonhos, broda, eu já nem consigo acordar (podes crer)
Dimensione dei sogni, fratello, non riesco più a svegliarmi (puoi crederci)
Caucasiana da Colômbia, tudo é zero-nove
Caucasica dalla Colombia, tutto è zero-nove
Durmo pouco tempo porque o sono é parente da morte
Dormo poco perché il sonno è parente della morte
Fé deu-me a coragem p'a eu vir dominar o mundo (Hm-hm)
La fede mi ha dato il coraggio di venire a dominare il mondo (Hm-hm)
No meio da malandragem, sigo cego, surdo e mudo (Hm-hm)
In mezzo alla malandragine, continuo cieco, sordo e muto (Hm-hm)
No peito, Nada mal, apesar de eu mexer com tudo (Podes cr)
Nel petto, Niente male, nonostante io tocchi tutto (Puoi crederci)
Como um bad, eu nunca maio, porque eu sou do mês de junho (28)
Come un cattivo, non invecchio mai, perché sono nato a giugno (28)
Todo o meu dia é D, toda a minha hora, H
Ogni mio giorno è D, ogni mia ora, H
Plutonio e R-E-T, raro DNA
Plutonio e R-E-T, raro DNA
Se ela entrar no apê, vai sentar no sofá
Se entra nel mio appartamento, si siederà sul divano
Diferença entre a força e o jeitinho, é o que lhe fez ficar
La differenza tra la forza e il modo, è ciò che l'ha fatta restare
Minha novinha grandona (yah)
La mia ragazza grande (yah)
Da foda violenta (yah)
Dalla scopata violenta (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Vuole fumare la mia erba (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublino, Lisbona, Parigi e Londra
(Meu leite vai te alimentar)
(Il mio latte ti nutrirà)
Corta-vento da Nike
Giacca a vento Nike
Gata, eu tenho a vibe (Uh-huh)
Gatta, ho il vibe (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Profumo di Hermés, posato e calmo nell'eleganza
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Minha novinha grandona (yah)
My big young girl (yah)
Da foda violenta (yah)
From the violent fuck (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Wants to smoke my green' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lisbon, Paris and London
Meu leite vai te alimentar
My milk will feed you
Corta-vento da Nike
Nike windbreaker
Gata, eu tenho a vibe ( Uh-huh)
Babe, I got the vibe (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Hermés perfume, poised and calm in elegance
FR (uh) eu te chamo p'a meter
FR (uh) I call you to put
É que eu amo minha paz, minha liberdade
It's that I love my peace, my freedom
Lá da onde eu vim, ninguém peita p'ra guerra (peita p'ra guerra)
From where I came, no one challenges for war (challenges for war)
Na favela você pode me ver com a tropa sem me envolver
In the slum you can see me with the troop without getting involved
Qualquer problema, resolvo na ideia
Any problem, I solve in the idea
O jogo é sujo, mas eu não mudo, nós conhece o segredo
The game is dirty, but I don't change, we know the secret
Venci por muitos, pode ficar puto
I won for many, you can get pissed
(Tu 'tá ligado que) vários odeia, é o preço
(You know that) many hate, it's the price
Minha novinha grandona (ah, ah)
My big young girl (ah, ah)
Da foda violenta (Ah, ah, ah, ah)
From the violent fuck (Ah, ah, ah, ah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Wants to smoke my green' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lisbon, Paris and London
Meu leite vai te alimentar
My milk will feed you
Abri uns quantos litros de champanhe p'ra te despejar
I opened a few liters of champagne to pour on you
Em homenagem a todos os meus tropas que já não 'tão cá
In tribute to all my troops who are no longer here
Canal aberto desde Lisabona até ao TTK
Open channel from Lisbon to TTK
Na tua careca, o meu pente automático faz rá-tá-tá-tá
On your bald head, my automatic comb makes ra-ta-ta-ta
Sem tempo p'a "blá-blá-blá", lá atrás, poucos 'tavam lá
No time for "blah-blah-blah", back there, few were there
Dimensão dos sonhos, broda, eu já nem consigo acordar (podes crer)
Dimension of dreams, bro, I can't even wake up (you can believe)
Caucasiana da Colômbia, tudo é zero-nove
Caucasian from Colombia, everything is zero-nine
Durmo pouco tempo porque o sono é parente da morte
I sleep little time because sleep is a relative of death
Fé deu-me a coragem p'a eu vir dominar o mundo (Hm-hm)
Faith gave me the courage to come and dominate the world (Hm-hm)
No meio da malandragem, sigo cego, surdo e mudo (Hm-hm)
In the midst of mischief, I remain blind, deaf and dumb (Hm-hm)
No peito, Nada mal, apesar de eu mexer com tudo (Podes cr)
In my chest, Nothing bad, although I mess with everything (You can believe)
Como um bad, eu nunca maio, porque eu sou do mês de junho (28)
Like a bad, I never may, because I am from the month of June (28)
Todo o meu dia é D, toda a minha hora, H
Every day is D, every hour, H
Plutonio e R-E-T, raro DNA
Plutonium and R-E-T, rare DNA
Se ela entrar no apê, vai sentar no sofá
If she enters the apartment, she will sit on the sofa
Diferença entre a força e o jeitinho, é o que lhe fez ficar
Difference between force and the little way, is what made her stay
Minha novinha grandona (yah)
My big young girl (yah)
Da foda violenta (yah)
From the violent fuck (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Wants to smoke my green' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lisbon, Paris and London
(Meu leite vai te alimentar)
(My milk will feed you)
Corta-vento da Nike
Nike windbreaker
Gata, eu tenho a vibe (Uh-huh)
Babe, I got the vibe (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Hermés perfume, poised and calm in elegance
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Minha novinha grandona (yah)
Mi chica joven y grande (yah)
Da foda violenta (yah)
De la jodida violenta (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Quiere fumar de mi verdin' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublín, Lisboa, París y Londres
Meu leite vai te alimentar
Mi leche te va a alimentar
Corta-vento da Nike
Cortavientos de Nike
Gata, eu tenho a vibe ( Uh-huh)
Gata, tengo la vibra (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Perfume de Hermés, posturado y tranquilo en la elegancia
FR (uh) eu te chamo p'a meter
FR (uh) te llamo para meter
É que eu amo minha paz, minha liberdade
Es que amo mi paz, mi libertad
Lá da onde eu vim, ninguém peita p'ra guerra (peita p'ra guerra)
De donde vengo, nadie se enfrenta a la guerra (se enfrenta a la guerra)
Na favela você pode me ver com a tropa sem me envolver
En la favela puedes verme con la tropa sin involucrarme
Qualquer problema, resolvo na ideia
Cualquier problema, lo resuelvo en la idea
O jogo é sujo, mas eu não mudo, nós conhece o segredo
El juego es sucio, pero no cambio, conocemos el secreto
Venci por muitos, pode ficar puto
Gané por muchos, puedes estar enfadado
(Tu 'tá ligado que) vários odeia, é o preço
(Tú sabes que) varios odian, es el precio
Minha novinha grandona (ah, ah)
Mi chica joven y grande (ah, ah)
Da foda violenta (Ah, ah, ah, ah)
De la jodida violenta (Ah, ah, ah, ah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Quiere fumar de mi verdin' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublín, Lisboa, París y Londres
Meu leite vai te alimentar
Mi leche te va a alimentar
Abri uns quantos litros de champanhe p'ra te despejar
Abrí unas cuantas botellas de champán para derramar sobre ti
Em homenagem a todos os meus tropas que já não 'tão cá
En homenaje a todos mis tropas que ya no están aquí
Canal aberto desde Lisabona até ao TTK
Canal abierto desde Lisboa hasta el TTK
Na tua careca, o meu pente automático faz rá-tá-tá-tá
En tu calva, mi peine automático hace rá-tá-tá-tá
Sem tempo p'a "blá-blá-blá", lá atrás, poucos 'tavam lá
Sin tiempo para "blá-blá-blá", allá atrás, pocos estaban allí
Dimensão dos sonhos, broda, eu já nem consigo acordar (podes crer)
Dimensión de los sueños, hermano, ya ni siquiera puedo despertar (puedes creer)
Caucasiana da Colômbia, tudo é zero-nove
Caucásica de Colombia, todo es cero-nueve
Durmo pouco tempo porque o sono é parente da morte
Duermo poco tiempo porque el sueño es pariente de la muerte
Fé deu-me a coragem p'a eu vir dominar o mundo (Hm-hm)
La fe me dio el coraje para venir a dominar el mundo (Hm-hm)
No meio da malandragem, sigo cego, surdo e mudo (Hm-hm)
En medio de la malandragem, sigo ciego, sordo y mudo (Hm-hm)
No peito, Nada mal, apesar de eu mexer com tudo (Podes cr)
En el pecho, Nada mal, a pesar de que me meto con todo (Puedes cr)
Como um bad, eu nunca maio, porque eu sou do mês de junho (28)
Como un mal, nunca mayo, porque soy de junio (28)
Todo o meu dia é D, toda a minha hora, H
Todo mi día es D, toda mi hora, H
Plutonio e R-E-T, raro DNA
Plutonio y R-E-T, raro ADN
Se ela entrar no apê, vai sentar no sofá
Si ella entra en el apartamento, se sentará en el sofá
Diferença entre a força e o jeitinho, é o que lhe fez ficar
La diferencia entre la fuerza y el jeitinho, es lo que la hizo quedarse
Minha novinha grandona (yah)
Mi chica joven y grande (yah)
Da foda violenta (yah)
De la jodida violenta (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Quiere fumar de mi verdin' (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublín, Lisboa, París y Londres
(Meu leite vai te alimentar)
(Mi leche te va a alimentar)
Corta-vento da Nike
Cortavientos de Nike
Gata, eu tenho a vibe (Uh-huh)
Gata, tengo la vibra (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Perfume de Hermés, posturado y tranquilo en la elegancia
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Minha novinha grandona (yah)
Ma petite amie grande (yah)
Da foda violenta (yah)
De la baise violente (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Veut fumer de mon vert (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lisbonne, Paris et Londres
Meu leite vai te alimentar
Mon lait va te nourrir
Corta-vento da Nike
Coupe-vent de Nike
Gata, eu tenho a vibe ( Uh-huh)
Chatte, j'ai le vibe (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Parfum de Hermés, posé et calme dans l'élégance
FR (uh) eu te chamo p'a meter
FR (uh) je t'appelle pour mettre
É que eu amo minha paz, minha liberdade
C'est que j'aime ma paix, ma liberté
Lá da onde eu vim, ninguém peita p'ra guerra (peita p'ra guerra)
D'où je viens, personne ne se bat pour la guerre (se bat pour la guerre)
Na favela você pode me ver com a tropa sem me envolver
Dans la favela, tu peux me voir avec la troupe sans m'impliquer
Qualquer problema, resolvo na ideia
N'importe quel problème, je le résous dans l'idée
O jogo é sujo, mas eu não mudo, nós conhece o segredo
Le jeu est sale, mais je ne change pas, nous connaissons le secret
Venci por muitos, pode ficar puto
J'ai gagné pour beaucoup, tu peux être en colère
(Tu 'tá ligado que) vários odeia, é o preço
(Tu sais que) beaucoup détestent, c'est le prix
Minha novinha grandona (ah, ah)
Ma petite amie grande (ah, ah)
Da foda violenta (Ah, ah, ah, ah)
De la baise violente (Ah, ah, ah, ah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Veut fumer de mon vert (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lisbonne, Paris et Londres
Meu leite vai te alimentar
Mon lait va te nourrir
Abri uns quantos litros de champanhe p'ra te despejar
J'ai ouvert quelques litres de champagne pour te verser
Em homenagem a todos os meus tropas que já não 'tão cá
En hommage à tous mes troupes qui ne sont plus là
Canal aberto desde Lisabona até ao TTK
Canal ouvert de Lisbonne à TTK
Na tua careca, o meu pente automático faz rá-tá-tá-tá
Sur ton crâne chauve, mon peigne automatique fait rat-ta-ta-ta
Sem tempo p'a "blá-blá-blá", lá atrás, poucos 'tavam lá
Pas de temps pour "blablabla", là-bas, peu étaient là
Dimensão dos sonhos, broda, eu já nem consigo acordar (podes crer)
Dimension des rêves, bro, je ne peux même plus me réveiller (tu peux croire)
Caucasiana da Colômbia, tudo é zero-nove
Caucasienne de Colombie, tout est zéro-neuf
Durmo pouco tempo porque o sono é parente da morte
Je dors peu de temps parce que le sommeil est parent de la mort
Fé deu-me a coragem p'a eu vir dominar o mundo (Hm-hm)
La foi m'a donné le courage de venir dominer le monde (Hm-hm)
No meio da malandragem, sigo cego, surdo e mudo (Hm-hm)
Au milieu de la malice, je reste aveugle, sourd et muet (Hm-hm)
No peito, Nada mal, apesar de eu mexer com tudo (Podes cr)
Dans la poitrine, Rien de mal, bien que je touche à tout (Tu peux croire)
Como um bad, eu nunca maio, porque eu sou do mês de junho (28)
Comme un mauvais, je ne maie jamais, parce que je suis du mois de juin (28)
Todo o meu dia é D, toda a minha hora, H
Toute ma journée est D, toute mon heure, H
Plutonio e R-E-T, raro DNA
Plutonium et R-E-T, rare ADN
Se ela entrar no apê, vai sentar no sofá
Si elle entre dans l'appartement, elle s'assoira sur le canapé
Diferença entre a força e o jeitinho, é o que lhe fez ficar
La différence entre la force et la douceur, c'est ce qui l'a fait rester
Minha novinha grandona (yah)
Ma petite amie grande (yah)
Da foda violenta (yah)
De la baise violente (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Veut fumer de mon vert (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lisbonne, Paris et Londres
(Meu leite vai te alimentar)
(Mon lait va te nourrir)
Corta-vento da Nike
Coupe-vent de Nike
Gata, eu tenho a vibe (Uh-huh)
Chatte, j'ai le vibe (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Parfum de Hermés, posé et calme dans l'élégance
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Minha novinha grandona (yah)
Mein großes Mädchen (yah)
Da foda violenta (yah)
Vom gewalttätigen Fick (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Will meinen Grün rauchen (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lissabon, Paris und London
Meu leite vai te alimentar
Meine Milch wird dich ernähren
Corta-vento da Nike
Nike Windbreaker
Gata, eu tenho a vibe ( Uh-huh)
Baby, ich habe die Stimmung (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Hermés Parfüm, gepflegt und ruhig in der Eleganz
FR (uh) eu te chamo p'a meter
FR (uh) ich rufe dich zum Stecken
É que eu amo minha paz, minha liberdade
Denn ich liebe meinen Frieden, meine Freiheit
Lá da onde eu vim, ninguém peita p'ra guerra (peita p'ra guerra)
Woher ich komme, niemand stellt sich dem Krieg (stellt sich dem Krieg)
Na favela você pode me ver com a tropa sem me envolver
Im Slum kannst du mich mit der Truppe sehen, ohne mich einzumischen
Qualquer problema, resolvo na ideia
Jedes Problem, ich löse es in der Idee
O jogo é sujo, mas eu não mudo, nós conhece o segredo
Das Spiel ist schmutzig, aber ich ändere mich nicht, wir kennen das Geheimnis
Venci por muitos, pode ficar puto
Ich habe für viele gewonnen, du kannst wütend sein
(Tu 'tá ligado que) vários odeia, é o preço
(Du weißt, dass) viele hassen, das ist der Preis
Minha novinha grandona (ah, ah)
Mein großes Mädchen (ah, ah)
Da foda violenta (Ah, ah, ah, ah)
Vom gewalttätigen Fick (Ah, ah, ah, ah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Will meinen Grün rauchen (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lissabon, Paris und London
Meu leite vai te alimentar
Meine Milch wird dich ernähren
Abri uns quantos litros de champanhe p'ra te despejar
Ich habe ein paar Flaschen Champagner geöffnet, um dich zu übergießen
Em homenagem a todos os meus tropas que já não 'tão cá
Zu Ehren all meiner Truppen, die nicht mehr hier sind
Canal aberto desde Lisabona até ao TTK
Offener Kanal von Lissabon bis TTK
Na tua careca, o meu pente automático faz rá-tá-tá-tá
Auf deiner Glatze macht mein automatischer Kamm rat-ta-ta-ta
Sem tempo p'a "blá-blá-blá", lá atrás, poucos 'tavam lá
Keine Zeit für „blablabla“, früher waren nur wenige da
Dimensão dos sonhos, broda, eu já nem consigo acordar (podes crer)
Dimension der Träume, Bruder, ich kann nicht mehr aufwachen (du kannst es glauben)
Caucasiana da Colômbia, tudo é zero-nove
Kaukasierin aus Kolumbien, alles ist Null-Neun
Durmo pouco tempo porque o sono é parente da morte
Ich schlafe wenig, weil Schlaf der Cousin des Todes ist
Fé deu-me a coragem p'a eu vir dominar o mundo (Hm-hm)
Glaube gab mir den Mut, die Welt zu beherrschen (Hm-hm)
No meio da malandragem, sigo cego, surdo e mudo (Hm-hm)
Inmitten der Gaunerei bleibe ich blind, taub und stumm (Hm-hm)
No peito, Nada mal, apesar de eu mexer com tudo (Podes cr)
Auf der Brust, Nichts Schlimmes, obwohl ich mit allem umgehe (Du kannst es glauben)
Como um bad, eu nunca maio, porque eu sou do mês de junho (28)
Wie ein Bad, ich werde nie Mai, weil ich im Juni geboren bin (28)
Todo o meu dia é D, toda a minha hora, H
Jeder meiner Tage ist D, jede meiner Stunden, H
Plutonio e R-E-T, raro DNA
Plutonium und R-E-T, seltene DNA
Se ela entrar no apê, vai sentar no sofá
Wenn sie in die Wohnung kommt, wird sie auf dem Sofa sitzen
Diferença entre a força e o jeitinho, é o que lhe fez ficar
Der Unterschied zwischen Kraft und Geschick, das ist es, was sie bleiben ließ
Minha novinha grandona (yah)
Mein großes Mädchen (yah)
Da foda violenta (yah)
Vom gewalttätigen Fick (yah)
Quer fumar do meu verdin' (Uh)
Will meinen Grün rauchen (Uh)
Dublin, Lisboa, Paris e Londres
Dublin, Lissabon, Paris und London
(Meu leite vai te alimentar)
(Meine Milch wird dich ernähren)
Corta-vento da Nike
Nike Windbreaker
Gata, eu tenho a vibe (Uh-huh)
Baby, ich habe die Stimmung (Uh-huh)
Perfume da Hermés, posturado e calmo na elegância
Hermés Parfüm, gepflegt und ruhig in der Eleganz
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh

Curiosità sulla canzone Novinha Grandona di Plutónio

Quando è stata rilasciata la canzone “Novinha Grandona” di Plutónio?
La canzone Novinha Grandona è stata rilasciata nel 2023, nell’album “ORDEM & PROGRESSO”.
Chi ha composto la canzone “Novinha Grandona” di di Plutónio?
La canzone “Novinha Grandona” di di Plutónio è stata composta da Filipe Cavaleiro de Macedo da Silva Faria, Joao Ricardo Azevedo Colaco, Vitor Feder do Nascimento, Matheus Augusto de Figueiredo.

Canzoni più popolari di Plutónio

Altri artisti di Trap