(Wake up F1lthy)
Fuckin' good, I told you not to hang around that opp ass
Homicide, homicide, homicide, homicide
Never too much (uh), never too much (yeah, uh)
Never too much (yeah, uh), never too much (uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Bih)
I got some racks, yeah, yeah (what?)
I got some bags, yeah (racks)
I got some racks, yeah (racks)
I got some bags, yeah (bags, yeah)
Yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (yeah)
Uh, yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (what? Yeah)
Uh, yeah, she suckin' my dick (what?), uh, uh, she eat it for lunch (what? Uh)
Uh, yeah, I hit it from the back (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (yeah, slatt)
Uh, yeah, I'm beatin' it up (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (what? Yeah)
I'm in love with them drugs (drugs), uh, yeah, I'm kissin' the cup (what?)
She in love with a thug (what?), yeah, I don't give no fuck (what?)
I won't stress 'bout a bitch (what?), that's not my slut (slatt)
These niggas beefin' over hoes (what? what?), so I keep it up (what?)
Even when I'm at my fuckin' show (bop-bop-bop), I keep one tucked (yeah)
(What?)
Rockstar made (oh yeah, what?)
Rockstar made (what? Yeah)
Rockstar made (what? Ayy)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
(What?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar made (what? What?)
I fuck that bitch in the back seat
I fuck that bitch in a wagon (what?)
I fuck that bitch in the back seat (what?)
Now, that bitch braggin' (what? Yeah)
Braggin' (what?), braggin' (what?), got the bitch braggin' (slatt)
Took the bitch to L.A., now the bitch braggin' (yeah)
I just killed an opp, yeah, I swear I'm countin' caskets (yeah)
I could make an opp disappear like magic (yeah)
Send my niggas to your mama house, it get tragic (what?)
I'm standin' on the block right now (what?), I'm on the backstreet (what?)
Forty-five hunnid for the drink, yeah we taxin' (yeah)
I got gold money and I bought myself a Aston (yeah)
Dope boys outside, nigga, yeah, we havin' (yeah)
Got a bad bitch, I don't believe in average, yeah (yeah)
Uh, never too much (yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (yeah, yeah)
Uh, never too much (yeah, yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, never too much, uh, never too much (yeah)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what? Yeah)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
(What?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar made (what? What?)
(Wake up F1lthy)
(Svegliati F1lthy)
Fuckin' good, I told you not to hang around that opp ass
Cavolo, ti ho detto di non stare in giro con quel culo di opp
Homicide, homicide, homicide, homicide
Omicidio, omicidio, omicidio, omicidio
Never too much (uh), never too much (yeah, uh)
Mai troppo (uh), mai troppo (sì, uh)
Never too much (yeah, uh), never too much (uh)
Mai troppo (sì, uh), mai troppo (uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Uh)
Mai troppo (cosa? Uh), mai troppo (cosa? Uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Bih)
Mai troppo (cosa? Uh), mai troppo (cosa? Bih)
I got some racks, yeah, yeah (what?)
Ho dei soldi, sì, sì (cosa?)
I got some bags, yeah (racks)
Ho delle borse, sì (soldi)
I got some racks, yeah (racks)
Ho dei soldi, sì (soldi)
I got some bags, yeah (bags, yeah)
Ho delle borse, sì (borse, sì)
Yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (yeah)
Sì, mai troppo (cosa?), uh, sì, mai troppo (sì)
Uh, yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (what? Yeah)
Uh, sì, mai troppo (cosa?), uh, sì, mai troppo (cosa? Sì)
Uh, yeah, she suckin' my dick (what?), uh, uh, she eat it for lunch (what? Uh)
Uh, sì, lei mi succhia il cazzo (cosa?), uh, uh, lei lo mangia per pranzo (cosa? Uh)
Uh, yeah, I hit it from the back (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (yeah, slatt)
Uh, sì, la colpisco da dietro (cosa?), uh, sì, la sto picchiando (sì, slatt)
Uh, yeah, I'm beatin' it up (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (what? Yeah)
Uh, sì, la sto picchiando (cosa?), uh, sì, la sto picchiando (cosa? Sì)
I'm in love with them drugs (drugs), uh, yeah, I'm kissin' the cup (what?)
Sono innamorato delle droghe (droghe), uh, sì, sto baciando il bicchiere (cosa?)
She in love with a thug (what?), yeah, I don't give no fuck (what?)
Lei è innamorata di un teppista (cosa?), sì, non me ne frega niente (cosa?)
I won't stress 'bout a bitch (what?), that's not my slut (slatt)
Non mi stresserò per una puttana (cosa?), non è la mia troia (slatt)
These niggas beefin' over hoes (what? what?), so I keep it up (what?)
Questi negri litigano per le puttane (cosa? cosa?), quindi continuo (cosa?)
Even when I'm at my fuckin' show (bop-bop-bop), I keep one tucked (yeah)
Anche quando sono al mio cazzo di spettacolo (bop-bop-bop), ne tengo uno nascosto (sì)
(What?)
(Cosa?)
Rockstar made (oh yeah, what?)
Rockstar fatto (oh sì, cosa?)
Rockstar made (what? Yeah)
Rockstar fatto (cosa? Sì)
Rockstar made (what? Ayy)
Rockstar fatto (cosa? Ayy)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, mai troppo (sì, sì), mai troppo (sì)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, mai troppo, uh, mai troppo
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (cosa?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (cosa?)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, mai troppo (sì, sì), mai troppo (sì)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, mai troppo, uh, mai troppo
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (cosa?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (Whole Lotta Red, cosa?)
(What?)
(Cosa?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar fatto (cosa? Cosa? Sì)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fatto (cosa? Cosa?)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fatto (cosa? Cosa?)
I fuck that bitch in the back seat
Scopo quella puttana sul sedile posteriore
I fuck that bitch in a wagon (what?)
Scopo quella puttana in una station wagon (cosa?)
I fuck that bitch in the back seat (what?)
Scopo quella puttana sul sedile posteriore (cosa?)
Now, that bitch braggin' (what? Yeah)
Ora, quella puttana si vanta (cosa? Sì)
Braggin' (what?), braggin' (what?), got the bitch braggin' (slatt)
Vantandosi (cosa?), vantandosi (cosa?), ha fatto vantare la puttana (slatt)
Took the bitch to L.A., now the bitch braggin' (yeah)
Ho portato la puttana a L.A., ora la puttana si vanta (sì)
I just killed an opp, yeah, I swear I'm countin' caskets (yeah)
Ho appena ucciso un opp, sì, giuro che sto contando le bare (sì)
I could make an opp disappear like magic (yeah)
Posso far sparire un opp come per magia (sì)
Send my niggas to your mama house, it get tragic (what?)
Mando i miei ragazzi a casa di tua madre, diventa tragico (cosa?)
I'm standin' on the block right now (what?), I'm on the backstreet (what?)
Sto in piedi sul blocco proprio ora (cosa?), sono sulla strada dietro (cosa?)
Forty-five hunnid for the drink, yeah we taxin' (yeah)
Quattrocentocinquantamila per la bevanda, sì stiamo tassando (sì)
I got gold money and I bought myself a Aston (yeah)
Ho dei soldi d'oro e mi sono comprato un Aston (sì)
Dope boys outside, nigga, yeah, we havin' (yeah)
Ragazzi della droga fuori, negro, sì, ce l'abbiamo (sì)
Got a bad bitch, I don't believe in average, yeah (yeah)
Ho una brutta puttana, non credo nella media, sì (sì)
Uh, never too much (yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, mai troppo (sì), uh, mai troppo (sì)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, mai troppo, uh, mai troppo
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (cosa?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (yeah, yeah)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (sì, sì)
Uh, never too much (yeah, yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, mai troppo (sì, sì), uh, mai troppo (sì)
Uh, never too much, uh, never too much (yeah)
Uh, mai troppo, uh, mai troppo (sì)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what? Yeah)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (cosa? Sì)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, mai troppo (cosa?), uh, mai troppo (Whole Lotta Red, cosa?)
(What?)
(Cosa?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar fatto (cosa? Cosa? Sì)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fatto (cosa? Cosa?)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fatto (cosa? Cosa?)
(Wake up F1lthy)
(Acorde F1lthy)
Fuckin' good, I told you not to hang around that opp ass
Muito bom, eu te disse para não andar com aquele oponente
Homicide, homicide, homicide, homicide
Homicídio, homicídio, homicídio, homicídio
Never too much (uh), never too much (yeah, uh)
Nunca é demais (uh), nunca é demais (sim, uh)
Never too much (yeah, uh), never too much (uh)
Nunca é demais (sim, uh), nunca é demais (uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Uh)
Nunca é demais (o quê? Uh), nunca é demais (o quê? Uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Bih)
Nunca é demais (o quê? Uh), nunca é demais (o quê? Bih)
I got some racks, yeah, yeah (what?)
Eu tenho alguns racks, sim, sim (o quê?)
I got some bags, yeah (racks)
Eu tenho algumas bolsas, sim (racks)
I got some racks, yeah (racks)
Eu tenho alguns racks, sim (racks)
I got some bags, yeah (bags, yeah)
Eu tenho algumas bolsas, sim (bolsas, sim)
Yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (yeah)
Sim, nunca é demais (o quê?), uh, sim, nunca é demais (sim)
Uh, yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (what? Yeah)
Uh, sim, nunca é demais (o quê?), uh, sim, nunca é demais (o quê? Sim)
Uh, yeah, she suckin' my dick (what?), uh, uh, she eat it for lunch (what? Uh)
Uh, sim, ela está chupando meu pau (o quê?), uh, uh, ela come isso no almoço (o quê? Uh)
Uh, yeah, I hit it from the back (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (yeah, slatt)
Uh, sim, eu acerto por trás (o quê?), uh, sim, eu estou batendo (sim, slatt)
Uh, yeah, I'm beatin' it up (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (what? Yeah)
Uh, sim, eu estou batendo (o quê?), uh, sim, eu estou batendo (o quê? Sim)
I'm in love with them drugs (drugs), uh, yeah, I'm kissin' the cup (what?)
Eu estou apaixonado por drogas (drogas), uh, sim, eu estou beijando o copo (o quê?)
She in love with a thug (what?), yeah, I don't give no fuck (what?)
Ela está apaixonada por um bandido (o quê?), sim, eu não dou a mínima (o quê?)
I won't stress 'bout a bitch (what?), that's not my slut (slatt)
Eu não vou me estressar por uma vadia (o quê?), essa não é minha vadia (slatt)
These niggas beefin' over hoes (what? what?), so I keep it up (what?)
Esses caras estão brigando por vadias (o quê? o quê?), então eu continuo (o quê?)
Even when I'm at my fuckin' show (bop-bop-bop), I keep one tucked (yeah)
Mesmo quando estou no meu maldito show (bop-bop-bop), eu mantenho um escondido (sim)
(What?)
(O quê?)
Rockstar made (oh yeah, what?)
Feito por um rockstar (oh sim, o quê?)
Rockstar made (what? Yeah)
Feito por um rockstar (o quê? Sim)
Rockstar made (what? Ayy)
Feito por um rockstar (o quê? Ayy)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, nunca é demais (sim, sim), nunca é demais (sim)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nunca é demais, uh, nunca é demais
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (o quê?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (o quê?)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, nunca é demais (sim, sim), nunca é demais (sim)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nunca é demais, uh, nunca é demais
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (o quê?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (Whole Lotta Red, o quê?)
(What?)
(O quê?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Feito por um rockstar (o quê? O quê? Sim)
Rockstar made (what? What?)
Feito por um rockstar (o quê? O quê?)
Rockstar made (what? What?)
Feito por um rockstar (o quê? O quê?)
I fuck that bitch in the back seat
Eu transei com aquela vadia no banco de trás
I fuck that bitch in a wagon (what?)
Eu transei com aquela vadia em uma perua (o quê?)
I fuck that bitch in the back seat (what?)
Eu transei com aquela vadia no banco de trás (o quê?)
Now, that bitch braggin' (what? Yeah)
Agora, aquela vadia está se gabando (o quê? Sim)
Braggin' (what?), braggin' (what?), got the bitch braggin' (slatt)
Se gabando (o quê?), se gabando (o quê?), fez a vadia se gabar (slatt)
Took the bitch to L.A., now the bitch braggin' (yeah)
Levei a vadia para L.A., agora a vadia está se gabando (sim)
I just killed an opp, yeah, I swear I'm countin' caskets (yeah)
Eu acabei de matar um oponente, sim, eu juro que estou contando caixões (sim)
I could make an opp disappear like magic (yeah)
Eu posso fazer um oponente desaparecer como mágica (sim)
Send my niggas to your mama house, it get tragic (what?)
Mando meus caras para a casa da sua mãe, fica trágico (o quê?)
I'm standin' on the block right now (what?), I'm on the backstreet (what?)
Estou parado no quarteirão agora (o quê?), estou na rua de trás (o quê?)
Forty-five hunnid for the drink, yeah we taxin' (yeah)
Quatro mil e quinhentos pela bebida, sim, estamos cobrando (sim)
I got gold money and I bought myself a Aston (yeah)
Eu tenho dinheiro de ouro e comprei um Aston para mim (sim)
Dope boys outside, nigga, yeah, we havin' (yeah)
Garotos do tráfico do lado de fora, cara, sim, estamos tendo (sim)
Got a bad bitch, I don't believe in average, yeah (yeah)
Tenho uma vadia gostosa, eu não acredito em média, sim (sim)
Uh, never too much (yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, nunca é demais (sim), uh, nunca é demais (sim)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nunca é demais, uh, nunca é demais
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (o quê?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (yeah, yeah)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (sim, sim)
Uh, never too much (yeah, yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, nunca é demais (sim, sim), uh, nunca é demais (sim)
Uh, never too much, uh, never too much (yeah)
Uh, nunca é demais, uh, nunca é demais (sim)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what? Yeah)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (o quê? Sim)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, nunca é demais (o quê?), uh, nunca é demais (Whole Lotta Red, o quê?)
(What?)
(O quê?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Feito por um rockstar (o quê? O quê? Sim)
Rockstar made (what? What?)
Feito por um rockstar (o quê? O quê?)
Rockstar made (what? What?)
Feito por um rockstar (o quê? O quê?)
(Wake up F1lthy)
(Despierta F1lthy)
Fuckin' good, I told you not to hang around that opp ass
Jodidamente bien, te dije que no te juntaras con ese culo de opp
Homicide, homicide, homicide, homicide
Homicidio, homicidio, homicidio, homicidio
Never too much (uh), never too much (yeah, uh)
Nunca es demasiado (uh), nunca es demasiado (sí, uh)
Never too much (yeah, uh), never too much (uh)
Nunca es demasiado (sí, uh), nunca es demasiado (uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Uh)
Nunca es demasiado (¿qué? Uh), nunca es demasiado (¿qué? Uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Bih)
Nunca es demasiado (¿qué? Uh), nunca es demasiado (¿qué? Bih)
I got some racks, yeah, yeah (what?)
Tengo algunos fajos, sí, sí (¿qué?)
I got some bags, yeah (racks)
Tengo algunas bolsas, sí (fajos)
I got some racks, yeah (racks)
Tengo algunos fajos, sí (fajos)
I got some bags, yeah (bags, yeah)
Tengo algunas bolsas, sí (bolsas, sí)
Yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (yeah)
Sí, nunca es demasiado (¿qué?), uh, sí, nunca es demasiado (sí)
Uh, yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (what? Yeah)
Uh, sí, nunca es demasiado (¿qué?), uh, sí, nunca es demasiado (¿qué? Sí)
Uh, yeah, she suckin' my dick (what?), uh, uh, she eat it for lunch (what? Uh)
Uh, sí, ella me la chupa (¿qué?), uh, uh, ella lo come por almuerzo (¿qué? Uh)
Uh, yeah, I hit it from the back (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (yeah, slatt)
Uh, sí, la golpeo por detrás (¿qué?), uh, sí, la estoy golpeando (sí, slatt)
Uh, yeah, I'm beatin' it up (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (what? Yeah)
Uh, sí, la estoy golpeando (¿qué?), uh, sí, la estoy golpeando (¿qué? Sí)
I'm in love with them drugs (drugs), uh, yeah, I'm kissin' the cup (what?)
Estoy enamorado de las drogas (drogas), uh, sí, estoy besando la copa (¿qué?)
She in love with a thug (what?), yeah, I don't give no fuck (what?)
Ella está enamorada de un matón (¿qué?), sí, no me importa nada (¿qué?)
I won't stress 'bout a bitch (what?), that's not my slut (slatt)
No me estreso por una perra (¿qué?), esa no es mi puta (slatt)
These niggas beefin' over hoes (what? what?), so I keep it up (what?)
Estos negros pelean por putas (¿qué? ¿qué?), así que lo mantengo (¿qué?)
Even when I'm at my fuckin' show (bop-bop-bop), I keep one tucked (yeah)
Incluso cuando estoy en mi jodido show (bop-bop-bop), guardo uno (sí)
(What?)
(¿Qué?)
Rockstar made (oh yeah, what?)
Hecho por una estrella de rock (oh sí, ¿qué?)
Rockstar made (what? Yeah)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? Sí)
Rockstar made (what? Ayy)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? Ayy)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, nunca es demasiado (sí, sí), nunca es demasiado (sí)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nunca es demasiado, uh, nunca es demasiado
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (¿qué?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (¿qué?)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, nunca es demasiado (sí, sí), nunca es demasiado (sí)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nunca es demasiado, uh, nunca es demasiado
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (¿qué?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (Whole Lotta Red, ¿qué?)
(What?)
(¿Qué?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? ¿Qué? Sí)
Rockstar made (what? What?)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? ¿Qué?)
Rockstar made (what? What?)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? ¿Qué?)
I fuck that bitch in the back seat
Me follo a esa perra en el asiento trasero
I fuck that bitch in a wagon (what?)
Me follo a esa perra en una camioneta (¿qué?)
I fuck that bitch in the back seat (what?)
Me follo a esa perra en el asiento trasero (¿qué?)
Now, that bitch braggin' (what? Yeah)
Ahora, esa perra está presumiendo (¿qué? Sí)
Braggin' (what?), braggin' (what?), got the bitch braggin' (slatt)
Presumiendo (¿qué?), presumiendo (¿qué?), tengo a la perra presumiendo (slatt)
Took the bitch to L.A., now the bitch braggin' (yeah)
Llevé a la perra a L.A., ahora la perra está presumiendo (sí)
I just killed an opp, yeah, I swear I'm countin' caskets (yeah)
Acabo de matar a un opp, sí, juro que estoy contando ataúdes (sí)
I could make an opp disappear like magic (yeah)
Puedo hacer que un opp desaparezca como por arte de magia (sí)
Send my niggas to your mama house, it get tragic (what?)
Envío a mis chicos a la casa de tu madre, se vuelve trágico (¿qué?)
I'm standin' on the block right now (what?), I'm on the backstreet (what?)
Estoy parado en la cuadra ahora mismo (¿qué?), estoy en la calle trasera (¿qué?)
Forty-five hunnid for the drink, yeah we taxin' (yeah)
Cuatro mil quinientos por la bebida, sí, estamos cobrando (sí)
I got gold money and I bought myself a Aston (yeah)
Tengo dinero dorado y me compré un Aston (sí)
Dope boys outside, nigga, yeah, we havin' (yeah)
Los chicos de la droga están afuera, negro, sí, lo estamos pasando (sí)
Got a bad bitch, I don't believe in average, yeah (yeah)
Tengo una perra mala, no creo en lo promedio, sí (sí)
Uh, never too much (yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, nunca es demasiado (sí), uh, nunca es demasiado (sí)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nunca es demasiado, uh, nunca es demasiado
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (¿qué?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (yeah, yeah)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (sí, sí)
Uh, never too much (yeah, yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, nunca es demasiado (sí, sí), uh, nunca es demasiado (sí)
Uh, never too much, uh, never too much (yeah)
Uh, nunca es demasiado, uh, nunca es demasiado (sí)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what? Yeah)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (¿qué? Sí)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, nunca es demasiado (¿qué?), uh, nunca es demasiado (Whole Lotta Red, ¿qué?)
(What?)
(¿Qué?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? ¿Qué? Sí)
Rockstar made (what? What?)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? ¿Qué?)
Rockstar made (what? What?)
Hecho por una estrella de rock (¿qué? ¿Qué?)
(Wake up F1lthy)
(Réveille-toi F1lthy)
Fuckin' good, I told you not to hang around that opp ass
Putain de bien, je t'ai dit de ne pas traîner avec ce cul d'opp
Homicide, homicide, homicide, homicide
Homicide, homicide, homicide, homicide
Never too much (uh), never too much (yeah, uh)
Jamais trop (uh), jamais trop (ouais, uh)
Never too much (yeah, uh), never too much (uh)
Jamais trop (ouais, uh), jamais trop (uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Uh)
Jamais trop (quoi ? Uh), jamais trop (quoi ? Uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Bih)
Jamais trop (quoi ? Uh), jamais trop (quoi ? Bih)
I got some racks, yeah, yeah (what?)
J'ai des liasses, ouais, ouais (quoi ?)
I got some bags, yeah (racks)
J'ai des sacs, ouais (liasses)
I got some racks, yeah (racks)
J'ai des liasses, ouais (liasses)
I got some bags, yeah (bags, yeah)
J'ai des sacs, ouais (sacs, ouais)
Yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (yeah)
Ouais, jamais trop (quoi ?), uh, ouais, jamais trop (ouais)
Uh, yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (what? Yeah)
Uh, ouais, jamais trop (quoi ?), uh, ouais, jamais trop (quoi ? Ouais)
Uh, yeah, she suckin' my dick (what?), uh, uh, she eat it for lunch (what? Uh)
Uh, ouais, elle suce ma bite (quoi ?), uh, uh, elle la mange pour le déjeuner (quoi ? Uh)
Uh, yeah, I hit it from the back (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (yeah, slatt)
Uh, ouais, je la prends par derrière (quoi ?), uh, ouais, je la défonce (ouais, slatt)
Uh, yeah, I'm beatin' it up (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (what? Yeah)
Uh, ouais, je la défonce (quoi ?), uh, ouais, je la défonce (quoi ? Ouais)
I'm in love with them drugs (drugs), uh, yeah, I'm kissin' the cup (what?)
Je suis amoureux de ces drogues (drogues), uh, ouais, j'embrasse la coupe (quoi ?)
She in love with a thug (what?), yeah, I don't give no fuck (what?)
Elle est amoureuse d'un voyou (quoi ?), ouais, je m'en fous (quoi ?)
I won't stress 'bout a bitch (what?), that's not my slut (slatt)
Je ne me stresse pas pour une salope (quoi ?), ce n'est pas ma pute (slatt)
These niggas beefin' over hoes (what? what?), so I keep it up (what?)
Ces mecs se battent pour des putes (quoi ? quoi ?), alors je continue (quoi ?)
Even when I'm at my fuckin' show (bop-bop-bop), I keep one tucked (yeah)
Même quand je suis à mon putain de spectacle (bop-bop-bop), j'en garde une cachée (ouais)
(What?)
(Quoi ?)
Rockstar made (oh yeah, what?)
Rockstar fabriqué (oh ouais, quoi ?)
Rockstar made (what? Yeah)
Rockstar fabriqué (quoi ? Ouais)
Rockstar made (what? Ayy)
Rockstar fabriqué (quoi ? Ayy)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, jamais trop (ouais, ouais), jamais trop (ouais)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, jamais trop, uh, jamais trop
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (quoi ?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (quoi ?)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, jamais trop (ouais, ouais), jamais trop (ouais)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, jamais trop, uh, jamais trop
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (quoi ?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (Whole Lotta Red, quoi ?)
(What?)
(Quoi ?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar fabriqué (quoi ? Quoi ? Ouais)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fabriqué (quoi ? Quoi ?)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fabriqué (quoi ? Quoi ?)
I fuck that bitch in the back seat
Je baise cette salope sur la banquette arrière
I fuck that bitch in a wagon (what?)
Je baise cette salope dans une voiture (quoi ?)
I fuck that bitch in the back seat (what?)
Je baise cette salope sur la banquette arrière (quoi ?)
Now, that bitch braggin' (what? Yeah)
Maintenant, cette salope se vante (quoi ? Ouais)
Braggin' (what?), braggin' (what?), got the bitch braggin' (slatt)
Se vante (quoi ?), se vante (quoi ?), a fait se vanter la salope (slatt)
Took the bitch to L.A., now the bitch braggin' (yeah)
J'ai emmené la salope à L.A., maintenant la salope se vante (ouais)
I just killed an opp, yeah, I swear I'm countin' caskets (yeah)
Je viens de tuer un opp, ouais, je jure que je compte les cercueils (ouais)
I could make an opp disappear like magic (yeah)
Je peux faire disparaître un opp comme par magie (ouais)
Send my niggas to your mama house, it get tragic (what?)
J'envoie mes gars chez ta mère, ça devient tragique (quoi ?)
I'm standin' on the block right now (what?), I'm on the backstreet (what?)
Je suis debout sur le bloc en ce moment (quoi ?), je suis dans la ruelle (quoi ?)
Forty-five hunnid for the drink, yeah we taxin' (yeah)
Quarante-cinq cents pour la boisson, ouais on taxe (ouais)
I got gold money and I bought myself a Aston (yeah)
J'ai de l'argent en or et je me suis acheté une Aston (ouais)
Dope boys outside, nigga, yeah, we havin' (yeah)
Les dealers sont dehors, mec, ouais, on s'amuse (ouais)
Got a bad bitch, I don't believe in average, yeah (yeah)
J'ai une mauvaise salope, je ne crois pas en la moyenne, ouais (ouais)
Uh, never too much (yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, jamais trop (ouais), uh, jamais trop (ouais)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, jamais trop, uh, jamais trop
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (quoi ?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (yeah, yeah)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (ouais, ouais)
Uh, never too much (yeah, yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, jamais trop (ouais, ouais), uh, jamais trop (ouais)
Uh, never too much, uh, never too much (yeah)
Uh, jamais trop, uh, jamais trop (ouais)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what? Yeah)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (quoi ? Ouais)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, jamais trop (quoi ?), uh, jamais trop (Whole Lotta Red, quoi ?)
(What?)
(Quoi ?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar fabriqué (quoi ? Quoi ? Ouais)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fabriqué (quoi ? Quoi ?)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar fabriqué (quoi ? Quoi ?)
(Wake up F1lthy)
(Wach auf F1lthy)
Fuckin' good, I told you not to hang around that opp ass
Verdammt gut, ich habe dir gesagt, dass du dich nicht mit diesem Opp herumtreiben sollst
Homicide, homicide, homicide, homicide
Mord, Mord, Mord, Mord
Never too much (uh), never too much (yeah, uh)
Nie zu viel (uh), nie zu viel (ja, uh)
Never too much (yeah, uh), never too much (uh)
Nie zu viel (ja, uh), nie zu viel (uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Uh)
Nie zu viel (was? Uh), nie zu viel (was? Uh)
Never too much (what? Uh), never too much (what? Bih)
Nie zu viel (was? Uh), nie zu viel (was? Bih)
I got some racks, yeah, yeah (what?)
Ich habe ein paar Stapel, ja, ja (was?)
I got some bags, yeah (racks)
Ich habe ein paar Taschen, ja (Stapel)
I got some racks, yeah (racks)
Ich habe ein paar Stapel, ja (Stapel)
I got some bags, yeah (bags, yeah)
Ich habe ein paar Taschen, ja (Taschen, ja)
Yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (yeah)
Ja, nie zu viel (was?), uh, ja, nie zu viel (ja)
Uh, yeah, never too much (what?), uh, yeah, never too much (what? Yeah)
Uh, ja, nie zu viel (was?), uh, ja, nie zu viel (was? Ja)
Uh, yeah, she suckin' my dick (what?), uh, uh, she eat it for lunch (what? Uh)
Uh, ja, sie lutscht meinen Schwanz (was?), uh, uh, sie isst es zum Mittagessen (was? Uh)
Uh, yeah, I hit it from the back (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (yeah, slatt)
Uh, ja, ich treffe es von hinten (was?), uh, ja, ich schlage es (ja, slatt)
Uh, yeah, I'm beatin' it up (what?), uh, yeah, I'm beatin' it up (what? Yeah)
Uh, ja, ich schlage es (was?), uh, ja, ich schlage es (was? Ja)
I'm in love with them drugs (drugs), uh, yeah, I'm kissin' the cup (what?)
Ich bin verliebt in diese Drogen (Drogen), uh, ja, ich küsse den Becher (was?)
She in love with a thug (what?), yeah, I don't give no fuck (what?)
Sie ist verliebt in einen Gangster (was?), ja, es ist mir egal (was?)
I won't stress 'bout a bitch (what?), that's not my slut (slatt)
Ich werde mich nicht über eine Schlampe aufregen (was?), das ist nicht meine Schlampe (slatt)
These niggas beefin' over hoes (what? what?), so I keep it up (what?)
Diese Typen streiten sich wegen Huren (was? was?), also mache ich weiter (was?)
Even when I'm at my fuckin' show (bop-bop-bop), I keep one tucked (yeah)
Selbst wenn ich bei meiner verdammten Show bin (bop-bop-bop), habe ich eine versteckt (ja)
(What?)
(Was?)
Rockstar made (oh yeah, what?)
Rockstar gemacht (oh ja, was?)
Rockstar made (what? Yeah)
Rockstar gemacht (was? Ja)
Rockstar made (what? Ayy)
Rockstar gemacht (was? Ayy)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, nie zu viel (ja, ja), nie zu viel (ja)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nie zu viel, uh, nie zu viel
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (was?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (was?)
Uh, never too much (yeah, yeah), never too much (yeah)
Uh, nie zu viel (ja, ja), nie zu viel (ja)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nie zu viel, uh, nie zu viel
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (was?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (Whole Lotta Red, was?)
(What?)
(Was?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar gemacht (was? Was? Ja)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar gemacht (was? Was?)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar gemacht (was? Was?)
I fuck that bitch in the back seat
Ich ficke diese Schlampe auf dem Rücksitz
I fuck that bitch in a wagon (what?)
Ich ficke diese Schlampe in einem Wagen (was?)
I fuck that bitch in the back seat (what?)
Ich ficke diese Schlampe auf dem Rücksitz (was?)
Now, that bitch braggin' (what? Yeah)
Jetzt prahlt diese Schlampe (was? Ja)
Braggin' (what?), braggin' (what?), got the bitch braggin' (slatt)
Prahlen (was?), prahlen (was?), habe die Schlampe prahlen lassen (slatt)
Took the bitch to L.A., now the bitch braggin' (yeah)
Habe die Schlampe nach L.A. gebracht, jetzt prahlt die Schlampe (ja)
I just killed an opp, yeah, I swear I'm countin' caskets (yeah)
Ich habe gerade einen Opp getötet, ja, ich schwöre, ich zähle Särge (ja)
I could make an opp disappear like magic (yeah)
Ich kann einen Opp verschwinden lassen wie durch Magie (ja)
Send my niggas to your mama house, it get tragic (what?)
Schicke meine Jungs zu deinem Mutterhaus, es wird tragisch (was?)
I'm standin' on the block right now (what?), I'm on the backstreet (what?)
Ich stehe gerade auf dem Block (was?), ich bin in der Seitenstraße (was?)
Forty-five hunnid for the drink, yeah we taxin' (yeah)
Vierundvierzigfünfhundert für das Getränk, ja, wir besteuern (ja)
I got gold money and I bought myself a Aston (yeah)
Ich habe Goldgeld und habe mir einen Aston gekauft (ja)
Dope boys outside, nigga, yeah, we havin' (yeah)
Drogenjungs draußen, Nigga, ja, wir haben (ja)
Got a bad bitch, I don't believe in average, yeah (yeah)
Habe eine heiße Schlampe, ich glaube nicht an Durchschnitt, ja (ja)
Uh, never too much (yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, nie zu viel (ja), uh, nie zu viel (ja)
Uh, never too much, uh, never too much
Uh, nie zu viel, uh, nie zu viel
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what?)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (was?)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (yeah, yeah)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (ja, ja)
Uh, never too much (yeah, yeah), uh, never too much (yeah)
Uh, nie zu viel (ja, ja), uh, nie zu viel (ja)
Uh, never too much, uh, never too much (yeah)
Uh, nie zu viel, uh, nie zu viel (ja)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (what? Yeah)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (was? Ja)
Uh, never too much (what?), uh, never too much (Whole Lotta Red, what?)
Uh, nie zu viel (was?), uh, nie zu viel (Whole Lotta Red, was?)
(What?)
(Was?)
Rockstar made (what? What? Yeah)
Rockstar gemacht (was? Was? Ja)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar gemacht (was? Was?)
Rockstar made (what? What?)
Rockstar gemacht (was? Was?)
[Перевод песни Playboi Carti — «Rockstar Made»]
[Интро]
(Wake up, F1LTHY)
Чё ты, блять, делаешь? Я говорил тебе прекратить ошиваться тут, ебанный опп
Homixide, Homixide, Homixide, Homixide
[Припев]
Никогда не слишком много (А), никогда не слишком много (Е, а)
Никогда не слишком много (Е, а), никогда не слишком много (А)
Никогда не слишком много (Что? А), никогда не слишком много (Чё? А)
Никогда не слишком много (Что? А), никогда не слишком много (Чё? Сука)
[Куплет 1]
У меня есть стопки, е, е (Чё?)
У меня есть сумки, е (Сука)
У меня есть стопки, е (Сука)
У меня есть сумки, е (Сука, е)
Никогда не слишком много (Чё?), е, никогда не слишком много (Е)
Никогда не слишком много (Чё?), е, никогда не слишком много (Чё? Е)
Она сосёт мой член (Чё?), она ест его на обед (Чё? А)
Я ударил со спины (Чё?), да, и я избиваю его (Слэтт)
И я избиваю его (Чё?), е, и я избиваю его (Чё?)
Я влюбился в наркоту (Чё?), е, сосусь с капом (Чё?)
Она влюбилась в шлюху (Чё?), е, а мне похую (Чё?)
Я не буду переживать из-за суки (Чё?), это не моя шлюха (Чё?)
Эти ниггеры ругаются из-за шлюх (Чё?), так что я поддержу (Чё?)
Даже когда я на своём ёбаном шоу (Боп-боп-боп), при мне один заряженный (Е)
[Рефрен]
(Чё?)
Рождён рок-звездой (Оу-е, чё?)
Рождён рок-звездой (Чё? Е)
Рождён рок-звездой (Чё? Эй)
[Припев]
А, никогда не слишком много (Е, е), а, никогда не слишком много (Е)
Никогда не слишком много, а, никогда не слишком много
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Чё?)
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Чё?)
А, никогда не слишком много (Е, е), а, никогда не слишком много (Е)
А, никогда не слишком много, а, никогда не слишком много
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Чё? Е)
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Whole Lotta Red, чё?)
[Рефрен]
(Чё?)
Рождён рок-звездой (Чё? Чё? Е)
Рождён рок-звездой (Чё? Чё?)
Рождён рок-звездой (Чё? Чё?)
[Куплет 2]
Я выебал суку на заднем
Я выебал суку в Wagon'е (Чё?)
Я выебал суку на заднем (Чё?)
Сейчас эта сука хвастается (Чё? Е)
Хвастается (Чё?), хвастается (Чё?), заставил суку хвастаться (Слэтт)
Взял суку в L.A. (Чё?), сейчас сука хвастается (Е)
Я убил оппа, е, я отвечаю, считаю гробы
Я мог бы заставить оппа исчезнуть, как по волшебству (Е)
Отправил моих ниггеров в дом твоей мамы, это будет трагично (Чё?)
Стою на твоём блоке сейчас (Чё?), я в закоулке (Чё?)
45 тысяч на напиток, е, мы рулим (Е)
У меня золотые деньги и я купил себе Aston (Е)
Жёсткие пацаны снаружи, нигга, е, они с нами (Е)
Взял плохую суку, я не верю в среднюю, е (Е)
[Припев]
А, никогда не слишком много (Е, е), а, никогда не слишком много (Е)
Никогда не слишком много, а, никогда не слишком много
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Чё?)
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Чё?)
А, никогда не слишком много (Е, е), а, никогда не слишком много (Е)
А, никогда не слишком много, а, никогда не слишком много (Да?)
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Чё? Е)
А, никогда не слишком много (Чё?), а, никогда не слишком много (Whole Lotta Red, чё?)
[Рефрен]
(Чё?)
Рождён рок-звездой (Чё? Чё? Е)
Рождён рок-звездой (Чё? Чё?)
Рождён рок-звездой (Чё? Чё?)
[Giriş]
(Uyan, F1lthy)
Ne yapıyorsun amına koyayım? Sana buralarda takılma dedim, hasım
Cinayet, cinayet, cinayet, cinayet
[Nakarat]
Asla çok değil (Uh), asla çok değil (Evet, uh)
Asla çok değil (Evet, uh), asla çok değil (Uh)
Asla çok değil (Ne? Uh), asla çok değil (Ne? Uh)
Asla çok değil (Ne? Uh), asla çok değil (Ne? orospu)
[Verse 1]
Aldım biraz para, evet, evet (Ne?)
Aldım çantalarca, evet (Orospu)
Aldım biraz para, evet (Orospu)
Aldım çantalarca, evet (Orospu, evet)
Asla çok fazla değil (Ne?), evet, asla çok değil (Evet)
Asla çok fazla değil (Ne?), evеt, asla çok değil (Ne? Evet)
Yalıyor sikimi (Nе?), öğünü gibi emiyor (Ne? Uh)
Çakıyorum arkadan (Ne?), evet, parçalıyorum onu (Slatt)
Çakıyorum arkadan (Ne?), parçalıyorum onu (Ne?)
Aşığım bu uyuşturuculara (Ne?), öpüyorum bardağı (Ne?)
Aşık o sürtüğe (Ne?), sikimde bile değil (Ne?)
Umursamıyorum bile sürtüğü (Ne?), o benim kevaşem değil (Ne?)
Bu zenciler bir orospu uğruna kavga ediyor (Ne?), o yüzden ilgilenmiyorum (Ne?)
Konserde olsam bile bir tane emanet taşıyorum (Bop-bop-bop), (Evet)
[Refrain]
(Ne?)
Rock yıldızı yapımı (Oh evet, ne?)
Rock yıldızı yapımı (Ne? Evet)
Rock yıldızı yapımı (Ne? Ayy)
[Nakarat]
Uh, asla çok fazla değil (Ne, ne), uh, asla çok değil (Evet)
Asla çok fazla değil, asla çok değil
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Ne?)
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Ne?)
Uh, asla çok fazla değil (Evet, evet), uh, asla çok değil (Evet)
Uh, asla çok fazla değil, uh, asla çok değil (Evet?)
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Ne? Evet)
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Whole Lotta Red, Ne?)
[Refrain]
(Ne?)
Rock yıldızı yapımı (Oh evet, ne?)
Rock yıldızı yapımı (Ne? Evet)
Rock yıldızı yapımı (Ne? Ayy)
[Verse 2]
Siktim sürtüğü arka koltukta
Siktim kaltağı SUV'de (Ne?)
Siktim sürtüğü arka koltukta (Ne?)
Şimdi sürtük hava atıyor (Ne? Evet)
Atıyor havasını (Ne?), atıyor havasını (Ne?), sürtüğe attırdım havasını (Slatt)
Götürdüm sürtüğü Los Angeles'a (Ne?), şimdi atıyor havasını (Evet)
Öldürdüm hasmımı, sayıyorum tabutları
Bir düşmanımı kaybedebilirim sihir gibi (Evet)
Zencilerimi yolladım annenin evine, durum trajik (Ne?)
Takılıyorum mahallede (Ne?), arka sokaklardayım (Ne?)
45 bin içecek için, arttırıyoruz çıtayı (Evet)
Kazandım çokça para, aldım kendime Aston (Evet)
Torbacılar dışarıda, evet kazanıyoruz (Evet)
Sürtüğün en iyisine sahibim, ortası kesmiyor (Evet)
[Chorus]
Uh, asla çok fazla değil (Evet, evet), uh, asla çok değil (Evet)
Asla çok fazla değil, asla çok değil
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Ne?)
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Ne?)
Uh, asla çok fazla değil (Evet, evet), uh, asla çok değil (Evet)
Uh, asla çok fazla değil, uh, asla çok değil (Evet?)
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Ne? Evet)
Uh, asla çok fazla değil (Ne?), uh, asla çok değil (Whole Lotta Red, Ne?)
[Refrain]
(Ne?)
Rock yıldızı yapımı (Ne? Ne? Ne?)
Rock yıldızı yapımı (Ne? Ne?)
Rock yıldızı yapımı (Ne? Ne?)
[Інтро]
(Прокидайся, Ф1лті)
Якого хуя ти робиш? Я сказав тобі припинити ошиватися поруч, опська дупо
Гомасайд, гомасайд, гомасайд, гомасайд
[Приспів]
Ніколи не забагато (Ах), ніколи не забагато (Є, ах)
Ніколи не забагато (Є, ах), ніколи не забагато (Ах)
Ніколи не забагато (Що? Ах), ніколи не забагато (Що? АХ)
Ніколи не забагато (Що? Ах), наколи не забагато (Що? Курв')
[Куплет 1]
Я маю купи, є, є (Що?)
Я маю сумки, є (Лярво)
Я маю купи, є (Лярво)
Я маю сумки, є (Лярво, є)
Ніколи не забагато (Що?), є, ніколи не забагато (Є)
Ніколи не забагато (Що?), є, ніколи не забагато (Що? Є)
Вона смокче мій член (Що?), вона їсть його на обід (Що? Ах)
Є, я вдарив ззаду (Що?), є, я б'ю це (Брат)
Я б'ю це (Що?), є, я б'ю це (Що?)
Я закохався у наркотики (Що?), є, я цілую кап (Що?)
Вона любить курву (Що?), є, мені похуй (Що?)
Не стресую через лярву (Що?), це не моя хвойда (Що?)
Ці ніґери сперечаються через повій (Що?), тож слідкую за цим (Що?)
Навіть коли я на своєму клятому шоу (Бап-бап-бап), тримаю один заповненим (Є)
[Рефрен]
(Що?)
Зроблений з каменів та зірок (Оу так, що?)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Є)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Ей)
[Приспів]
А, ніколи не забагато (Є, є), а, ніколи не забагато (Є)
Ніколи не забагато, а, ніколи не забагато
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи незабагато (Що?)
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи не забагато (Що?)
А, ніколи не забагато (Є, є), а, ніколи не забагато (Є)
А, ніколи не забагато, а, ніколи не забагато (Є?)
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи не забагато (Що? Є)
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи не забагато (Whole Lotta Red, що?)
[Рефрен]
(Що?)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Що? Є)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Що?)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Що?)
[Куплет 2]
Я трахаю цю лярву на задньому сидінні
Трахаю цю лярву в фургоні (Що?)
Я трахаю цю лярву на задньому сидінні (Що?)
Зараз ця лярва хизується (Що? Є)
Хизується (Що?), хизується (Що?), змусив лярву хизуватися (Брат)
Взяв лярву в Л.А., тепер ця лярва хизується (Що? Що? Що? Є)
Тільки-но вбив опа, так, клянусь, рахую труни
Міг би змусити опа зникнути як магія (Є)
Відправив своїх ніґерів до дому твоєї мами, це стає трагічним (Що?)
Стою на блаці прямо зараз (Що?), я в закутку (Що?)
Сорок п'ять тисяч на напій, так, ми бухаємо (Є)
Отримав золоту грошву і я купив собі Aston (Є)
Люті хлопці зовні, ніґере, так, ми маємо (Є)
Отримав погану лярву, я не вірю у середніх, є (Є)
[Приспів]
А, ніколи не забагато (Є, є), а, ніколи не забагато (Є)
Ніколи не забагато, а, ніколи не забагато
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи не забагато (Що?)
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи не забагато (Що?)
А, ніколи не забагато (Є, є), а, ніколи не забагато (Є)
А, ніколи не забагато, а, ніколи не забагато (Є?)
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи не забанато (Що? Є)
А, ніколи не забагато (Що?), а, ніколи не забагато (Whole Lotta Red, що?)
[Рефрен]
(Що?)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Що? Є)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Що?)
Зроблений з каменів та зірок (Що? Що?)
[Увод]
(Пробуди се, Филти)
Кој курац радиш? Реко сам ти да не долазиш овде кучко!
Убиство, убиство, убиство, убиство
[Хор]
Никада много (ух), никада много (Је, ух)
Никада много (Је, ух), никада много (ух)
Никада много (Шта? ух), никада много (Шта? ух)
Никада много (Шта? ух), никада много (Шта? куч*о)
[Стих 1]
Имам сталке, да, да (Шта?)
Имам кесе, да (Кучко)
Имам сталке, да (Кучко)
Имам кесе, да (Кучко, да)
Никада много (Шта?), да, никада много (Да!)
Никада много (Шта?). да. никада много (Шта? да)
Она ми пуши курац (Шта?), једе га за ручак (Шта? ух)
Ударам од назад (Шта?), да, пребијем га (Слајм)
Ја пребијем га (Шта?), да, пребијем га (Шта?)
У љубављу сам са дрогом (Шта?), да, Љубим чашу..
(Шта?)
Она воли курву (Шта?), да, боли ме курац
(Шта?)
Не стресирам се због курве (Шта?), она није моја дроља (Шта?)
Ове чамуге се бију око курве (Шта?), па ја настављам (Шта?)
И ако сам у мом јебеном шоу (боп-боп-боп), зато чувам један (Да)
[Рефрен]
(Шта?)
Рок Звезда направила (Ох да, шта?)
Рок Звезда направила (Шта? Да)
Рок Звезда направила (Шта? Ејј)
[Хор]
Ух, никада много (Да, да), ух, никада много (Да)
Никада много, ух, никада много
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Шта?)
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Шта?)
Ух, никада много (Да, да), ух, никада много (Да)
Ух, никада много, ух, никада много (Да)
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Шта? Да)
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Whole Lotta Red, Шта?)
[Рефрен]
(Шта?)
Рок Звезда направила (Шта? Шта? Да)
Рок Звезда направила (Шта? Шта?)
Рок Звезда направила (Шта? Шта?)
[Стих 2]
Јебо сам курву у задњем седишту
Јебо сам курву у вагону (Шта?)
Јебо сам курву у задњем седишту
Сада, та кучка пева свима (Шта? Да)
Пева (Шта?), пева (Шта?), имам ту кучку и пева (Слајм)
Довео ту кучку у Л.А. (Шта?), сад та кучка пева свима (Да)
Управо убио конкуренцију, да, кунем се бројим кесице
Могу да направим кокуренцију да нестане као магија (Да)
Саљем моје чамуге до твоје кевине куће, испадне трагично (Шта?)
Стојим на блоку сада (Шта?), на задњем седишту сам
(Шта?)
45 Хиљада за пиће, да ми таксирамо (Да)
Имам златне новце, чамуго, да, ми имамо (Да)
Имам добру пичку, Не верујем у просек, да (Да)
[Хор]
Ух, никада много (Да, да), ух, никада много (Да)
Никада много, ух, никада много
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Шта?)
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Шта?)
Ух, никада много (Да, да), ух, никада много (Да)
Ух, никада много, ух, никада много (Да)
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Шта? Да)
Ух, никада много (Шта?), ух, никад много (Whole Lotta Red, Шта?)
[Рефрен]
(Шта?)
Рок Звезда направила (Шта? Шта? Да)
Рок Звезда направила (Шта? Шта?)
Рок Звезда направила (Шта? Шта?)
[Ievads]
(Wake up, F1lthy)
Bāc tu dari? Es tev teicu, lai beidz te čakarēties, opp dupsis
Slepkavība, slepkavība, slepkavība, slepkavība
[Koris]
Nekad par daudz (Uh), nekad par daudz (Jā, uh)
Nekad par daudz (Jā, uh), nekad par daudz (Uh)
Nekad par daudz (Kas? Uh), nekad par daudz (Kas? Uh)
Nekad par daudz (Kas? Uh), nekad par daudz (Kas? Bih)
[1. pants]
Man ir daži statīvi, jā, jā (kas?)
Man ir dažas somas, jā (kuce)
Man ir daži statīvi, jā (kuce)
Man ir dažas somas, jā (kuce, jā)
Nekad par daudz (Ko?), jā, nekad par daudz (Jā)
Nekad par daudz (Kas?), jā, nekad par daudz (Ko? Jā)
Viņa sūc manu peni (Kas?), viņa to ēd pusdienās (Kas? Uh)
Jā, es situ to no aizmugures (ko?), jā, es to situ (Slatt)
Es to pārspēju (Ko?), jā, es to pārspēju (Ko?)
Esmu iemīlējusies viņu narkotikās (Kas?), jā, es skūpstu krūzīti (Ko?)
Viņa ir iemīlējusies tīčā (Kas?), jā, es nedomāju (Ko?)
Es nestresošu par kuci (Kas?), tā nav mana slampa (Kas?)
Šīs niggas pārspēj kapļus (Kas?), tāpēc es turpinu (Kas?)
Pat tad, kad esmu savā sasodītā šovā (Bop-bop-bop), еs paturu vienu (jā)
[Atturēties]
(Kas?)
Rockstar radīja (Ak, jā, ko?)
Rockstar radīja (ko? Jā)
Rockstar radīja (ko? Ayy)
[Koris]
Uh, nekad par daudz (Jā, jā), uh, nekad par daudz (Jā)
Nеkad par daudz, nekad par daudz
Uh, nekad par daudz (Ko?), uh, nekad par daudz (Ko?)
Uh, nekad par daudz (Ko?), uh, nekad par daudz (Ko?)
Uh, nekad par daudz (Jā, jā), uh, nekad par daudz (Jā)
Uh, nekad par daudz, nekad par daudz (jā?)
Uh, nekad par daudz (Kas?), uh, nekad par daudz (Ko? Jā)
Uh, nekad par daudz (Kas?), uh, nekad par daudz (Whole Lotta Red, kas?)
[Atturēties]
(Kas?)
Rockstar radīja (ko? Ko? Jā)
Rockstar radīja (Ko? Ko?)
Rockstar radīja (Ko? Ko?)
[2. pants]
Es drāzu to kuci aizmugurējā sēdeklī
Es drāzu to kuci vagonā (Ko?)
Es drāzu to kuci aizmugurējā sēdeklī (Ko?)
Tagad tā kuce lielījās (ko? Jā)
Braggin' (Kas?), braggin' (Kas?), ieguva kuce lielīties (Slatt)
Aizveda kuci uz Losandželosu, tagad kuce lepojas (Kas? Ko? Ko? Jā)
Es tikko nogalināju pretinieku, jā, es zvēru, ka es skaita zārkus
Es varētu likt opp pazust kā ar maģiju (jā)
Nosūtiet manas niggas uz savu mammu māju, tas kļūst traģiski (Kas?)
Šobrīd stāvu uz kvartāla (Kas?), es esmu aizmugurējā ielā (Kas?)
Četrdesmit pieci hunnid par dzērienu, jā, mēs taksējam (Jā)
Es saņēmu zelta naudu un nopirku sev Aston (jā)
Traki zēni ārā, nigga, jā, mums ir (Jā)
Man ir slikta kuce, es neticu vidējam, jā (Jā)
[Koris]
Uh, nekad par daudz (Jā, jā), uh, nekad par daudz (Jā)
Nekad par daudz, nekad par daudz
Uh, nekad par daudz (Ko?), uh, nekad par daudz (Ko?)
Uh, nekad par daudz (Ko?), uh, nekad par daudz (Ko?)
Uh, nekad par daudz (Jā, jā), uh, nekad par daudz (Jā)
Uh, nekad par daudz, nekad par daudz (jā?)
Uh, nekad par daudz (Kas?), uh, nekad par daudz (Ko? Jā)
Uh, nekad par daudz (Kas?), uh, nekad par daudz (Whole Lotta Red, kas?)
[Atturēties]
(Kas?)
Rockstar radīja (ko? Ko? Jā)
Rockstar radīja (Ko? Ko?)
Rockstar radīja (Ko? Ko?)