What? Huh?
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Reppin' that nine 'til I die
Made my first mill in July
Fucked that lil bitch 'til she cry
I'm in Miami like Plies
Eighty-one thousand that right, eighty-one thousand that mike
Working that bitch and get right
I call up Elliot twice
I get that bitch and get right
I put that bih on that dope
I get that dope that she like
Yeah, yeah, yeah, ball like a bank
These niggas they bite
They takin' my swag they swipe
VVS diamonds, I'm in a bed with the dentist
Back-to-back like tennis
I'm in the spot like a chemist
I ain't going land outside
You're a lil hoe, you can get spanked
I ain't going land outside
You're a lil hoe, you can get spanked
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
What? Huh?
Cosa? Eh?
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
Reppin' that nine 'til I die
Rappresento quel nove fino alla morte
Made my first mill in July
Ho fatto il mio primo milione a luglio
Fucked that lil bitch 'til she cry
Ho scopato quella piccola puttana fino a farla piangere
I'm in Miami like Plies
Sono a Miami come Plies
Eighty-one thousand that right, eighty-one thousand that mike
Ottantamila quello giusto, ottantamila quel microfono
Working that bitch and get right
Lavoro quella puttana e mi metto a posto
I call up Elliot twice
Chiamo Elliot due volte
I get that bitch and get right
Prendo quella puttana e mi metto a posto
I put that bih on that dope
Metto quella puttana su quella droga
I get that dope that she like
Prendo quella droga che le piace
Yeah, yeah, yeah, ball like a bank
Sì, sì, sì, gioco come una banca
These niggas they bite
Questi negri mordono
They takin' my swag they swipe
Stanno prendendo il mio stile, lo strappano
VVS diamonds, I'm in a bed with the dentist
Diamanti VVS, sono a letto con il dentista
Back-to-back like tennis
Uno dietro l'altro come nel tennis
I'm in the spot like a chemist
Sono nel posto come un chimico
I ain't going land outside
Non sto per atterrare fuori
You're a lil hoe, you can get spanked
Sei una piccola puttana, puoi essere schiaffeggiata
I ain't going land outside
Non sto per atterrare fuori
You're a lil hoe, you can get spanked
Sei una piccola puttana, puoi essere schiaffeggiata
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Sono sulla cima dell'edificio, sono sulla cima dell'edificio
What? Huh?
O quê? Hã?
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
Reppin' that nine 'til I die
Representando o nove até morrer
Made my first mill in July
Fiz meu primeiro milhão em julho
Fucked that lil bitch 'til she cry
Fodi aquela pequena vadia até ela chorar
I'm in Miami like Plies
Estou em Miami como Plies
Eighty-one thousand that right, eighty-one thousand that mike
Oitenta e um mil, isso mesmo, oitenta e um mil no microfone
Working that bitch and get right
Trabalhando aquela vadia e acertando
I call up Elliot twice
Ligo para Elliot duas vezes
I get that bitch and get right
Pego aquela vadia e acerto
I put that bih on that dope
Coloco aquela vadia na droga
I get that dope that she like
Pego a droga que ela gosta
Yeah, yeah, yeah, ball like a bank
Sim, sim, sim, jogo como um banco
These niggas they bite
Esses caras mordem
They takin' my swag they swipe
Eles estão pegando meu estilo
VVS diamonds, I'm in a bed with the dentist
Diamantes VVS, estou na cama com o dentista
Back-to-back like tennis
De volta para trás como no tênis
I'm in the spot like a chemist
Estou no local como um químico
I ain't going land outside
Não vou aterrissar do lado de fora
You're a lil hoe, you can get spanked
Você é uma pequena vadia, pode apanhar
I ain't going land outside
Não vou aterrissar do lado de fora
You're a lil hoe, you can get spanked
Você é uma pequena vadia, pode apanhar
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estou no topo do prédio, estou no topo do prédio
What? Huh?
¿Qué? ¿Eh?
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
Reppin' that nine 'til I die
Representando ese nueve hasta que muera
Made my first mill in July
Hice mi primer millón en julio
Fucked that lil bitch 'til she cry
Jodí a esa pequeña perra hasta que lloró
I'm in Miami like Plies
Estoy en Miami como Plies
Eighty-one thousand that right, eighty-one thousand that mike
Ochenta y un mil eso es correcto, ochenta y un mil ese mike
Working that bitch and get right
Trabajando esa perra y poniéndome bien
I call up Elliot twice
Llamo a Elliot dos veces
I get that bitch and get right
Consigo a esa perra y me pongo bien
I put that bih on that dope
Pongo a esa perra en esa droga
I get that dope that she like
Consigo esa droga que le gusta
Yeah, yeah, yeah, ball like a bank
Sí, sí, sí, balón como un banco
These niggas they bite
Estos negros muerden
They takin' my swag they swipe
Están tomando mi estilo, deslizan
VVS diamonds, I'm in a bed with the dentist
Diamantes VVS, estoy en la cama con el dentista
Back-to-back like tennis
De vuelta a la espalda como el tenis
I'm in the spot like a chemist
Estoy en el lugar como un químico
I ain't going land outside
No voy a aterrizar afuera
You're a lil hoe, you can get spanked
Eres una pequeña puta, puedes ser azotada
I ain't going land outside
No voy a aterrizar afuera
You're a lil hoe, you can get spanked
Eres una pequeña puta, puedes ser azotada
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Estoy en la cima del edificio, estoy en la cima del edificio
What? Huh?
Quoi? Hein?
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
Reppin' that nine 'til I die
Représentant ce neuf jusqu'à ma mort
Made my first mill in July
J'ai fait mon premier million en juillet
Fucked that lil bitch 'til she cry
J'ai baisé cette petite salope jusqu'à ce qu'elle pleure
I'm in Miami like Plies
Je suis à Miami comme Plies
Eighty-one thousand that right, eighty-one thousand that mike
Quatre-vingt-un mille c'est vrai, quatre-vingt-un mille c'est mike
Working that bitch and get right
Je travaille cette salope et je me remets
I call up Elliot twice
J'appelle Elliot deux fois
I get that bitch and get right
Je prends cette salope et je me remets
I put that bih on that dope
Je mets cette salope sur cette drogue
I get that dope that she like
Je prends cette drogue qu'elle aime
Yeah, yeah, yeah, ball like a bank
Ouais, ouais, ouais, je joue comme une banque
These niggas they bite
Ces négros ils mordent
They takin' my swag they swipe
Ils prennent mon swag ils glissent
VVS diamonds, I'm in a bed with the dentist
Diamants VVS, je suis dans un lit avec le dentiste
Back-to-back like tennis
Dos à dos comme au tennis
I'm in the spot like a chemist
Je suis dans le spot comme un chimiste
I ain't going land outside
Je ne vais pas atterrir dehors
You're a lil hoe, you can get spanked
Tu es une petite pute, tu peux être fessée
I ain't going land outside
Je ne vais pas atterrir dehors
You're a lil hoe, you can get spanked
Tu es une petite pute, tu peux être fessée
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Je suis au sommet du bâtiment, je suis au sommet du bâtiment
What? Huh?
Was? Häh?
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
Reppin' that nine 'til I die
Reppin' diese neun bis ich sterbe
Made my first mill in July
Habe meine erste Million im Juli gemacht
Fucked that lil bitch 'til she cry
Habe dieses kleine Mädchen zum Weinen gebracht
I'm in Miami like Plies
Ich bin in Miami wie Plies
Eighty-one thousand that right, eighty-one thousand that mike
Einundachtzigtausend das stimmt, einundachtzigtausend das Mikro
Working that bitch and get right
Arbeite an dieser Frau und mach es richtig
I call up Elliot twice
Ich rufe Elliot zweimal an
I get that bitch and get right
Ich bekomme diese Frau und mache es richtig
I put that bih on that dope
Ich setze diese Frau auf das Zeug
I get that dope that she like
Ich bekomme das Zeug, das sie mag
Yeah, yeah, yeah, ball like a bank
Ja, ja, ja, spiele wie eine Bank
These niggas they bite
Diese Kerle beißen
They takin' my swag they swipe
Sie nehmen meinen Swag, sie wischen
VVS diamonds, I'm in a bed with the dentist
VVS Diamanten, ich bin im Bett mit dem Zahnarzt
Back-to-back like tennis
Hintereinander wie Tennis
I'm in the spot like a chemist
Ich bin im Spot wie ein Chemiker
I ain't going land outside
Ich werde nicht draußen landen
You're a lil hoe, you can get spanked
Du bist eine kleine Schlampe, du kannst verprügelt werden
I ain't going land outside
Ich werde nicht draußen landen
You're a lil hoe, you can get spanked
Du bist eine kleine Schlampe, du kannst verprügelt werden
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
I'm on the top of the building, I'm on the top of the building
Ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes, ich bin auf dem Gipfel des Gebäudes
[Перевод песни Playboi Carti — «Top»]
[Интро]
Чё? (Ебанные брюлики, чел)
А? Чё? (Ебанные брюлики, нигга)
А? Чё? (Ебанные брюлики, чел)
А? Чё?
Чё?
[Припев]
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Е, е)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (А?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё? Чё?)
[Куплет]
Повторяю это 9 раз, пока не сдохну (Слэтт)
Заработал свой первый лям в июле
Трахнул эту сучку, она заплакала
Я, как и все, в Майами
Восемьдесят одна тысяча влево-вправо, у
Восемьдесят одна тысяча за этого Майка, е
Вошёл в эту сучку и сделал всё правильно, е
Я дважды звонил Эллиоту, е
Я понимаю эту сучку, поступаю правильно, е
Я подсадил сучку на этот доуп, у
Я получаю тот доуп, который ей нравится (Е, у, е)
Езжу как на велосипеде (Е, чё? Чё? Чё?)
Эти ниггеры, они кусаются (У)
Они забирают мой стиль, они крадут (Слэтт)
Брюлики VVS, я в этой суке с дантистом (Е, дантистом)
Назад, назад, как в теннисе, я на месте, как химик (Химик)
Я не собираюсь никуда уходить, грустить, ты, сучка, ты получишь это (Разбить, получить это)
Я не собираюсь никуда уходить, грустить, ты, сучка, ты получишь это (Чё? Чё?)
[Припев]
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Е, е)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (Е)
Я на крыше здания (А?)
Я на крыше здания (Чё?)
Я на крыше здания (Чё? Чё?)